123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132 |
- standard Chinese,a modular approach,directions module,unit 3,comprehension tape 2.
- before starting exercise 1,read the instructions in your workbook for this unit.
- you'll need three new expressions for this exercise.listen to the verb for to be called.
- 叫,叫.
- here's the adjectival verb to be early.
- 找,找.
- and here's the expression to walk to.
- 走到,走到.
- exercise 1.this exercise is said in the PRC.
- 这个电影很好,是不是?是,我也很喜欢这个电影.
- 那边那个公园,叫什么?叫东丹公园。
- 我们左边这个菜市场,叫什么?叫东丹菜市场。
- 你知道不知道这儿附近有卖书的?我知道。
- 王附近大街就有一个很大的新华书店。
- The American looks at his watch.
- 哦,现在还早,我想到书店去买几本书。你也去,好不好?对不起,我得到东丹菜市场去买点东西。
- 到新华书店去,怎么走?从这儿朝西走,走到第一个路口,朝北拐,就是王附近大街。
- 到了王附近大街呢?到了王附近大街,在朝北走。走不远,路东边,第一个大楼就是新华书店。
- 好,谢谢你。不客气,再见。再见。
- Again.
- 这个电影很好,是不是?是,我也很喜欢这个电影。
- The American points to a park across the street.那边那个公园叫什么?叫东丹公园。
- 我们左边这个菜市场叫什么?叫东丹菜市场。
- 你知道不知道这儿附近有卖书的?我知道,王附近大街就有一个很大的新华书店。
- The American looks at his watch.哦,现在还早,我想到书店去买几本书,你也去,好不好?对不起,我得到东丹菜市场去买点东西。
- 这就是新华书店去,怎么走?从这朝西走,走到第一个路口,朝北拐,就是王附近大街。
- 到了王附近大街呢?到了王附近大街,在朝北走。走不远,路东边,第一个大楼就是新华书店。好,谢谢你。不客气,再见。再见。
- See if you understood what was said.这个电影很好,是不是?This movie is very good, isn't it?是,我也很喜欢这个电影。Yes, I like it very much too.The American points to a park across the street.那边那个公园叫什么?
- What is that park over there called?叫东丹公园。It is called Dong Dan Park.我们左边这个菜市场叫什么?
- What is the market on our left side called?叫东丹菜市场。It is called Dong Dan Market.
- 你知道不知道这儿附近有卖书的?Do you know whether there is a place to buy books nearby?我知道。Yes, I do。
- 王附近大街就有一个很大的新华书店。There is a big new China bookstore just on Wang Fujin Boulevard.The American looks at his watch.哦,现在还早。Oh, it's still early now.我想到书店去买几本书。I want to go to the bookstore to buy a few books.
- 你也去,好不好?Can you go also?对不起,我得到东丹菜市场去买点东西。I'm sorry, I have to do some shopping at the Dong Dan Market.
- 到新华书店去怎么走?How do I get to the new China bookstore?从这儿,朝西走。From here, go toward the west.走到第一个路口,朝北拐,就是王附近大街。
- Walk to the first intersection and turn to the north,and that's Wang Fujin Boulevard.到了王附近大街呢?How about after I get to Wang Fujin Boulevard?到了王附近大街,在朝北走。
- After you get to Wang Fujin Boulevard,walk to the north again.走不远,路东边第一个大楼,就是新华书店。Walk for a short distance and the first building on the east is the new China bookstore.好,谢谢你。
- Very good, thank you.不客气,再见。You're welcome, goodbye.再见。Goodbye.
- Goodbye. Before going on to exercise 2,read the instructions in your workbook.You'll need three new expressions for this exercise.Listen to the word for a Chinese character,that is,for one of the individual symbols of the Chinese writing system.
- 字,字。Here's the word for to be pronounced,to be read as,念,念。And here's how you say to wear a watch,代表,代表。
- Exercise 2,this exercise takes place in the PRC.Mr. Duval,the Canadian,is holding the newspaper in his hands.请问,这个字怎么念?这个字念红,你是在哪学的中文?我是在加拿大学的,你是北京人吗?不是,我是南京人。
- 南京离上海不远,对不对?是啊,不远。你到南京去过吗?去过。哦,我从前在南京大学念书。
- 我也到南京大学去过,你在那念了几年?念了四年。你现在在这儿工作,是不是?是,我已经在这儿工作三年了。
- 哦,我没有代表,请问现在什么时候了?八点半了。Again。请问,这个字怎么念?这个字念红,你是在哪学的中文?我是在加拿大学的,你是北京人吗?
