FSI - Standard Chinese - Module 04 DIR - Unit 04 - Tape 4C-1.mp3.srt 22 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:10,000
  3. Standard Chinese, a modular approach, directions module, unit four, comprehension tape one.
  4. 2
  5. 00:00:10,000 --> 00:00:13,000
  6. This unit is set in the ROC.
  7. 3
  8. 00:00:13,000 --> 00:00:20,000
  9. On this tape, you'll learn to understand questions and answers used in getting directions to things inside a building.
  10. 4
  11. 00:00:20,000 --> 00:00:23,000
  12. This is Daniel King's first day in Taipei.
  13. 5
  14. 00:00:23,000 --> 00:00:29,000
  15. When he comes out of his hotel room in the morning, he asks one of the hotel employees for some information.
  16. 6
  17. 00:00:29,000 --> 00:00:34,000
  18. May I ask, on what floor is the dining room?
  19. 7
  20. 00:00:34,000 --> 00:00:43,000
  21. 请问餐厅在几楼?
  22. 8
  23. 00:00:43,000 --> 00:00:45,000
  24. It's on the second floor.
  25. 9
  26. 00:00:45,000 --> 00:00:49,000
  27. 在二楼,在二楼.
  28. 10
  29. 00:00:49,000 --> 00:00:53,000
  30. Here's the word for a dining room in a hotel.
  31. 11
  32. 00:00:53,000 --> 00:00:56,000
  33. 餐厅,餐厅.
  34. 12
  35. 00:00:56,000 --> 00:00:59,000
  36. And here's how you ask, what floor?
  37. 13
  38. 00:00:59,000 --> 00:01:02,000
  39. More literally, what number floor?
  40. 14
  41. 00:01:02,000 --> 00:01:06,000
  42. 几楼,几楼.
  43. 15
  44. 00:01:06,000 --> 00:01:09,000
  45. Listen to the exchange live.
  46. 16
  47. 00:01:09,000 --> 00:01:12,000
  48. 请问餐厅在几楼?
  49. 17
  50. 00:01:12,000 --> 00:01:15,000
  51. 在二楼,again.
  52. 18
  53. 00:01:15,000 --> 00:01:18,000
  54. 请问餐厅在几楼?
  55. 19
  56. 00:01:18,000 --> 00:01:22,000
  57. 在二楼,check your comprehension.
  58. 20
  59. 00:01:22,000 --> 00:01:25,000
  60. 请问餐厅在几楼?
  61. 21
  62. 00:01:25,000 --> 00:01:31,000
  63. May I ask, on what floor is the dining room?
  64. 22
  65. 00:01:31,000 --> 00:01:38,000
  66. 在二楼,it's on the second floor.
  67. 23
  68. 00:01:38,000 --> 00:01:40,000
  69. Mr. King replies,
  70. 24
  71. 00:01:40,000 --> 00:01:44,000
  72. Oh, I take the elevator to the second floor.
  73. 25
  74. 00:01:44,000 --> 00:01:52,000
  75. 哦,我坐电梯到二楼。
  76. 26
  77. 00:01:52,000 --> 00:01:56,000
  78. When I've gotten off the elevator, which way do I go?
  79. 27
  80. 00:01:56,000 --> 00:02:04,000
  81. 下了电梯,往哪边走?
  82. 28
  83. 00:02:04,000 --> 00:02:07,000
  84. When you've gotten off the elevator, go to the right.
  85. 29
  86. 00:02:07,000 --> 00:02:09,000
  87. And that's the dining room.
  88. 30
  89. 00:02:09,000 --> 00:02:19,000
  90. 下了电梯,往右走,就是餐厅。
  91. 31
  92. 00:02:19,000 --> 00:02:21,000
  93. Here's the word for elevator.
  94. 32
  95. 00:02:21,000 --> 00:02:23,000
  96. Literally electric stair.
  97. 33
  98. 00:02:23,000 --> 00:02:27,000
  99. 电梯,电梯。
  100. 34
  101. 00:02:27,000 --> 00:02:32,000
  102. The phrase take the elevator in Chinese is really ride the elevator.
  103. 35
  104. 00:02:32,000 --> 00:02:34,000
  105. Here's the prepositional verb to ride.
  106. 36
  107. 00:02:34,000 --> 00:02:38,000
  108. 坐,坐。
  109. 37
  110. 00:02:38,000 --> 00:02:40,000
  111. And here's the verb to get off.
  112. 38
  113. 00:02:40,000 --> 00:02:43,000
  114. 下,下。
  115. 39
  116. 00:02:43,000 --> 00:02:47,000
  117. Notice that in the sentence,坐电梯到二楼,
  118. 40
  119. 00:02:47,000 --> 00:02:49,000
  120. take the elevator to the second floor.
