FSI - Standard Chinese - Optional Module MBD - Unit 01.mp3.tsv 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384
  1. start end text
  2. 0 8000 Standard Chinese, A Modular Approach, Module on Customs Surrounding Marriage Birth and Death, Unit 1.
  3. 8000 14000 This tape presents language used in talking about marriage practices and wedding customs in the PRC today.
  4. 14000 16000 Part 1 deals with marriage practices.
  5. 16000 19000 Government
  6. 19000 21000 政府
  7. 21000 24000 to advocate
  8. 24000 27000 提倡
  9. 27000 30000 to be young
  10. 30000 33000 年轻
  11. 33000 37000 to get married
  12. 37000 40000 结婚
  13. 40000 46000 Does the government advocate young people marry late?
  14. 46000 56000 中国政府是不是提倡年轻人晚结婚?
  15. 56000 61000 late involvement and late marriage
  16. 61000 66000 晚恋晚婚
  17. 66000 74000 the government advocates late involvement and late marriage
  18. 74000 80000 政府提倡晚恋晚婚
  19. 80000 84000 youth young person
  20. 84000 86000 青年
  21. 86000 90000 to be hardworking
  22. 90000 93000 努力
  23. 93000 98000 that young person is very hardworking
  24. 98000 104000 那个青年工作很努力
  25. 104000 109000 rural area, countryside
  26. 109000 112000 农村
  27. 112000 118000 to practice, to carry out a policy or plan
  28. 118000 122000 实行
  29. 122000 130000 Do the young people in the countryside also practice late marriage?
  30. 130000 136000 农村年轻人也实行晚婚吗?
  31. 136000 139000 to become
  32. 139000 141000 成
  33. 141000 145000 common practice
  34. 145000 149000 风气
  35. 149000 159000 late marriage has already become a common practice for young people.
  36. 159000 165000 晚婚已经成了一种风气
  37. 165000 169000 with and
  38. 169000 173000 和
  39. 173000 177000 to be romantically involved
  40. 177000 181000 恋爱
  41. 181000 188000 all along, all the time up until a certain point
  42. 188000 192000 意直
  43. 192000 203000 小李 went out with her for a long time, but he never wanted to get married
  44. 203000 216000 小李和他恋爱很久了,可是一直不要结婚
  45. 216000 219000 city
  46. 219000 222000 小城市
  47. 222000 226000 indeed really
  48. 226000 229000 可
  49. 229000 237000 boy this little town pretty
  50. 237000 241000 这个小城市可漂亮了
  51. 241000 244000 now here's a review of the new words in part one
  52. 244000 248000 government
  53. 248000 250000 政府
  54. 250000 253000 to advocate
  55. 253000 256000 提倡
  56. 256000 260000 to be young
  57. 260000 262000 年轻
  58. 262000 265000 to get married
  59. 265000 268000 结婚
  60. 268000 273000 late involvement and late marriage
  61. 273000 277000 晚恋晚婚
  62. 277000 282000 youth young person
  63. 282000 284000 青年
  64. 284000 288000 to be hardworking
  65. 288000 291000 努力
  66. 291000 296000 rural area countryside
  67. 296000 298000 农村
  68. 298000 304000 to practice to carry out a plan or policy
  69. 304000 307000 实行
  70. 307000 310000 to become
  71. 310000 313000 成
  72. 313000 316000 common practice
  73. 316000 319000 放弃
  74. 319000 323000 with and
  75. 323000 326000 和
  76. 326000 330000 to be romantically involved
  77. 330000 333000 恋爱
  78. 333000 334000 all along
  79. 334000 339000 all the time up until
  80. 339000 341000 一直
  81. 341000 344000 city
  82. 344000 346000 城市
  83. 346000 350000 indeed really
  84. 350000 353000 可
  85. 353000 358000 now here's a review of the sentences in part one
  86. 358000 368000 does the chinese government advocate that young people marry late?
  87. 368000 375000 中国政府是不是提倡年轻人晚结婚?
