FSI - Standard Chinese - Module 09 LIC - Unit 08 - Tape 1.mp3.srt 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:03,000
  3. 中国人,一个模式的方式。
  4. 2
  5. 00:00:03,000 --> 00:00:06,000
  6. 中国模式的生活,纪录纪录纪,纪录纪录纪。
  7. 3
  8. 00:00:06,000 --> 00:00:08,000
  9. 在这个纪录纪,你会学会一些文章和词,
  10. 4
  11. 00:00:08,000 --> 00:00:11,000
  12. 在谈论家庭和中国。
  13. 5
  14. 00:00:11,000 --> 00:00:14,000
  15. 听听第一个交通的纪录纪。
  16. 6
  17. 00:00:14,000 --> 00:00:18,000
  18. 在唐山地区时,你的房子有什么影响?
  19. 7
  20. 00:00:18,000 --> 00:00:22,000
  21. 唐山地震的时候,你们家的房子受到影响没有?
  22. 8
  23. 00:00:22,000 --> 00:00:26,000
  24. 我们的房子挺好的,没有什么大问题。
  25. 9
  26. 00:00:26,000 --> 00:00:30,000
  27. 唐山地震的影响,仍然是视频。
  28. 10
  29. 00:00:30,000 --> 00:00:31,000
  30. 在唐山地震的时候,你被影响了吗?
  31. 11
  32. 00:00:31,000 --> 00:00:33,000
  33. 唐山地震的影响,仍然是视频。
  34. 12
  35. 00:00:33,000 --> 00:00:36,000
  36. 我们的房子不错,没有什么大问题。
  37. 13
  38. 00:00:36,000 --> 00:00:38,000
  39. 唐山地震的影响,仍然是视频。
  40. 14
  41. 00:00:38,000 --> 00:00:42,000
  42. 唐山重新发展,第四个相关的影响打击,
  43. 15
  44. 00:00:42,000 --> 00:00:45,000
  45. 唐山地震的影响打击,
  46. 16
  47. 00:00:45,000 --> 00:00:48,000
  48. 次量产生大约,
  49. 17
  50. 00:00:48,000 --> 00:00:48,000
  51. 第四个相关的 Alexa 杜蒂,
  52. 18
  53. 00:00:48,000 --> 00:00:52,000
  54. 以设定时间泡在唐山地震存,
  55. 19
  56. 00:00:52,000 --> 00:00:53,000
  57. 设定时间泡在唐山地震存,
  58. 20
  59. 00:00:53,000 --> 00:00:58,000
  60. 杭山地震的时候,你们家的房子受到影响没有?
  61. 21
  62. 00:00:58,000 --> 00:01:13,000
  63. 杭山地震的时候,你们家的房子受到影响没有?
  64. 22
  65. 00:01:13,000 --> 00:01:23,000
  66. 听说他们领了结婚证以后,等了不长的时间,住房问题就得到解决了。
  67. 23
  68. 00:01:44,000 --> 00:01:45,000
  69. 24
  70. 00:01:49,000 --> 00:01:50,000
  71. 住房
  72. 25
  73. 00:01:56,000 --> 00:01:57,000
  74. 得到
  75. 26
  76. 00:01:58,000 --> 00:01:59,000
  77. 得到
  78. 27
  79. 00:02:05,000 --> 00:02:06,000
  80. 解决
  81. 28
  82. 00:02:06,000 --> 00:02:08,000
  83. 解决
  84. 29
  85. 00:02:17,000 --> 00:02:24,000
  86. 听说他们领了结婚证以后,等了不长的时间,住房问题就得到解决了。
  87. 30
  88. 00:02:24,000 --> 00:02:25,000
  89. 解决
  90. 31
  91. 00:02:34,000 --> 00:02:41,000
  92. 听说他们领了结婚证以后,等了不长的时间,住房问题就得到解决了。
  93. 32
  94. 00:02:41,000 --> 00:02:42,000
  95. 解决
  96. 33
  97. 00:02:53,000 --> 00:02:57,000
  98. 你住的房子是机关管理的,还是房关锁管理的?