  121. 41
  122. 00:02:49,000 --> 00:02:54,000
  123. The verb到 is used as a main verb without the verb to following it.
  124. 42
  125. 00:02:54,000 --> 00:02:58,000
  126. The verb to is only used for a final destination.
  127. 43
  128. 00:02:58,000 --> 00:03:02,000
  129. In this exchange,Mr. King's final destination is the dining room,
  130. 44
  131. 00:03:02,000 --> 00:03:04,000
  132. not just the second floor.
  133. 45
  134. 00:03:04,000 --> 00:03:07,000
  135. Here's the exchange lot.
  136. 46
  137. 00:03:07,000 --> 00:03:10,000
  138. 哦,我坐电梯到二楼。
  139. 47
  140. 00:03:10,000 --> 00:03:13,000
  141. 下了电梯,往哪边走?
  142. 48
  143. 00:03:13,000 --> 00:03:17,000
  144. 下了电梯,往右走,就是餐厅。
  145. 49
  146. 00:03:17,000 --> 00:03:18,000
  147. Again.
  148. 50
  149. 00:03:18,000 --> 00:03:22,000
  150. 哦,我坐电梯到二楼。
  151. 51
  152. 00:03:22,000 --> 00:03:25,000
  153. 下了电梯,往哪边走?
  154. 52
  155. 00:03:25,000 --> 00:03:29,000
  156. 下了电梯,往右走,就是餐厅。
  157. 53
  158. 00:03:29,000 --> 00:03:32,000
  159. Check your comprehension.
  160. 54
  161. 00:03:32,000 --> 00:03:40,000
  162. 哦,我坐电梯到二楼。
  163. 55
  164. 00:03:40,000 --> 00:03:44,000
  165. Oh, I take the elevator to the second floor.
  166. 56
  167. 00:03:44,000 --> 00:03:52,000
  168. 下了电梯,往哪边走?
  169. 57
  170. 00:03:52,000 --> 00:03:57,000
  171. When I've gotten off the elevator, which way do I go?
  172. 58
  173. 00:03:57,000 --> 00:04:06,000
  174. 下了电梯,往右走,就是餐厅。
  175. 59
  176. 00:04:06,000 --> 00:04:09,000
  177. When you've gotten off the elevator, go to the right,
  178. 60
  179. 00:04:09,000 --> 00:04:12,000
  180. and that's the dining room.
  181. 61
  182. 00:04:12,000 --> 00:04:15,000
  183. Here's a conversation Mr. King might have later in the day
  184. 62
  185. 00:04:15,000 --> 00:04:17,000
  186. in a department store.
  187. 63
  188. 00:04:17,000 --> 00:04:20,000
  189. Listen to it live.
  190. 64
  191. 00:04:20,000 --> 00:04:24,000
  192. 请问卖雨傘的在几楼?
  193. 65
  194. 00:04:24,000 --> 00:04:27,000
  195. 在三楼。
  196. 66
  197. 00:04:27,000 --> 00:04:28,000
  198. 有电梯吗?
  199. 67
  200. 00:04:28,000 --> 00:04:30,000
  201. 有,在那边。
  202. 68
  203. 00:04:30,000 --> 00:04:33,000
  204. 坐电梯到三楼。
  205. 69
  206. 00:04:33,000 --> 00:04:37,000
  207. 下了电梯,就在左边。
  208. 70
  209. 00:04:37,000 --> 00:04:39,000
  210. Again.
  211. 71
  212. 00:04:39,000 --> 00:04:42,000
  213. 请问卖雨傘的在几楼?
  214. 72
  215. 00:04:42,000 --> 00:04:44,000
  216. 在三楼。
  217. 73
  218. 00:04:44,000 --> 00:04:46,000
  219. 有电梯吗?
  220. 74
  221. 00:04:46,000 --> 00:04:48,000
  222. 有,在那边。
  223. 75
  224. 00:04:48,000 --> 00:04:50,000
  225. 坐电梯到三楼。
  226. 76
  227. 00:04:50,000 --> 00:04:54,000
  228. 下了电梯,就在左边。
  229. 77
  230. 00:04:54,000 --> 00:04:57,000
  231. Check your comprehension.
  232. 78
  233. 00:04:57,000 --> 00:05:04,000
  234. 请问卖雨傘的在几楼?
  235. 79
  236. 00:05:04,000 --> 00:05:08,000
  237. May I ask, what floor is the umbrella department on?
  238. 80
  239. 00:05:08,000 --> 00:05:12,000
  240. 在三楼。
  241. 81
  242. 00:05:12,000 --> 00:05:14,000
  243. It's on the third floor.
  244. 82
  245. 00:05:14,000 --> 00:05:19,000
  246. 有电梯吗?