  88. 375000 383000 the government advocates late involvement and late marriage
  89. 383000 389000 政府提倡晚恋晚婚
  90. 389000 395000 that young person is very hardworking
  91. 395000 400000 那个青年工作很努力
  92. 400000 409000 do the young people in the countryside also practice late marriage?
  93. 409000 415000 年轻人也实行晚婚吗?
  94. 415000 422000 late marriage has already become a common practice for young people
  95. 422000 428000 晚婚已经成了一种风起
  96. 428000 430000 小离 went out with her for a long time
  97. 430000 438000 but he never wanted to get married
  98. 438000 440000 小离和她恋爱很久了
  99. 440000 445000 可是一直不要结婚
  100. 445000 451000 boy is this little town pretty?
  101. 451000 458000 这个小城市可漂亮了
  102. 458000 461000 now here's a dialogue reviewing part one
  103. 461000 467000 an american visiting china talks with her guide about the policies and practices concerning marriage
  104. 467000 471000 我记得上次你说你28岁了
  105. 471000 472000 还没有结婚
  106. 472000 473000 对
  107. 473000 476000 我一直想问问你
  108. 476000 481000 中国年轻人好像30岁左右才结婚是不是?
  109. 481000 482000 对了
  110. 482000 485000 我们青年有很多事要做
  111. 485000 487000 要努力工作努力学习
  112. 487000 489000 不要早结婚
  113. 489000 492000 政府也提倡晚恋晚婚
  114. 492000 498000 在城市里年轻人都在25岁以后才结婚
  115. 498000 502000 农村里的年轻人也实行晚婚吗?
  116. 502000 503000 对
  117. 503000 505000 他们也实行晚婚
  118. 505000 508000 在农村晚恋爱晚结婚
  119. 508000 510000 已经成了一种新风起
  120. 510000 513000 我有一个在北京郊区工作的朋友
  121. 513000 515000 下礼拜结婚
  122. 515000 517000 你要不要和我一起去看看
  123. 517000 519000 我给你安排一下
  124. 519000 521000 好急了
  125. 521000 523000 那可真有意思
  126. 523000 529000 刚到这儿就有这么一个好机会
  127. 529000 534000 第二个是婚纱和联系
  128. 534000 537000 婚纱
  129. 537000 540000 仪式
  130. 540000 550000 现在中国人结婚有什么仪式?
  131. 550000 555000 什么仪式?
  132. 555000 559000 relatives
  133. 559000 562000 亲戚
  134. 562000 566000 to give something as a gift
  135. 566000 569000 送
  136. 569000 573000 gift present
  137. 573000 577000 礼物
  138. 577000 585000 gifts did your relatives give you when you got married?
  139. 585000 587000 你结婚的时候
  140. 587000 595000 你的亲戚送给你什么礼物?
  141. 595000 599000 to serve as to act as
  142. 599000 602000 坐
  143. 602000 608000 momentals
  144. 608000 611000 纪念
  145. 611000 618000 they gave me a few small presents as momentals
  146. 618000 621000 他们送给我一些小礼物
  147. 621000 627000 做纪念
  148. 627000 629000 many
  149. 629000 631000 许多
  150. 631000 634000 to move to
  151. 634000 637000 to go live at
  152. 637000 640000 诸多
  153. 640000 644000 the husband's family
  154. 644000 647000 男家
  155. 647000 651000 the wife's family
  156. 651000 655000 女家
  157. 655000 660000 some men now go and live with the wife's family after they get married
  158. 660000 671000 有的男青年结婚以后住到女家去
  159. 671000 675000 custom
  160. 675000 678000 风俗
  161. 678000 682000 difference distinction
  162. 682000 685000 区别
  163. 685000 693000 this is very different from the customs of the past
  164. 693000 701000 这跟以前的风俗有很大的区别
  165. 701000 704000 I'll say
  166. 704000 708000 可不是吗?