  99. 34
  100. 00:02:57,000 --> 00:03:06,000
  101. 我住的房子是属于我们机关的。
  102. 35
  103. 00:03:10,000 --> 00:03:11,000
  104. 管理
  105. 36
  106. 00:03:12,000 --> 00:03:13,000
  107. 管理
  108. 37
  109. 00:03:18,000 --> 00:03:19,000
  110. 房关锁
  111. 38
  112. 00:03:19,000 --> 00:03:27,000
  113. 你住的房子是机关管理的,还是房关锁管理的?
  114. 39
  115. 00:03:27,000 --> 00:03:40,000
  116. 你住的房子是机关管理的,还是房关锁管理的?
  117. 40
  118. 00:03:58,000 --> 00:04:06,000
  119. 你住的房子是机关管理的,还是房关锁管理的?
  120. 41
  121. 00:04:07,000 --> 00:04:10,000
  122. 我住的房子是属于我们机关的。
  123. 42
  124. 00:04:14,000 --> 00:04:15,000
  125. 属于
  126. 43
  127. 00:04:16,000 --> 00:04:17,000
  128. 属于
  129. 44
  130. 00:04:17,000 --> 00:04:27,000
  131. 我住的房子是属于我们机关的。
  132. 45
  133. 00:04:31,000 --> 00:04:35,000
  134. 我住的房子是属于我们机关的。
  135. 46
  136. 00:04:35,000 --> 00:04:41,000
  137. 你住的房子是机关管理的,还是房关锁管理的?
  138. 47
  139. 00:04:51,000 --> 00:04:56,000
  140. 我住的房子是属于我们机关的。
  141. 48
  142. 00:04:56,000 --> 00:05:01,000
  143. 现在我们来试试你自己的声音。
  144. 49
  145. 00:05:02,000 --> 00:05:03,000
  146. 唐山
  147. 50
  148. 00:05:05,000 --> 00:05:06,000
  149. 地震
  150. 51
  151. 00:05:09,000 --> 00:05:10,000
  152. 影响
  153. 52
  154. 00:05:11,000 --> 00:05:12,000
  155. 婚证
  156. 53
  157. 00:05:13,000 --> 00:05:14,000
  158. 54
  159. 00:05:15,000 --> 00:05:16,000
  160. 房屋
  161. 55
  162. 00:05:16,000 --> 00:05:25,000
  163. 婚证
  164. 56
  165. 00:05:26,000 --> 00:05:27,000
  166. 住房
  167. 57
  168. 00:05:28,000 --> 00:05:29,000
  169. 得到
  170. 58
  171. 00:05:31,000 --> 00:05:32,000
  172. 解决
  173. 59
  174. 00:05:34,000 --> 00:05:35,000
  175. 房管锁
  176. 60
  177. 00:05:35,000 --> 00:05:47,000
  178. 属于
  179. 61
  180. 00:05:48,000 --> 00:05:49,000
  181. 管理
  182. 62
  183. 00:05:50,000 --> 00:05:52,000
  184. 现在我们来试试。
  185. 63
  186. 00:05:52,000 --> 00:06:05,000
  187. 管理
  188. 64
  189. 00:06:06,000 --> 00:06:12,000
  190. 为了前面解决城市居民的住房问题,必须新建一些公寓楼。
  191. 65
  192. 00:06:17,000 --> 00:06:18,000
  193. 前面
  194. 66
  195. 00:06:18,000 --> 00:06:21,000
  196. 前面
  197. 67
  198. 00:06:24,000 --> 00:06:25,000
  199. 新建
  200. 68
  201. 00:06:26,000 --> 00:06:27,000
  202. 新建
  203. 69
  204. 00:06:30,000 --> 00:06:31,000
  205. 公寓楼
  206. 70
  207. 00:06:33,000 --> 00:06:34,000
  208. 公寓楼
  209. 71
  210. 00:06:34,000 --> 00:06:42,000
  211. 公寓楼
  212. 72
  213. 00:06:43,000 --> 00:06:50,000
  214. 为了前面解决城市居民的住房问题,必须新建一些公寓楼。
  215. 73
  216. 00:06:50,000 --> 00:06:56,000
  217. 最近这段时期,你的身体可真不错呀。
  218. 74