  247. 83
  248. 00:05:19,000 --> 00:05:22,000
  249. Is there an elevator?
  250. 84
  251. 00:05:22,000 --> 00:05:27,000
  252. 有,在那边。
  253. 85
  254. 00:05:27,000 --> 00:05:29,000
  255. Yes, it's over there.
  256. 86
  257. 00:05:29,000 --> 00:05:35,000
  258. 坐电梯到三楼。
  259. 87
  260. 00:05:35,000 --> 00:05:37,000
  261. Take the elevator to the third floor.
  262. 88
  263. 00:05:37,000 --> 00:05:45,000
  264. 下了电梯,就在左边。
  265. 89
  266. 00:05:45,000 --> 00:05:50,000
  267. When you've gotten off the elevator, it's just on the left.
  268. 90
  269. 00:05:50,000 --> 00:05:55,000
  270. After breakfast, Mr. King comes down to the lobby and talks to the hotel clerk.
  271. 91
  272. 00:05:55,000 --> 00:06:00,000
  273. May I ask, is there a place to get a haircut here?
  274. 92
  275. 00:06:00,000 --> 00:06:06,000
  276. 请问,你们这里有没有立法的地方?
  277. 93
  278. 00:06:06,000 --> 00:06:10,000
  279. Yes, from here you go to the left.
  280. 94
  281. 00:06:10,000 --> 00:06:16,000
  282. 有,从这里往左走。
  283. 95
  284. 00:06:16,000 --> 00:06:21,000
  285. 有,从这里往左走。
  286. 96
  287. 00:06:21,000 --> 00:06:25,000
  288. Go downstairs and then you'll see it.
  289. 97
  290. 00:06:25,000 --> 00:06:31,000
  291. 下楼就看见了。
  292. 98
  293. 00:06:31,000 --> 00:06:35,000
  294. Here's the expression for haircutting place.
  295. 99
  296. 00:06:35,000 --> 00:06:40,000
  297. 立法的地方。
  298. 100
  299. 00:06:40,000 --> 00:06:43,000
  300. Here's the expression to go downstairs.
  301. 101
  302. 00:06:43,000 --> 00:06:48,000
  303. 下楼,下楼。
  304. 102
  305. 00:06:48,000 --> 00:06:50,000
  306. And here's the verb to see.
  307. 103
  308. 00:06:50,000 --> 00:06:54,000
  309. 看见,看见。
  310. 104
  311. 00:06:54,000 --> 00:06:57,000
  312. The verb看见 is a compound verb of result.
  313. 105
  314. 00:06:57,000 --> 00:07:00,000
  315. The verb看 means to look at.
  316. 106
  317. 00:07:00,000 --> 00:07:03,000
  318. And the verb见 means to perceive.
  319. 107
  320. 00:07:03,000 --> 00:07:10,000
  321. The verb compound看见 to see refers to an act of looking that results in a state of perceiving.
  322. 108
  323. 00:07:10,000 --> 00:07:15,000
  324. Listen to the exchange live.
  325. 109
  326. 00:07:15,000 --> 00:07:19,000
  327. 请问,你们这里有没有立法的地方?
  328. 110
  329. 00:07:19,000 --> 00:07:22,000
  330. 有,从这里往左走。
  331. 111
  332. 00:07:22,000 --> 00:07:25,000
  333. 下楼就看见了。
  334. 112
  335. 00:07:25,000 --> 00:07:30,000
  336. Again,请问,你们这里有没有立法的地方?
  337. 113
  338. 00:07:30,000 --> 00:07:33,000
  339. 有,从这里往左走。
  340. 114
  341. 00:07:33,000 --> 00:07:36,000
  342. 下楼就看见了。
  343. 115
  344. 00:07:36,000 --> 00:07:40,000
  345. Check your comprehension.
  346. 116
  347. 00:07:40,000 --> 00:07:49,000
  348. 请问,你们这里有没有立法的地方?
  349. 117
  350. 00:07:49,000 --> 00:07:53,000
  351. May I ask, is there a place to get a haircut here?
  352. 118
  353. 00:07:53,000 --> 00:07:59,000
  354. 有,从这里往左走。
  355. 119
  356. 00:07:59,000 --> 00:08:03,000
  357. Yes, from here you go to the left.
  358. 120
  359. 00:08:03,000 --> 00:08:08,000
  360. 下楼就看见了。
  361. 121
  362. 00:08:08,000 --> 00:08:12,000
  363. Go downstairs and then you'll see it.
  364. 122
  365. 00:08:12,000 --> 00:08:18,000
  366. Listen to a similar conversation that might take place in a department store live.
  367. 123
  368. 00:08:18,000 --> 00:08:21,000
  369. 你们这里有没有立法的地方?
