123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398 |
- WEBVTT
- 00:00.000 --> 00:09.000
- standard Chinese,a modular approach,directions module,unit 3,comprehension tape 2.
- 00:09.000 --> 00:15.000
- before starting exercise 1,read the instructions in your workbook for this unit.
- 00:15.000 --> 00:23.000
- you'll need three new expressions for this exercise.listen to the verb for to be called.
- 00:23.000 --> 00:27.000
- 叫,叫.
- 00:27.000 --> 00:31.000
- here's the adjectival verb to be early.
- 00:31.000 --> 00:35.000
- 找,找.
- 00:35.000 --> 00:39.000
- and here's the expression to walk to.
- 00:39.000 --> 00:44.000
- 走到,走到.
- 00:44.000 --> 00:50.000
- exercise 1.this exercise is said in the PRC.
- 00:50.000 --> 01:01.000
- 这个电影很好,是不是?是,我也很喜欢这个电影.
- 01:01.000 --> 01:08.000
- 那边那个公园,叫什么?叫东丹公园。
- 01:08.000 --> 01:15.000
- 我们左边这个菜市场,叫什么?叫东丹菜市场。
- 01:15.000 --> 01:21.000
- 你知道不知道这儿附近有卖书的?我知道。
- 01:21.000 --> 01:26.000
- 王附近大街就有一个很大的新华书店。
- 01:26.000 --> 01:30.000
- The American looks at his watch.
- 01:30.000 --> 01:44.000
- 哦,现在还早,我想到书店去买几本书。你也去,好不好?对不起,我得到东丹菜市场去买点东西。
- 01:44.000 --> 01:55.000
- 到新华书店去,怎么走?从这儿朝西走,走到第一个路口,朝北拐,就是王附近大街。
- 01:55.000 --> 02:08.000
- 到了王附近大街呢?到了王附近大街,在朝北走。走不远,路东边,第一个大楼就是新华书店。
- 02:08.000 --> 02:13.000
- 好,谢谢你。不客气,再见。再见。
- 02:13.000 --> 02:15.000
- Again.
- 02:15.000 --> 02:23.000
- 这个电影很好,是不是?是,我也很喜欢这个电影。
- 02:23.000 --> 02:32.000
- The American points to a park across the street.那边那个公园叫什么?叫东丹公园。
- 02:32.000 --> 02:38.000
- 我们左边这个菜市场叫什么?叫东丹菜市场。
- 02:38.000 --> 02:49.000
- 你知道不知道这儿附近有卖书的?我知道,王附近大街就有一个很大的新华书店。
- 02:49.000 --> 03:05.000
- The American looks at his watch.哦,现在还早,我想到书店去买几本书,你也去,好不好?对不起,我得到东丹菜市场去买点东西。
- 03:05.000 --> 03:15.000
- 这就是新华书店去,怎么走?从这朝西走,走到第一个路口,朝北拐,就是王附近大街。
- 03:15.000 --> 03:32.000
- 到了王附近大街呢?到了王附近大街,在朝北走。走不远,路东边,第一个大楼就是新华书店。好,谢谢你。不客气,再见。再见。
- 03:32.000 --> 04:01.000
- See if you understood what was said.这个电影很好,是不是?This movie is very good, isn't it?是,我也很喜欢这个电影。Yes, I like it very much too.The American points to a park across the street.那边那个公园叫什么?
- 04:01.000 --> 04:16.000
- What is that park over there called?叫东丹公园。It is called Dong Dan Park.我们左边这个菜市场叫什么?
- 04:16.000 --> 04:29.000
- What is the market on our left side called?叫东丹菜市场。It is called Dong Dan Market.
- 04:29.000 --> 04:45.000
- 你知道不知道这儿附近有卖书的?Do you know whether there is a place to buy books nearby?我知道。Yes, I do。
- 04:45.000 --> 05:14.000
- 王附近大街就有一个很大的新华书店。There is a big new China bookstore just on Wang Fujin Boulevard.The American looks at his watch.哦,现在还早。Oh, it's still early now.我想到书店去买几本书。I want to go to the bookstore to buy a few books.
- 05:14.000 --> 05:34.000
- 你也去,好不好?Can you go also?对不起,我得到东丹菜市场去买点东西。I'm sorry, I have to do some shopping at the Dong Dan Market.
- 05:34.000 --> 05:58.000
- 到新华书店去怎么走?How do I get to the new China bookstore?从这儿,朝西走。From here, go toward the west.走到第一个路口,朝北拐,就是王附近大街。
- 05:58.000 --> 06:19.000
- Walk to the first intersection and turn to the north,and that's Wang Fujin Boulevard.到了王附近大街呢?How about after I get to Wang Fujin Boulevard?到了王附近大街,在朝北走。
- 06:19.000 --> 06:47.000
- After you get to Wang Fujin Boulevard,walk to the north again.走不远,路东边第一个大楼,就是新华书店。Walk for a short distance and the first building on the east is the new China bookstore.好,谢谢你。
- 06:47.000 --> 06:58.000
- Very good, thank you.不客气,再见。You're welcome, goodbye.再见。Goodbye.