- 不是,我是南京人。南京离上海不远,对不对?是啊,不远。你到南京去过吗?去过。哦,我从前在南京大学念书。
- 我也到南京大学去过,你在这儿念了几年?念了四年。你现在在这儿工作,是不是?是,我已经在这儿工作三年了。
- 哦,我没有代表,请问现在什么时候了?八点半了。Again。请问,这个字怎么念?这个字念红,你是在哪学的中文?我是在加拿大学的,你是北京人吗?
- 不是,我是南京人。南京离上海不远,对不对?是啊,不远。你到南京去过吗?去过。哦,我从前在南京大学念书。我也到南京大学去过,你在这儿念了几年?念了四年。
- 你现在在这儿工作,是不是?是,我已经在这儿工作三年了。哦,我没有代表,请问现在什么时候了?八点半了。
- 之前要念三年,请问你的工作写意书。你需要两个新的表演,这是你所说的一件衣裳,一件衣裳。
- And here's the name for a department store,百货大楼。百货大楼。Exercise 3, this exercise is set in the PRC。你今天上午出去吗?出去。我想去买点东西。你要买什么?
- 我要给我爱人去买一个花瓶。我还要给我的男孩子买一件中国衣裳。你看到什么商店去买呢?
- 离这儿不远,就有一个百货大楼。你可以到那儿去买。很好,离这儿很近,是不是?是。走着去,可以吗?可以。
- 怎么走?出了这个饭店大门,朝东走。到了路口,朝北拐,就是王府景大街。到了王府景大街以后呢?一直走。路西边,第二个大楼,就是百货大楼。好,谢谢你。不客气。
- 好,谢谢你。
- 好,谢谢你。
- 好,谢谢你。
- 好,谢谢你。
- 好,谢谢你。
- 好,谢谢你。
- 好,谢谢你。
- 好,谢谢你。
- 好,谢谢你。
- 好,谢谢你。
- 好,谢谢你。
- 好,谢谢你。
- 好,谢谢你。
- 我先去看电影,然后到有一商店去买点东西。你知道有一商店卖不卖自点?
- 不卖。
- 哪儿卖自点?
- 新华书店卖自点。
- 新华书店离这儿很近吗?
- 不太近。你要买什么自点?
- 我要买一本汉日字典,一本日汉字典,一本汉英字典。
- 我还要买一张北京地图。
- 你要不要我跟你到新华书店去?
- 我今天得到有一商店去,你明天跟我到新华书店去,好不好?
- 好,明天再见。
- 田先生,今天下午你去看电影,是不是?
- 是,我先去看电影,然后到有一商店去买点东西。
- 你知道有一商店卖不卖自点?
- 不卖。
- 哪儿卖自点?
- 新华书店卖自点。
- 新华书店离这儿很近吗?
- 不太近。
- 你要买什么自点?
- 我要买一本汉日字典,一本日汉字典,一本汉英字典。
- 我还要买一张北京地图。
- 你要不要我跟你到新华书店去?
- 我今天得到有一商店去,你明天跟我到新华书店去,好不好?
- 好,明天再见。
- 那你明天给我解释一下,你 simmer Huge¿of ¿what city?
- 那 pizza ¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥
- 去了那ぉ,你明天跟你一起做一本書。
- 不不不?
- 是。我先去看电影。
- 你解释一下。
- 一会儿自己看电影。
- 然后到友谊商店去买点东西。
- 你知道友谊商店卖不卖字典?
- 你知道友谊商店卖不卖字典吗?
- 不卖。
- 他们不卖。
- 哪儿卖字典?
- 哪儿卖字典?
- 新华书店卖字典。
- 新华书店卖字典?
- 新华书店离这儿很近吗?
- 新华书店卖字典?
- 不太近。
- 不太近。
- 你要买什么字典?
- 你要买什么字典?
- 我要买一本汉日字典,
- 一本日汉字典,
- 一本汉英字典。
- 我还要买一张北京地图,
- 我还要买一张北京地图,
- 我还要买一张北京地图,
- 我还要买一张北京地图,
- 你要不要我给你到新华书店去?
- 你要不要我去新华书店?
- 我今天得到友谊商店去。
- 我今天得到友谊商店去。
- 你明天跟我到新华书店去,好不好?
- 我明天会来新华书店。
- 好,明天再见。
- 好,再见明天。
- 这就是组织的结果。
- 组织绳组续ー人数字嗇就店内达工作人员类的理由鉄铺啦。
- 谢谢今次带我去新华书吗?
- 嗯嗯,我要去新华书吧?
|