  219. 00:06:58,000 --> 00:06:59,000
  220. 对了。
  221. 75
  222. 00:07:00,000 --> 00:07:02,000
  223. 我们来试试。
  224. 76
  225. 00:07:03,000 --> 00:07:05,000
  226. 我们来试试。
  227. 77
  228. 00:07:06,000 --> 00:07:08,000
  229. 我们来试试。
  230. 78
  231. 00:07:09,000 --> 00:07:10,000
  232. 我们来试试。
  233. 79
  234. 00:07:11,000 --> 00:07:13,000
  235. 我们来试试。
  236. 80
  237. 00:07:14,000 --> 00:07:16,000
  238. 我们来试试。
  239. 81
  240. 00:07:16,000 --> 00:07:19,000
  241. 你的身体可真不错呀。
  242. 82
  243. 00:07:26,000 --> 00:07:32,000
  244. 是啊,调整工作以后,我没有那么累了,身体好多了。
  245. 83
  246. 00:07:37,000 --> 00:07:38,000
  247. 84
  248. 00:07:39,000 --> 00:07:40,000
  249. 85
  250. 00:07:43,000 --> 00:07:44,000
  251. 时期
  252. 86
  253. 00:07:44,000 --> 00:07:45,000
  254. 时期
  255. 87
  256. 00:07:47,000 --> 00:07:50,000
  257. 再次,你的身体可真不错呀。
  258. 88
  259. 00:07:53,000 --> 00:07:57,000
  260. 最近这段时期,你的身体可真不错呀。
  261. 89
  262. 00:08:00,000 --> 00:08:05,000
  263. 最近这段时期,你的身体可真不错呀。
  264. 90
  265. 00:08:06,000 --> 00:08:07,000
  266. 我们来试试。
  267. 91
  268. 00:08:08,000 --> 00:08:09,000
  269. 我们来试试。
  270. 92
  271. 00:08:10,000 --> 00:08:11,000
  272. 我们来试试。
  273. 93
  274. 00:08:11,000 --> 00:08:13,000
  275. 我们来试试。
  276. 94
  277. 00:08:19,000 --> 00:08:22,000
  278. 最近这段时期,你的身体可真不错呀。
  279. 95
  280. 00:08:23,000 --> 00:08:28,000
  281. 是啊,调整工作以后,我没有那么累了,身体好多了。
  282. 96
  283. 00:08:29,000 --> 00:08:33,000
  284. 再次,我们来试试。
  285. 97
  286. 00:08:34,000 --> 00:08:35,000
  287. 调整。
  288. 98
  289. 00:08:36,000 --> 00:08:37,000
  290. 调整。
  291. 99
  292. 00:08:37,000 --> 00:08:45,000
  293. 重複,对了,因为这些事专业的工作,我已经很累了,我的健康比较好。
  294. 100
  295. 00:08:45,000 --> 00:08:51,000
  296. 是啊,调整工作以后,我没有那么累了,身体好多了。
  297. 101
  298. 00:08:58,000 --> 00:09:04,000
  299. 是啊,调整工作以后,我没有那么累了,身体好多了。
  300. 102
  301. 00:09:04,000 --> 00:09:15,000
  302. 听着,我现在开始说,你给我一个回答,说,对了,因为我工作时,我没有那么累了,我的健康比较好。
  303. 103
  304. 00:09:15,000 --> 00:09:19,000
  305. 最近这段时期,你的身体可真不错呀。
  306. 104
  307. 00:09:25,000 --> 00:09:31,000
  308. 是啊,调整工作以后,我没有那么累了,身体好多了。
  309. 105
  310. 00:09:31,000 --> 00:09:36,000
  311. 听着,我现在开始说,你给我一个回答,说,对了,我的健康比较好。
  312. 106
  313. 00:09:46,000 --> 00:09:55,000
  314. 四人帮横行的时期,工业、农业、文化、外交,各方面的工作都受到很大影响。
  315. 107
  316. 00:10:25,000 --> 00:10:45,000
  317. 四人方横行的时期,工业、农业、文化、外交,各方面的工作都受到很大影响。
  318. 108
  319. 00:10:45,000 --> 00:11:01,000
  320. Now here's a review of the vocabulary from this part of the reference list. Test yourself. Overall, to be comprehensive.