  167. 708000 712000 to change
  168. 712000 716000 改变
  169. 716000 719000 a lot, many
  170. 719000 723000 不少
  171. 723000 730000 I'll say it's really changed a lot
  172. 730000 739000 可不是吗?真是改变了不少
  173. 739000 742000 furthermore
  174. 742000 746000 而且
  175. 746000 754000 furthermore late marriage is also practiced in rural areas
  176. 754000 759000 而且在农村也实行晚婚
  177. 759000 762000 now here's a review of the new words presented in part 2
  178. 762000 764000 test yourself
  179. 764000 768000 ceremony
  180. 768000 770000 婚事
  181. 770000 773000 relatives
  182. 773000 777000 亲戚
  183. 777000 781000 to give something as a gift
  184. 781000 783000 送
  185. 783000 787000 gift, present
  186. 787000 790000 礼物
  187. 790000 795000 to serve as, to act as
  188. 795000 802000 momento memorial
  189. 802000 805000 纪念
  190. 805000 808000 many
  191. 808000 812000 许多
  192. 812000 817000 to move to, to go live at
  193. 817000 819000 住到
  194. 819000 824000 the husband's family
  195. 824000 827000 家
  196. 827000 832000 the wife's family
  197. 832000 835000 女家
  198. 835000 840000 custom
  199. 840000 843000 风俗
  200. 843000 848000 difference, distinction
  201. 848000 851000 区别
  202. 851000 855000 I'll say
  203. 855000 862000 可不是吗?to change
  204. 862000 865000 改变
  205. 865000 869000 a lot, many
  206. 869000 873000 不少
  207. 873000 878000 furthermore
  208. 878000 881000 而且
  209. 881000 884000 now here's a review of the sentences in part 2
  210. 884000 893000 what kind of ceremony do the Chinese have when they get married now?
  211. 893000 900000 现在中国人结婚有什么仪式?
  212. 900000 907000 what gifts did your relatives give you when you got married?
  213. 907000 915000 你结婚的时候,你的亲戚送给你什么礼物?
  214. 915000 922000 they gave me a few small presents as mementos
  215. 922000 929000 他们送给我一些小礼物做纪念
  216. 929000 936000 some men now go and live with the wife's family after they get married.
  217. 936000 944000 有的男青年结婚以后,住到女家去
  218. 944000 951000 this is very different from the customs of the past.
  219. 951000 957000 这跟以前的风俗有很大的区别
  220. 957000 963000 I'll say it's really changed a lot.
  221. 963000 970000 可不是吗?这是改变了不少
  222. 970000 978000 furthermore, late marriage is also practiced in rural areas
  223. 978000 984000 而且在农村也实行晚婚
  224. 984000 987000 now here's a conversation reviewing part 2
  225. 987000 989000 an American woman and her guide in Peking
  226. 989000 991000 talk about the wedding ceremony
  227. 991000 995000 she came surrounding a celebration
  228. 995000 999000 中国人结婚的时候有什么样的仪式?
  229. 999000 1001000 没有什么仪式
  230. 1001000 1007000 就是请亲戚朋友来喝点茶,吃点糖,点心什么的
  231. 1007000 1009000 亲戚朋友送不送礼物?
  232. 1009000 1013000 有的人送一点小礼物做纪念
  233. 1013000 1017000 我听说以前,农村里女孩子结婚的时候
  234. 1017000 1020000 男家要送许多礼物
  235. 1020000 1023000 这种风俗是不是也改变了?
  236. 1023000 1027000 是啊,这种事情在不少地区都没有了
  237. 1027000 1032000 而且现在也有的男青年结婚以后住到女家去
  238. 1032000 1036000 这跟以前的风俗也有很大的区别
  239. 1036000 1041000 可不是吗?真是改变了不少
  240. 1041000 1047000 part 3 talks more about attitudes and policies surrounding marriage in the PRC today
  241. 1047000 1051000 both sides, both parties
  242. 1051000 1054000 双方
  243. 1054000 1058000 each other, mutually
  244. 1058000 1061000 彼此
  245. 1061000 1065000 to understand, understanding
  246. 1065000 1069000 了解
  247. 1069000 1074000 before you two were married, did you two both know each other very well?
  248. 1074000 1079000 你们结婚以前,双方彼此都很了解吗?