- 06:58.000 --> 07:17.000
- Goodbye. Before going on to exercise 2,read the instructions in your workbook.You'll need three new expressions for this exercise.Listen to the word for a Chinese character,that is,for one of the individual symbols of the Chinese writing system.
- 07:17.000 --> 07:38.000
- 字,字。Here's the word for to be pronounced,to be read as,念,念。And here's how you say to wear a watch,代表,代表。
- 07:38.000 --> 08:05.000
- Exercise 2,this exercise takes place in the PRC.Mr. Duval,the Canadian,is holding the newspaper in his hands.请问,这个字怎么念?这个字念红,你是在哪学的中文?我是在加拿大学的,你是北京人吗?不是,我是南京人。
- 08:05.000 --> 08:18.000
- 南京离上海不远,对不对?是啊,不远。你到南京去过吗?去过。哦,我从前在南京大学念书。
- 08:18.000 --> 08:33.000
- 我也到南京大学去过,你在那念了几年?念了四年。你现在在这儿工作,是不是?是,我已经在这儿工作三年了。
- 08:33.000 --> 08:54.000
- 哦,我没有代表,请问现在什么时候了?八点半了。Again。请问,这个字怎么念?这个字念红,你是在哪学的中文?我是在加拿大学的,你是北京人吗?
- 08:54.000 --> 09:09.000
- 不是,我是南京人。南京离上海不远,对不对?是啊,不远。你到南京去过吗?去过。哦,我从前在南京大学念书。
- 09:09.000 --> 09:22.000
- 我也到南京大学去过,你在这儿念了几年?念了四年。你现在在这儿工作,是不是?是,我已经在这儿工作三年了。
- 09:22.000 --> 09:47.000
- 哦,我没有代表,请问现在什么时候了?八点半了。Again。请问,这个字怎么念?这个字念红,你是在哪学的中文?我是在加拿大学的,你是北京人吗?
- 09:47.000 --> 10:07.000
- 不是,我是南京人。南京离上海不远,对不对?是啊,不远。你到南京去过吗?去过。哦,我从前在南京大学念书。我也到南京大学去过,你在这儿念了几年?念了四年。
- 10:07.000 --> 10:22.000
- 你现在在这儿工作,是不是?是,我已经在这儿工作三年了。哦,我没有代表,请问现在什么时候了?八点半了。
- 10:22.000 --> 10:39.000
- 之前要念三年,请问你的工作写意书。你需要两个新的表演,这是你所说的一件衣裳,一件衣裳。
- 10:39.000 --> 11:02.000
- And here's the name for a department store,百货大楼。百货大楼。Exercise 3, this exercise is set in the PRC。你今天上午出去吗?出去。我想去买点东西。你要买什么?
- 11:02.000 --> 11:15.000
- 我要给我爱人去买一个花瓶。我还要给我的男孩子买一件中国衣裳。你看到什么商店去买呢?
- 11:15.000 --> 11:31.000
- 离这儿不远,就有一个百货大楼。你可以到那儿去买。很好,离这儿很近,是不是?是。走着去,可以吗?可以。
- 11:31.000 --> 11:55.000
- 怎么走?出了这个饭店大门,朝东走。到了路口,朝北拐,就是王府景大街。到了王府景大街以后呢?一直走。路西边,第二个大楼,就是百货大楼。好,谢谢你。不客气。
- 11:55.000 --> 12:05.000
- 好,谢谢你。
- 12:25.000 --> 12:35.000
- 好,谢谢你。
- 12:35.000 --> 12:45.000
- 好,谢谢你。
- 12:45.000 --> 12:55.000
- 好,谢谢你。
- 12:55.000 --> 13:16.000
- 好,谢谢你。
- 13:16.000 --> 13:26.000
- 好,谢谢你。
- 13:26.000 --> 13:47.000
- 好,谢谢你。
- 13:47.000 --> 13:57.000
- 好,谢谢你。
- 13:57.000 --> 14:07.000
- 好,谢谢你。
- 14:07.000 --> 14:17.000
- 好,谢谢你。
- 14:17.000 --> 14:27.000
- 好,谢谢你。
- 14:27.000 --> 14:37.000
- 好,谢谢你。
- 14:37.000 --> 14:47.000
- 好,谢谢你。
- 14:47.000 --> 14:58.000
- 我先去看电影,然后到有一商店去买点东西。你知道有一商店卖不卖自点?
- 14:58.000 --> 15:00.000
- 不卖。
- 15:00.000 --> 15:02.000
- 哪儿卖自点?
- 15:02.000 --> 15:05.000
- 新华书店卖自点。
- 15:05.000 --> 15:08.000
- 新华书店离这儿很近吗?