  370. 124
  371. 00:08:21,000 --> 00:08:23,000
  372. 没有。
  373. 125
  374. 00:08:23,000 --> 00:08:25,000
  375. 这附近有吗?
  376. 126
  377. 00:08:25,000 --> 00:08:28,000
  378. 有,下楼从大门出去。
  379. 127
  380. 00:08:28,000 --> 00:08:31,000
  381. 右边就有一个。
  382. 128
  383. 00:08:31,000 --> 00:08:36,000
  384. Again,你们这里有没有立法的地方?
  385. 129
  386. 00:08:36,000 --> 00:08:38,000
  387. 没有。
  388. 130
  389. 00:08:38,000 --> 00:08:40,000
  390. 这附近有吗?
  391. 131
  392. 00:08:40,000 --> 00:08:43,000
  393. 有,下楼从大门出去。
  394. 132
  395. 00:08:43,000 --> 00:08:46,000
  396. 右边就有一个。
  397. 133
  398. 00:08:46,000 --> 00:08:49,000
  399. Check your comprehension.
  400. 134
  401. 00:08:49,000 --> 00:08:57,000
  402. 你们这里有没有立法的地方?
  403. 135
  404. 00:08:57,000 --> 00:09:00,000
  405. 有没有立法的地方?
  406. 136
  407. 00:09:00,000 --> 00:09:02,000
  408. 没有。
  409. 137
  410. 00:09:02,000 --> 00:09:04,000
  411. No.
  412. 138
  413. 00:09:04,000 --> 00:09:08,000
  414. 这附近有吗?
  415. 139
  416. 00:09:08,000 --> 00:09:11,000
  417. Is there one in this area?
  418. 140
  419. 00:09:11,000 --> 00:09:18,000
  420. 有,下楼从大门出去。
  421. 141
  422. 00:09:18,000 --> 00:09:21,000
  423. Yes, go downstairs and go out the entrance.
  424. 142
  425. 00:09:21,000 --> 00:09:26,000
  426. 右边就有一个。
  427. 143
  428. 00:09:26,000 --> 00:09:30,000
  429. There's one just to the right.
  430. 144
  431. 00:09:30,000 --> 00:09:35,000
  432. After getting his haircut, Mr. King goes to the central bookstore.
  433. 145
  434. 00:09:35,000 --> 00:09:40,000
  435. Listen as he talks to a clerk near the entrance.
  436. 146
  437. 00:09:40,000 --> 00:09:44,000
  438. May I ask, on what floor do they sell maps?
  439. 147
  440. 00:09:44,000 --> 00:09:51,000
  441. 请问,几楼卖地图?
  442. 148
  443. 00:09:51,000 --> 00:09:56,000
  444. Second floor,二楼,二楼。
  445. 149
  446. 00:09:56,000 --> 00:09:58,000
  447. How do I go?
  448. 150
  449. 00:09:58,000 --> 00:10:02,000
  450. 怎么走?
  451. 151
  452. 00:10:02,000 --> 00:10:05,000
  453. Go straight to the back.
  454. 152
  455. 00:10:05,000 --> 00:10:11,000
  456. 往后一直走,往后一直走。
  457. 153
  458. 00:10:11,000 --> 00:10:16,000
  459. Go upstairs and the map department is just on the right.
  460. 154
  461. 00:10:16,000 --> 00:10:25,000
  462. 上楼右边就是卖地图的。
  463. 155
  464. 00:10:25,000 --> 00:10:33,000
  465. The Chinese sentence,几楼卖地图 has a location,几楼 as topic and no subject.
  466. 156
  467. 00:10:33,000 --> 00:10:41,000
  468. To translate this sentence into English, we must either add the subject they as in, on what floor do they sell maps?
  469. 157
  470. 00:10:41,000 --> 00:10:47,000
  471. Or change the verb to the passive as in, on what floor are maps sold?
  472. 158
  473. 00:10:47,000 --> 00:10:52,000
  474. Here's the word for back,后,后。
  475. 159
  476. 00:10:52,000 --> 00:10:59,000
  477. And here's the expression to go upstairs,上楼,上楼。
  478. 160
  479. 00:10:59,000 --> 00:11:02,000
  480. Here's the exchange live.
  481. 161
  482. 00:11:02,000 --> 00:11:05,000
  483. 请问,几楼卖地图?
  484. 162
  485. 00:11:05,000 --> 00:11:08,000
  486. 二楼,怎么走?