  321. 109
  322. 00:11:01,000 --> 00:11:27,000
  323. 全面, to build from scratch,新建, apartment building,公寓楼, a counter for a section or a stretch of something,断, a period of time,时期, to reorganize, to readjust,
  324. 110
  325. 00:11:27,000 --> 00:11:41,000
  326. 调整, gang of four,四人帮, to act abominably, to run wild, to run amok.横行。
  327. 111
  328. 00:11:41,000 --> 00:11:47,000
  329. Now listen to the next exchange. I may be going to China next year.
  330. 112
  331. 00:11:47,000 --> 00:11:55,000
  332. 明年我可能到中国去。 I wonder if you have to wait a long time when going through the procedures.
  333. 113
  334. 00:11:55,000 --> 00:12:05,000
  335. 不知道办手续是不是得等很长的时间。 I've heard that the procedures for applying to go to China have become much simpler now.
  336. 114
  337. 00:12:05,000 --> 00:12:06,000
  338. You can try.
  339. 115
  340. 00:12:06,000 --> 00:12:18,000
  341. 我听说现在申请去中国的手续已经简单的多了,你可以试试。 Repeat to be possible, maybe, possibly.
  342. 116
  343. 00:12:18,000 --> 00:12:26,000
  344. 可能,可能. Repeat. I may be going to China next year.
  345. 117
  346. 00:12:26,000 --> 00:12:48,000
  347. 明年我可能到中国去。 Now you say the sentence ahead of the speaker, you'll get a reply. I may be going to China next year.
  348. 118
  349. 00:12:48,000 --> 00:12:52,000
  350. 明年我可能到中国去。 I may be going to China next year.
  351. 119
  352. 00:12:52,000 --> 00:12:56,000
  353. 不知道办手续是不是得等很长的时间。 I wonder if you have to wait a long time when going through the procedures.
  354. 120
  355. 00:12:56,000 --> 00:13:06,000
  356. 我听说现在申请去中国的手续已经简单的多了,你可以试试。 Repeat to apply for.
  357. 121
  358. 00:13:06,000 --> 00:13:17,000
  359. 申请。 I've heard that the procedures for applying to go to China have become much simpler now. You can try.
  360. 122
  361. 00:13:17,000 --> 00:13:39,000
  362. 我听说现在申请去中国的手续已经简单的多了,你可以试试。 I've heard that the procedures for applying to go to China have become much simpler now. You can try.
  363. 123
  364. 00:13:39,000 --> 00:13:50,000
  365. 明年我可能到中国去。 Now listen to the first part of the exchange and you give the reply. Say, I've heard that the procedures for applying to go to China have become much simpler now. You can try.
  366. 124
  367. 00:13:50,000 --> 00:13:54,000
  368. 明年我可能到中国去。 I may be going to China next year.
  369. 125
  370. 00:13:54,000 --> 00:14:04,000
  371. 不知道办手续是不是得等很长的时间。 I wonder if you have to wait a long time when going through the procedures.
  372. 126
  373. 00:14:04,000 --> 00:14:12,000
  374. 我听说现在申请去中国的手续已经简单的多了,你可以试试。 I've heard that the procedures for applying to go to China have become much simpler now. You can try.
  375. 127
  376. 00:14:12,000 --> 00:14:24,000
  377. Here's the next exchange. Listen. With the vigorous efforts of a vast number of workers and cadre members, the difficulties we now have at our plant can surely be resolved.