- 15:08.000 --> 15:11.000
- 不太近。你要买什么自点?
- 15:11.000 --> 15:20.000
- 我要买一本汉日字典,一本日汉字典,一本汉英字典。
- 15:20.000 --> 15:24.000
- 我还要买一张北京地图。
- 15:24.000 --> 15:29.000
- 你要不要我跟你到新华书店去?
- 15:29.000 --> 15:36.000
- 我今天得到有一商店去,你明天跟我到新华书店去,好不好?
- 15:36.000 --> 15:39.000
- 好,明天再见。
- 15:39.000 --> 15:45.000
- 田先生,今天下午你去看电影,是不是?
- 15:45.000 --> 15:52.000
- 是,我先去看电影,然后到有一商店去买点东西。
- 15:52.000 --> 15:57.000
- 你知道有一商店卖不卖自点?
- 15:57.000 --> 15:58.000
- 不卖。
- 15:58.000 --> 16:00.000
- 哪儿卖自点?
- 16:00.000 --> 16:02.000
- 新华书店卖自点。
- 16:02.000 --> 16:05.000
- 新华书店离这儿很近吗?
- 16:05.000 --> 16:07.000
- 不太近。
- 16:07.000 --> 16:09.000
- 你要买什么自点?
- 16:09.000 --> 16:17.000
- 我要买一本汉日字典,一本日汉字典,一本汉英字典。
- 16:17.000 --> 16:20.000
- 我还要买一张北京地图。
- 16:20.000 --> 16:24.000
- 你要不要我跟你到新华书店去?
- 16:24.000 --> 16:31.000
- 我今天得到有一商店去,你明天跟我到新华书店去,好不好?
- 16:31.000 --> 16:34.000
- 好,明天再见。
- 16:34.000 --> 16:37.000
- 那你明天给我解释一下,你 simmer Huge¿of ¿what city?
- 16:37.000 --> 16:45.380
- 那 pizza ¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥
- 16:45.260 --> 16:48.000
- 去了那ぉ,你明天跟你一起做一本書。
- 16:48.000 --> 16:50.000
- 不不不?
- 16:50.000 --> 16:53.000
- 是。我先去看电影。
- 16:53.000 --> 16:56.000
- 你解释一下。
- 16:56.000 --> 16:59.000
- 一会儿自己看电影。
- 16:59.000 --> 17:02.000
- 然后到友谊商店去买点东西。
- 17:11.000 --> 17:14.000
- 你知道友谊商店卖不卖字典?
- 17:14.000 --> 17:20.000
- 你知道友谊商店卖不卖字典吗?
- 17:21.000 --> 17:22.000
- 不卖。
- 17:23.000 --> 17:24.000
- 他们不卖。
- 17:25.000 --> 17:26.000
- 哪儿卖字典?
- 17:28.000 --> 17:29.000
- 哪儿卖字典?
- 17:30.000 --> 17:32.000
- 新华书店卖字典。
- 17:34.000 --> 17:36.000
- 新华书店卖字典?
- 17:36.000 --> 17:41.000
- 新华书店离这儿很近吗?
- 17:44.000 --> 17:47.000
- 新华书店卖字典?
- 17:48.000 --> 17:49.000
- 不太近。
- 17:50.000 --> 17:51.000
- 不太近。
- 17:52.000 --> 17:54.000
- 你要买什么字典?
- 17:57.000 --> 17:59.000
- 你要买什么字典?
- 18:00.000 --> 18:03.000
- 我要买一本汉日字典,
- 18:03.000 --> 18:06.000
- 一本日汉字典,
- 18:06.000 --> 18:08.000
- 一本汉英字典。
- 18:15.000 --> 18:19.000
- 我还要买一张北京地图,
- 18:20.000 --> 18:23.000
- 我还要买一张北京地图,
- 18:24.000 --> 18:27.000
- 我还要买一张北京地图,
- 18:27.000 --> 18:33.000
- 我还要买一张北京地图,
- 18:34.000 --> 18:37.000
- 你要不要我给你到新华书店去?
- 18:40.000 --> 18:43.000
- 你要不要我去新华书店?
- 18:44.000 --> 18:47.000
- 我今天得到友谊商店去。
- 18:51.000 --> 18:54.000
- 我今天得到友谊商店去。
- 18:54.000 --> 18:58.000
- 你明天跟我到新华书店去,好不好?
- 19:02.000 --> 19:05.000
- 我明天会来新华书店。
- 19:06.000 --> 19:08.000
- 好,明天再见。
- 19:11.000 --> 19:13.000
- 好,再见明天。
- 19:15.000 --> 19:17.000
- 这就是组织的结果。
- 19:17.000 --> 19:25.000
- 组织绳组续ー人数字嗇就店内达工作人员类的理由鉄铺啦。
- 19:25.000 --> 19:28.000
- 谢谢今次带我去新华书吗?
- 19:29.000 --> 19:31.000
- 嗯嗯,我要去新华书吧?
|