  487. 163
  488. 00:11:08,000 --> 00:11:10,000
  489. 往后一直走。
  490. 164
  491. 00:11:10,000 --> 00:11:14,000
  492. 上楼右边就是卖地图的。
  493. 165
  494. 00:11:14,000 --> 00:11:18,000
  495. Again,请问,几楼卖地图?
  496. 166
  497. 00:11:18,000 --> 00:11:21,000
  498. 二楼,怎么走?
  499. 167
  500. 00:11:21,000 --> 00:11:28,000
  501. 往后一直走,上楼右边就是卖地图的。
  502. 168
  503. 00:11:28,000 --> 00:11:31,000
  504. Check your comprehension.
  505. 169
  506. 00:11:31,000 --> 00:11:37,000
  507. 请问,几楼卖地图?
  508. 170
  509. 00:11:37,000 --> 00:11:41,000
  510. May I ask, on what floor do they sell maps?
  511. 171
  512. 00:11:41,000 --> 00:11:46,000
  513. 二楼,2nd floor.
  514. 172
  515. 00:11:46,000 --> 00:11:49,000
  516. 怎么找?
  517. 173
  518. 00:11:49,000 --> 00:11:51,000
  519. How do I go?
  520. 174
  521. 00:11:51,000 --> 00:11:58,000
  522. 往后一直走,go straight to the back.
  523. 175
  524. 00:11:58,000 --> 00:12:05,000
  525. 上楼右边就是卖地图的。
  526. 176
  527. 00:12:05,000 --> 00:12:11,000
  528. Go upstairs and the map department is just on the right.
  529. 177
  530. 00:12:11,000 --> 00:12:16,000
  531. After buying a map, Mr. King goes to a small restaurant and is seated toward the front.
  532. 178
  533. 00:12:16,000 --> 00:12:20,000
  534. Listen as he talks to the waitress.
  535. 179
  536. 00:12:20,000 --> 00:12:23,000
  537. May I ask, where is the washroom?
  538. 180
  539. 00:12:23,000 --> 00:12:31,000
  540. 请问,洗手间在什么地方?
  541. 181
  542. 00:12:31,000 --> 00:12:33,000
  543. It's there.
  544. 182
  545. 00:12:33,000 --> 00:12:36,000
  546. It's all the way in and it's on the right.
  547. 183
  548. 00:12:36,000 --> 00:12:46,000
  549. 在那里,往里走,在右边。
  550. 184
  551. 00:12:46,000 --> 00:12:51,000
  552. Here's the word for washroom, literally wash hands room.
  553. 185
  554. 00:12:51,000 --> 00:12:55,000
  555. 洗手间,洗手间。
  556. 186
  557. 00:12:55,000 --> 00:13:01,000
  558. And here's how you say to the inside in the sense of to the back or all the way in.
  559. 187
  560. 00:13:01,000 --> 00:13:04,000
  561. 往里,往里。
  562. 188
  563. 00:13:04,000 --> 00:13:11,000
  564. The phrase,往里走 is often used to mean go to the back when the room in question is long and narrow.
  565. 189
  566. 00:13:11,000 --> 00:13:14,000
  567. Listen to the exchange live.
  568. 190
  569. 00:13:14,000 --> 00:13:18,000
  570. 请问,洗手间在什么地方?
  571. 191
  572. 00:13:18,000 --> 00:13:22,000
  573. 在那里,往里走,在右边。
  574. 192
  575. 00:13:22,000 --> 00:13:23,000
  576. Again.
  577. 193
  578. 00:13:23,000 --> 00:13:26,000
  579. 请问,洗手间在什么地方?
  580. 194
  581. 00:13:26,000 --> 00:13:30,000
  582. 在那里,往里走,在右边。
  583. 195
  584. 00:13:30,000 --> 00:13:33,000
  585. Check your comprehension.
  586. 196
  587. 00:13:33,000 --> 00:13:40,000
  588. 请问,洗手间在什么地方?
  589. 197
  590. 00:13:40,000 --> 00:13:44,000
  591. May I ask, where is the washroom?
  592. 198
  593. 00:13:44,000 --> 00:13:53,000
  594. 在那里,往里走,在右边。
  595. 199
  596. 00:13:53,000 --> 00:13:54,000
  597. It's there.
  598. 200
  599. 00:13:54,000 --> 00:13:58,000
  600. Go all the way in and it's on the right.
  601. 201
  602. 00:13:58,000 --> 00:14:04,000
  603. Here's a conversation Mr. King might overhear when he goes back to his hotel and picks up his key at the desk.
  604. 202
  605. 00:14:04,000 --> 00:14:07,000
  606. Listen to the exchange live.
  607. 203
  608. 00:14:07,000 --> 00:14:10,000
  609. 请问,餐厅在哪里?