  378. 128
  379. 00:14:24,000 --> 00:14:37,000
  380. 在广大工人干部的积极努力下。我们场现在的困难一定能够解决。 Repeat to be vigorous, to be energetic, to be enthusiastic.
  381. 129
  382. 00:14:37,000 --> 00:14:57,000
  383. 积极。积极。 Repeat difficulty。困难。困难。 Repeat. With the vigorous efforts of a vast number of workers and cadre members, the difficulties we now have at our plant can surely be resolved.
  384. 130
  385. 00:14:57,000 --> 00:15:20,000
  386. 在广大工人干部的积极努力下。我们场现在的困难一定能够解决。在广大工人干部的积极努力下。我们场现在的困难一定能够解决。
  387. 131
  388. 00:15:20,000 --> 00:15:28,000
  389. Now listen to the next exchange. According to the rules, we can assign you another room.
  390. 132
  391. 00:15:28,000 --> 00:15:37,000
  392. 根据规定,我们可以再给你分配一间房子。 Thank you so much. With this arrangement, I'll have a lot fewer difficulties.
  393. 133
  394. 00:15:37,000 --> 00:15:44,000
  395. 太谢谢了。这样一来,我的困难就少得多了。 Repeat rules.
  396. 134
  397. 00:15:44,000 --> 00:15:52,000
  398. 规定。规定。 Repeat to assign, to distribute, to a lot.
  399. 135
  400. 00:15:52,000 --> 00:16:01,000
  401. 分配。分配。 Repeat. According to the rules, we can assign you another room.
  402. 136
  403. 00:16:01,000 --> 00:16:21,000
  404. 根据规定,我们可以再给你分配一间房子。 Now say the sentence to have the speaker. You'll get a reply.
  405. 137
  406. 00:16:21,000 --> 00:16:29,000
  407. According to the rules, we can assign you another room.
  408. 138
  409. 00:16:29,000 --> 00:16:33,000
  410. 根据规定,我们可以再给你分配一间房子。 Thank you so much. With this arrangement, we can assign you another room.
  411. 139
  412. 00:16:33,000 --> 00:16:43,000
  413. 太谢谢了。这样一来,我的困难就少得多了。 Repeat. By doing this, once it's done this way.
  414. 140
  415. 00:16:43,000 --> 00:16:54,000
  416. 这样一来。这样一来。 Repeat. Thank you so much. With this arrangement, I'll have a lot fewer difficulties.
  417. 141
  418. 00:16:54,000 --> 00:17:10,000
  419. 太谢谢了。这样一来,我的困难就少得多了。太谢谢了。这样一来,我的困难就少得多了。
  420. 142
  421. 00:17:10,000 --> 00:17:21,000
  422. Now listen to the first sentence, and then give the reply. Say, thank you so much. With this arrangement, I'll have a lot fewer difficulties.
  423. 143
  424. 00:17:21,000 --> 00:17:29,000
  425. 根据规定,我们可以再给你分配一间房子。
  426. 144
  427. 00:17:29,000 --> 00:17:36,000
  428. 太谢谢了。这样一来,我的困难就少得多了。
  429. 145
  430. 00:17:36,000 --> 00:17:45,000
  431. Now here's a review of the vocabulary for this part of the reference list. Test yourself. To be possible, maybe, possibly.
  432. 146
  433. 00:17:45,000 --> 00:17:57,000
  434. 可能。 To apply for。申请。 To be vigorous, to be energetic, to be enthusiastic.
  435. 147
  436. 00:17:57,000 --> 00:18:13,000
  437. 积极。 Difficulty。困难。 Rules。规定。 To assign to distribute to a lot.分配。
  438. 148
  439. 00:18:13,000 --> 00:18:23,000
  440. By doing this, once it's done this way.这样一来。 Now listen to the next exchange.
  441. 149
  442. 00:18:23,000 --> 00:18:28,000
  443. What do young people in the city do after they're married if they want to have a child?
  444. 150
  445. 00:18:28,000 --> 00:18:41,000
  446. 城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢? They should submit applications by the woman to her place of work and her residential committee.