  249. 1079000 1084000 to divorce
  250. 1084000 1087000 离婚
  251. 1087000 1092000 there aren't very many people getting divorced in China now
  252. 1092000 1096000 现在中国离婚都很了解
  253. 1096000 1100000 现在中国离婚都很了解
  254. 1100000 1105000 现在中国离婚的不太多
  255. 1105000 1110000 married couple
  256. 1110000 1113000 夫妇
  257. 1113000 1118000 that married couple doesn't work in the same region
  258. 1118000 1124000 那对夫妇不在一个地区工作
  259. 1124000 1130000 那对夫妇不在一个地区工作
  260. 1130000 1136000 leave for visiting family
  261. 1136000 1141000 探亲家
  262. 1141000 1150000 how many days of leave does he get every year to visit family?
  263. 1150000 1157000 他每年有多少天的探亲家?
  264. 1157000 1161000 always
  265. 1161000 1164000 总之
  266. 1164000 1168000 can be able to
  267. 1168000 1172000 能够
  268. 1172000 1179000 it's always better if married couples can be together
  269. 1179000 1184000 夫妇总是能够在一起比较好
  270. 1184000 1190000 to go through
  271. 1190000 1193000 经过
  272. 1193000 1196000 quite very
  273. 1196000 1199000 相当
  274. 1199000 1203000 to consider
  275. 1203000 1207000 考虑
  276. 1207000 1213000 they gave it quite a bit of consideration before they got married
  277. 1213000 1220000 他们是经过相当的考虑以后才结婚的
  278. 1220000 1225000 but
  279. 1225000 1230000 但是
  280. 1230000 1236000 but for some reason or other
  281. 1236000 1242000 they still had a lot of problems
  282. 1242000 1251000 但是不知道为什么他们还是有很多问题
  283. 1251000 1254000 male and female
  284. 1254000 1257000 男女
  285. 1257000 1260000 should or to
  286. 1260000 1264000 应当
  287. 1264000 1267000 relatively
  288. 1267000 1270000 比较
  289. 1270000 1281000 a man and woman should know each other relatively well before they get married
  290. 1281000 1290000 男女应当彼此比较了解以后再结婚
  291. 1290000 1293000 might
  292. 1293000 1296000 quite
  293. 1296000 1299000 to solve
  294. 1299000 1303000 解决
  295. 1303000 1310000 do you think he will help me solve this problem?
  296. 1310000 1317000 你想他会不会帮我解决这个问题?
  297. 1317000 1321000 now here's a review of the new words in part 3
  298. 1321000 1326000 both sides, both parties
  299. 1326000 1328000 双方
  300. 1328000 1332000 each other mutually
  301. 1332000 1334000 彼此
  302. 1334000 1339000 to understand understanding
  303. 1339000 1342000 了解
  304. 1342000 1346000 to divorce
  305. 1346000 1349000 离婚
  306. 1349000 1353000 marry couple
  307. 1353000 1356000 夫妇
  308. 1356000 1360000 leave for visiting family
  309. 1360000 1363000 叹亲家
  310. 1363000 1366000 always
  311. 1366000 1371000 总是can to be able to
  312. 1371000 1376000 能够to go through
  313. 1376000 1378000 经过
  314. 1378000 1381000 quite very
  315. 1381000 1383000 相当
  316. 1383000 1386000 to consider
  317. 1386000 1388000 考虑
  318. 1388000 1390000 but
  319. 1390000 1392000 但是
  320. 1392000 1395000 male and female
  321. 1395000 1401000 男女should or to
  322. 1401000 1403000 应当
  323. 1403000 1407000 relatively
  324. 1407000 1409000 比较
  325. 1409000 1411000 might
  326. 1411000 1413000 quite
  327. 1413000 1416000 to solve
  328. 1416000 1420000 解决
  329. 1420000 1423000 now here's a review of the sentences in part 3
  330. 1423000 1432000 before you two were married, did you both know each other very well?
  331. 1432000 1441000 你们结婚以前,双方彼此都很了解吗?