  610. 204
  611. 00:14:10,000 --> 00:14:13,000
  612. 您上楼一直走就看见了。
  613. 205
  614. 00:14:13,000 --> 00:14:16,000
  615. 请问,洗手间在哪里?
  616. 206
  617. 00:14:16,000 --> 00:14:20,000
  618. 往后一直走就看见了。
  619. 207
  620. 00:14:20,000 --> 00:14:21,000
  621. Again.
  622. 208
  623. 00:14:21,000 --> 00:14:24,000
  624. 请问,餐厅在哪里?
  625. 209
  626. 00:14:24,000 --> 00:14:27,000
  627. 您上楼一直走就看见了。
  628. 210
  629. 00:14:27,000 --> 00:14:30,000
  630. 请问,洗手间在哪里?
  631. 211
  632. 00:14:30,000 --> 00:14:34,000
  633. 往后一直走就看见了。
  634. 212
  635. 00:14:34,000 --> 00:14:37,000
  636. Check your comprehension.
  637. 213
  638. 00:14:37,000 --> 00:14:42,000
  639. 请问,餐厅在哪里?
  640. 214
  641. 00:14:42,000 --> 00:14:46,000
  642. May I ask, where is the dining room?
  643. 215
  644. 00:14:46,000 --> 00:14:54,000
  645. 您上楼一直走就看见了。
  646. 216
  647. 00:14:54,000 --> 00:14:58,000
  648. Go upstairs and go straight and then you'll see it.
  649. 217
  650. 00:14:58,000 --> 00:15:04,000
  651. 请问,洗手间在哪里?
  652. 218
  653. 00:15:04,000 --> 00:15:08,000
  654. May I ask, where is the washroom?
  655. 219
  656. 00:15:08,000 --> 00:15:16,000
  657. 往后一直走就看见了。
  658. 220
  659. 00:15:16,000 --> 00:15:20,000
  660. Go straight back and then you'll see it.
  661. 221
  662. 00:15:20,000 --> 00:15:25,000
  663. The following series of exchanges reviews all the material introduced on this tape.
  664. 222
  665. 00:15:25,000 --> 00:15:31,000
  666. The questions in these exchanges are all addressed to a clerk near the entrance of a department store.
  667. 223
  668. 00:15:31,000 --> 00:15:34,000
  669. Listen to the exchanges live.
  670. 224
  671. 00:15:34,000 --> 00:15:36,000
  672. Number one.
  673. 225
  674. 00:15:36,000 --> 00:15:41,000
  675. 你们这里有没有立法的地方?
  676. 226
  677. 00:15:41,000 --> 00:15:44,000
  678. 对不起,没有。
  679. 227
  680. 00:15:44,000 --> 00:15:45,000
  681. Number two.
  682. 228
  683. 00:15:45,000 --> 00:15:48,000
  684. 请问,洗手间在哪里?
  685. 229
  686. 00:15:48,000 --> 00:15:54,000
  687. 您往里走,在那个卖雨傘的后面。
  688. 230
  689. 00:15:54,000 --> 00:15:56,000
  690. Number three.
  691. 231
  692. 00:15:56,000 --> 00:16:00,000
  693. 请问,几楼卖收音机?
  694. 232
  695. 00:16:00,000 --> 00:16:01,000
  696. 二楼。
  697. 233
  698. 00:16:01,000 --> 00:16:03,000
  699. 怎么走?
  700. 234
  701. 00:16:03,000 --> 00:16:06,000
  702. 上楼就看见了。
  703. 235
  704. 00:16:06,000 --> 00:16:08,000
  705. Number four.
  706. 236
  707. 00:16:08,000 --> 00:16:11,000
  708. 你们这里有没有餐厅?
  709. 237
  710. 00:16:11,000 --> 00:16:12,000
  711. 有。
  712. 238
  713. 00:16:12,000 --> 00:16:14,000
  714. 在哪里?
  715. 239
  716. 00:16:14,000 --> 00:16:18,000
  717. 电梯到五楼,下了电梯就看见了。
  718. 240
  719. 00:16:18,000 --> 00:16:20,000
  720. 电梯在哪里?
  721. 241
  722. 00:16:20,000 --> 00:16:24,000
  723. 从这里往右走就是电梯。
  724. 242
  725. 00:16:24,000 --> 00:16:28,000
  726. Again, number one.
  727. 243
  728. 00:16:28,000 --> 00:16:31,000
  729. 你们这里有没有立法的地方?
  730. 244
  731. 00:16:31,000 --> 00:16:33,000
  732. 对不起,没有。
  733. 245
  734. 00:16:33,000 --> 00:16:35,000
  735. Number two.
  736. 246
  737. 00:16:35,000 --> 00:16:39,000
  738. 请问,洗手间在哪里?