  447. 151
  448. 00:18:41,000 --> 00:18:49,000
  449. 他们应该由女方向她的工作单位和街道居民委员会提出申请。
  450. 152
  451. 00:18:49,000 --> 00:18:56,000
  452. Repeat youth.青年。青年。
  453. 153
  454. 00:18:56,000 --> 00:19:02,000
  455. Repeat, what do young people in the city do after they're married if they want to have a child?
  456. 154
  457. 00:19:02,000 --> 00:19:14,000
  458. 城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢?
  459. 155
  460. 00:19:14,000 --> 00:19:22,000
  461. 城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢?
  462. 156
  463. 00:19:22,000 --> 00:19:33,000
  464. 城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢?
  465. 157
  466. 00:19:33,000 --> 00:19:40,000
  467. 城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢?
  468. 158
  469. 00:19:40,000 --> 00:19:56,000
  470. 他们应该由女方向她的工作单位和街道居民委员会提出申请。
  471. 159
  472. 00:19:56,000 --> 00:20:10,000
  473. Repeat, the bride, the bride's side.女方。女方。Repeat, they should submit applications by the woman to her place of work and her residential committee.
  474. 160
  475. 00:20:10,000 --> 00:20:26,000
  476. 他们应该由女方向她的工作单位和街道居民委员会提出申请。
  477. 161
  478. 00:20:26,000 --> 00:20:36,000
  479. 他们应该由女方向她的工作单位和街道居民委员会提出申请。
  480. 162
  481. 00:20:36,000 --> 00:20:46,000
  482. Repeat, the bride, the bride's side.女方。女方。女方。女方。女方。
  483. 163
  484. 00:20:46,000 --> 00:20:58,000
  485. 城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢?
  486. 164
  487. 00:20:58,000 --> 00:21:07,000
  488. 他们应该由女方向她的工作单位和街道居民委员会提出申请。
  489. 165
  490. 00:21:07,000 --> 00:21:11,000
  491. Here's the next set of sentences from the reference list. Listen.
  492. 166
  493. 00:21:11,000 --> 00:21:18,000
  494. Many residents are enthusiastically taking part in our area's capital construction.
  495. 167
  496. 00:21:18,000 --> 00:21:24,000
  497. 许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设。
  498. 168
  499. 00:21:24,000 --> 00:21:34,000
  500. Because of this, our housing problem here can be solved sooner.因此,我们这儿的住房问题可以早点解决。
  501. 169
  502. 00:21:34,000 --> 00:21:40,000
  503. Capital construction is the construction of those things in all areas of the economy which are considered fixed capital.
  504. 170
  505. 00:21:40,000 --> 00:21:47,000
  506. This includes factories, housing, mines and wells, railroad, ships and so on.Repeat, capital construction。
  507. 171
  508. 00:21:47,000 --> 00:21:52,000
  509. 基本建设。基本建设。
  510. 172
  511. 00:21:52,000 --> 00:21:58,000
  512. Repeat,many residents are enthusiastically taking part in our area's capital construction.
  513. 173
  514. 00:21:58,000 --> 00:22:09,000
  515. 许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设。
  516. 174
  517. 00:22:09,000 --> 00:22:16,000
  518. 许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设。
  519. 175
  520. 00:22:16,000 --> 00:22:20,000
  521. Now say the sentence ahead of the speaker. You'll then hear the second sentence.
  522. 176
  523. 00:22:20,000 --> 00:22:36,000
  524. Say many residents are enthusiastically taking part in our area's capital construction.许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设。