  332. 1441000 1449000 there aren't very many people getting divorced in China now.
  333. 1449000 1454000 现在中国离婚的不太多.
  334. 1454000 1461000 that married couple doesn't work in the same region.
  335. 1461000 1469000 那对夫妇不在一个地区工作.
  336. 1469000 1477000 how many days of leave does he get every year to visit family?
  337. 1477000 1484000 他每年有多少天的叹亲家?
  338. 1484000 1490000 it's always better if married couples can be together.
  339. 1490000 1497000 夫妇总是能够在一起比较好.
  340. 1497000 1506000 they gave quite a bit of consideration before they got married.
  341. 1506000 1514000 他们是经过相当的考虑以后才结婚的.
  342. 1514000 1519000 but for some reason or other they still had a lot of problems.
  343. 1519000 1530000 但是不知道为什么,他们还是有很多问题.
  344. 1530000 1540000 a man and woman should know each other relatively well before they get married.
  345. 1540000 1548000 男女应当彼此比较了解以后再结婚.
  346. 1548000 1557000 do you think he'll help me solve this problem?
  347. 1557000 1562000 你想他会不会帮我解决这个问题?
  348. 1562000 1565000 now here's a conversation reviewing part three.
  349. 1565000 1569000 a Canadian woman visiting China talks with her guide in Beijing.
  350. 1569000 1574000 我们认识只有两个多星期,可是已经是老朋友了.
  351. 1574000 1578000 我们天天在一块儿,真好像是老朋友了.
  352. 1578000 1582000 我一直想问问你,你是什么时候结婚的呢?
  353. 1582000 1586000 我是前年结婚的.
  354. 1586000 1589000 你二十八岁了,你爱人呢?
  355. 1589000 1594000 他三十二了,你们结婚的时候可不小了.
  356. 1594000 1597000 中国年轻人都是这个样子吗?
  357. 1597000 1601000 对了,政府提倡晚恋晚婚,
  358. 1601000 1606000 年轻人也都要努力学习,努力工作,不要早结婚.
  359. 1606000 1609000 城市里女的多大结婚?
  360. 1609000 1612000 差不多二十五岁左右.
  361. 1612000 1613000 男的呢?
  362. 1613000 1616000 大概二十八岁左右.
  363. 1616000 1619000 结婚的时候有什么样的仪式?
  364. 1619000 1623000 没有什么仪式,不过结婚那天,
  365. 1623000 1628000 请亲戚朋友来喝喝茶,吃点糖,点心什么的,
  366. 1628000 1632000 没有人送点小礼物做纪念。
  367. 1632000 1636000 农村里的年轻人也实行晚婚吗?
  368. 1636000 1643000 对,在农村里,晚恋爱晚结婚,也已经成了一种风气。
  369. 1643000 1650000 农村里,女孩子结婚的时候,男家还要送许多礼物吗?
  370. 1650000 1656000 不要了,而且现在有些男青年结婚以后住到女家去,
  371. 1656000 1660000 结婚以前的风俗有很大的区别。
  372. 1660000 1664000 可不是吗?真是改变了不少。
  373. 1664000 1667000 现在中国离婚的多不多?
  374. 1667000 1670000 有,可是比较少,
  375. 1670000 1674000 因为结婚以前,男女双方彼此比较了解,
  376. 1674000 1680000 又经过相当的考虑,所以离婚的不太多。
  377. 1680000 1685000 我听说,中国有一些夫妇不在一个地区工作,
  378. 1685000 1690000 不住在一个地方,这会不会有问题呢?
  379. 1690000 1696000 夫妇不在一个地方工作,虽然每年有半个月的探亲价,
  380. 1696000 1698000 但是还有很多不方便,
  381. 1698000 1704000 所以为了让他们更好的工作和学习,应当帮他们解决这个问题。
  382. 1704000 1711000 对极了,夫妇总是能够在一起比较好。
  383. 1711000 1715000 这就是结婚结婚的结尾。
  384. 1715000 1741000 结婚,结婚,结婚,结婚,结婚,结婚。