  739. 247
  740. 00:16:39,000 --> 00:16:43,000
  741. 您往里走,在那个卖雨傘的后面。
  742. 248
  743. 00:16:43,000 --> 00:16:45,000
  744. Number three.
  745. 249
  746. 00:16:45,000 --> 00:16:48,000
  747. 请问,洗楼卖收音机?
  748. 250
  749. 00:16:48,000 --> 00:16:49,000
  750. 二楼。
  751. 251
  752. 00:16:49,000 --> 00:16:51,000
  753. 怎么走?
  754. 252
  755. 00:16:51,000 --> 00:16:53,000
  756. 上楼就看见了。
  757. 253
  758. 00:16:53,000 --> 00:16:55,000
  759. Number four.
  760. 254
  761. 00:16:55,000 --> 00:16:58,000
  762. 你们这里有没有餐厅?
  763. 255
  764. 00:16:58,000 --> 00:16:59,000
  765. 有。
  766. 256
  767. 00:16:59,000 --> 00:17:01,000
  768. 在哪里?
  769. 257
  770. 00:17:01,000 --> 00:17:05,000
  771. 坐电梯到五楼,下了电梯就看见了。
  772. 258
  773. 00:17:05,000 --> 00:17:07,000
  774. 电梯在哪里?
  775. 259
  776. 00:17:07,000 --> 00:17:11,000
  777. 从这里往右走就是电梯。
  778. 260
  779. 00:17:11,000 --> 00:17:13,000
  780. Any of you understood what was said?
  781. 261
  782. 00:17:13,000 --> 00:17:16,000
  783. Number one.
  784. 262
  785. 00:17:16,000 --> 00:17:23,000
  786. 你们这里有没有立法的地方?
  787. 263
  788. 00:17:23,000 --> 00:17:26,000
  789. Do you have a place to get a haircut here?
  790. 264
  791. 00:17:26,000 --> 00:17:30,000
  792. 对不起,没有。
  793. 265
  794. 00:17:30,000 --> 00:17:33,000
  795. I'm sorry, we don't.
  796. 266
  797. 00:17:33,000 --> 00:17:35,000
  798. Number two.
  799. 267
  800. 00:17:35,000 --> 00:17:42,000
  801. 请问,洗手间在哪里?
  802. 268
  803. 00:17:42,000 --> 00:17:45,000
  804. May I ask, where is the washroom?
  805. 269
  806. 00:17:45,000 --> 00:17:50,000
  807. 您往里走,
  808. 270
  809. 00:17:50,000 --> 00:17:53,000
  810. you go all the way in,
  811. 271
  812. 00:17:53,000 --> 00:17:59,000
  813. 在那个卖雨傘的后面。
  814. 272
  815. 00:17:59,000 --> 00:18:03,000
  816. It's behind the umbrella department over there.
  817. 273
  818. 00:18:03,000 --> 00:18:04,000
  819. Number three.
  820. 274
  821. 00:18:04,000 --> 00:18:11,000
  822. 请问,几楼卖收音机?
  823. 275
  824. 00:18:11,000 --> 00:18:15,000
  825. May I ask, on what floor do they sell radios?
  826. 276
  827. 00:18:15,000 --> 00:18:18,000
  828. 二楼,
  829. 277
  830. 00:18:18,000 --> 00:18:20,000
  831. second floor.
  832. 278
  833. 00:18:20,000 --> 00:18:24,000
  834. 怎么走?
  835. 279
  836. 00:18:24,000 --> 00:18:25,000
  837. How do I go?
  838. 280
  839. 00:18:25,000 --> 00:18:31,000
  840. 上楼就看见了。
  841. 281
  842. 00:18:31,000 --> 00:18:34,000
  843. Go upstairs and then you'll see them.
  844. 282
  845. 00:18:34,000 --> 00:18:37,000
  846. Number four.
  847. 283
  848. 00:18:37,000 --> 00:18:43,000
  849. 你们这里有没有餐厅?
  850. 284
  851. 00:18:43,000 --> 00:18:46,000
  852. Do you have a dining room here?
  853. 285
  854. 00:18:46,000 --> 00:18:48,000
  855. 有。
  856. 286
  857. 00:18:48,000 --> 00:18:49,000
  858. Yes.
  859. 287
  860. 00:18:49,000 --> 00:18:52,000
  861. 在哪里?
  862. 288
  863. 00:18:52,000 --> 00:18:54,000
  864. Where is it?
  865. 289
  866. 00:18:54,000 --> 00:19:00,000
  867. 坐电梯到五楼,下了电梯就看见了。
  868. 290
  869. 00:19:00,000 --> 00:19:06,000
  870. Take the elevator to the fifth floor.
  871. 291
  872. 00:19:06,000 --> 00:19:08,000
  873. When you've gotten off the elevator,
  874. 292
  875. 00:19:08,000 --> 00:19:09,000
  876. then you'll see it.