  525. 177
  526. 00:22:36,000 --> 00:22:42,000
  527. 因此,我们这儿的住房问题可以早点解决。
  528. 178
  529. 00:22:42,000 --> 00:22:49,000
  530. Repeat for this reason, because of this.因此,因此,
  531. 179
  532. 00:22:49,000 --> 00:23:11,000
  533. 我们这儿的住房问题可以早点解决。
  534. 180
  535. 00:23:11,000 --> 00:23:14,000
  536. Now listen to the first sentence and then you give the second sentence.
  537. 181
  538. 00:23:14,000 --> 00:23:31,000
  539. Say because of this our housing problem here can be solved sooner.许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设。
  540. 182
  541. 00:23:31,000 --> 00:23:38,000
  542. 因此,我们这儿的住房问题可以早一点解决。
  543. 183
  544. 00:23:38,000 --> 00:23:41,000
  545. Now listen to the last exchange from the reference list.
  546. 184
  547. 00:23:41,000 --> 00:23:48,000
  548. After the earthquake, these buildings were basically still safe, but they still need to be checked once again.
  549. 185
  550. 00:23:48,000 --> 00:23:56,000
  551. 这些大楼经过地震以后,基本上还是安全的,可是还要再检查一次。
  552. 186
  553. 00:23:56,000 --> 00:23:59,000
  554. Okay, can this work over to us?
  555. 187
  556. 00:23:59,000 --> 00:24:06,000
  557. 行,这个工作就交给我们吧。Repeat to be safe, to be secure.
  558. 188
  559. 00:24:06,000 --> 00:24:17,000
  560. 安全,安全。Repeat, after the earthquake, these buildings were basically still safe, but they still need to be checked once again.
  561. 189
  562. 00:24:17,000 --> 00:24:32,000
  563. 这些大楼经过地震以后,基本上还是安全的,可是还要再检查一次。
  564. 190
  565. 00:24:32,000 --> 00:24:42,000
  566. 这些大楼经过地震以后,基本上还是安全的,可是还要再检查一次。
  567. 191
  568. 00:24:42,000 --> 00:24:44,000
  569. Now say the sentence ahead of the speaker.
  570. 192
  571. 00:24:44,000 --> 00:24:46,000
  572. You'll hear a reply.
  573. 193
  574. 00:24:46,000 --> 00:25:00,000
  575. Say after the earthquake, these buildings were basically still safe, but they still need to be checked once again.
  576. 194
  577. 00:25:00,000 --> 00:25:08,000
  578. 这些大楼经过地震以后,基本上还是安全的,可是还要再检查一次。
  579. 195
  580. 00:25:08,000 --> 00:25:12,000
  581. 行,这个工作就交给我们吧。
  582. 196
  583. 00:25:12,000 --> 00:25:16,000
  584. Now here's a review of the vocabulary from this last section of the reference list.
  585. 197
  586. 00:25:16,000 --> 00:25:17,000
  587. Test yourself.
  588. 198
  589. 00:25:17,000 --> 00:25:19,000
  590. Use.
  591. 199
  592. 00:25:19,000 --> 00:25:21,000
  593. 青年.
  594. 200
  595. 00:25:21,000 --> 00:25:26,000
  596. To be up to a person to do something, by a person.
  597. 201
  598. 00:25:26,000 --> 00:25:31,000
  599. 有.The bride, the bride's side.
  600. 202
  601. 00:25:31,000 --> 00:25:35,000
  602. 女方.Capital construction.
  603. 203
  604. 00:25:35,000 --> 00:25:38,000
  605. 基本建设.
  606. 204
  607. 00:25:38,000 --> 00:25:42,000
  608. For this reason, because of this.
  609. 205
  610. 00:25:42,000 --> 00:25:47,000
  611. 因此.To be safe, to be secure.
  612. 206
  613. 00:25:47,000 --> 00:25:49,000
  614. 安全.
  615. 207
  616. 00:25:49,000 --> 00:25:55,000
  617. A dialogue reviewing the material taught on this tape is at the beginning of the tape too for this unit.
  618. 208
  619. 00:25:55,000 --> 00:25:57,000
  620. This is the end of the tape.
  621. 209
  622. 00:25:57,000 --> 00:26:26,000
  623. Live in China Module Unit 8, Tape 1.