  877. 293
  878. 00:19:09,000 --> 00:19:15,000
  879. 电梯在哪里?
  880. 294
  881. 00:19:15,000 --> 00:19:16,000
  882. Where is the elevator?
  883. 295
  884. 00:19:16,000 --> 00:19:24,000
  885. 从这里往右走就是电梯。
  886. 296
  887. 00:19:24,000 --> 00:19:26,000
  888. From here you go to the right
  889. 297
  890. 00:19:26,000 --> 00:19:27,000
  891. and that's the elevator.
  892. 298
  893. 00:19:27,000 --> 00:19:31,000
  894. As a final review,
  895. 299
  896. 00:19:31,000 --> 00:19:35,000
  897. see if you can translate the exchanges of the target list.
  898. 300
  899. 00:19:35,000 --> 00:19:37,000
  900. Number one.
  901. 301
  902. 00:19:37,000 --> 00:19:46,000
  903. 请问,你们这里有没有立法的地方?
  904. 302
  905. 00:19:46,000 --> 00:19:47,000
  906. May I ask,
  907. 303
  908. 00:19:47,000 --> 00:19:49,000
  909. is there a place to get a haircut here?
  910. 304
  911. 00:19:49,000 --> 00:19:56,000
  912. 有,下楼,左边就是。
  913. 305
  914. 00:19:56,000 --> 00:20:01,000
  915. Yes, go downstairs and it's just on the left.
  916. 306
  917. 00:20:01,000 --> 00:20:04,000
  918. Number two.
  919. 307
  920. 00:20:04,000 --> 00:20:09,000
  921. 洗手间在哪里?
  922. 308
  923. 00:20:09,000 --> 00:20:11,000
  924. Where is the washroom?
  925. 309
  926. 00:20:11,000 --> 00:20:13,000
  927. 在哪里?
  928. 310
  929. 00:20:13,000 --> 00:20:15,000
  930. It's over there.
  931. 311
  932. 00:20:15,000 --> 00:20:20,000
  933. 往里走就看见了。
  934. 312
  935. 00:20:20,000 --> 00:20:23,000
  936. Go all the way in and then you'll see it.
  937. 313
  938. 00:20:23,000 --> 00:20:25,000
  939. Number three.
  940. 314
  941. 00:20:25,000 --> 00:20:30,000
  942. 几楼卖地图?
  943. 315
  944. 00:20:30,000 --> 00:20:32,000
  945. On what floor do they show maps?
  946. 316
  947. 00:20:32,000 --> 00:20:37,000
  948. 二楼,second floor.
  949. 317
  950. 00:20:37,000 --> 00:20:40,000
  951. 怎么走?
  952. 318
  953. 00:20:40,000 --> 00:20:42,000
  954. How do I go?
  955. 319
  956. 00:20:42,000 --> 00:20:50,000
  957. 往后一直走,go straight to the back.
  958. 320
  959. 00:20:50,000 --> 00:20:58,000
  960. 上楼,右边就是卖地图的。
  961. 321
  962. 00:20:58,000 --> 00:21:02,000
  963. Go upstairs and the map department is just on the right.
  964. 322
  965. 00:21:02,000 --> 00:21:05,000
  966. Number four.
  967. 323
  968. 00:21:05,000 --> 00:21:12,000
  969. 请问餐厅在哪里?
  970. 324
  971. 00:21:12,000 --> 00:21:13,000
  972. May I ask,
  973. 325
  974. 00:21:13,000 --> 00:21:15,000
  975. where is the dining room?
  976. 326
  977. 00:21:15,000 --> 00:21:20,000
  978. 下楼电梯到二楼。
  979. 327
  980. 00:21:20,000 --> 00:21:23,000
  981. Take the elevator to the second floor.
  982. 328
  983. 00:21:23,000 --> 00:21:29,000
  984. 下了电梯就看见了。
  985. 329
  986. 00:21:29,000 --> 00:21:31,000
  987. When you've gotten off the elevator,
  988. 330
  989. 00:21:31,000 --> 00:21:35,000
  990. then you'll see it.
  991. 331
  992. 00:21:35,000 --> 00:21:36,000
  993. If you think you're ready,
  994. 332
  995. 00:21:36,000 --> 00:21:38,000
  996. go on to the P1 tape.
  997. 333
  998. 00:21:38,000 --> 00:21:43,000
  999. This is the end of the tape.
  1000. 334
  1001. 00:21:43,000 --> 00:21:50,000
  1002. Directions four,C1.