123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273 |
- start end text
- 0 8000 Standard Chinese, a modular approach, module on custom surrounding marriage, birth and death, unit 5.
- 8000 14000 Part 1 deals with the presentation of condolences after someone passes away.
- 14000 22000 Recently,最近, to leave town on business,
- 22000 31000 出差, to take part in, to attend,參加.
- 31000 39000 I've been out of town on business lately, so I couldn't participate in this meeting.
- 39000 49000 我最近出差去了,沒能參加這個會。
- 49000 53000 Grandmother on the father's side.
- 53000 59000 祖母 to pass away.
- 59000 62000 去世.
- 62000 65000 news.
- 65000 68000 消息.
- 68000 75000 Last Tuesday, I heard the news that his grandmother had passed away.
- 75000 84000 我在上星期二,就聽說他祖母去世的消息了。
- 84000 90000 to present one's condolences at a funeral, to attend a funeral.
- 90000 95000 吊喪.
- 95000 101000 tomorrow I'm going to present my condolences at the funeral.
- 101000 107000 明天我要去吊喪.
- 107000 110000 a funeral.
- 110000 114000 當理.
- 114000 121000 tomorrow I'm going to help them take care of the funeral.
- 121000 128000 明天我要幫他們辦當理.
- 128000 132000 have always, had always.
- 132000 137000 理想.
- 137000 139000 suddenly.
- 139000 143000 忽然.
- 143000 147000 The next sentence comes in two parts.
- 147000 157000 My father always liked to drink, but last month he decided all of a sudden that he would never drink again.
- 157000 165000 我父親一向喜歡喝酒,上個月忽然決定,但也不喝了。
- 165000 167000 part is the first part.
- 167000 172000 my father always liked to drink.
- 172000 179000 我父親一向喜歡喝酒,
- 179000 186000 but last month he decided all of a sudden that he would never drink again.
- 186000 196000 上個月忽然決定,但也不喝了。
- 196000 200000 to have an attack of a disease.
- 200000 205000 反.heart.
- 205000 208000 心臟.
- 208000 211000 heart disease.
- 211000 215000 心臟病.
- 215000 220000 my father had a heart attack.
- 220000 226000 我父親犯了心臟病.
- 226000 229000 quickly.
- 229000 233000 趕緊.
- 233000 238000 a polite way of referring to an older person.
- 238000 241000 太老人家.
- 241000 246000 to escort to take someone to a place.
- 246000 250000 送.
- 250000 256000 we rushed him to Taiwan University Hospital.
- 256000 267000 我們趕緊把他老人家送到台大醫院去.
- 267000 272000 first aid to administer emergency treatment.
- 272000 276000 急救.
- 276000 281000 to save.
- 281000 285000 救過來.
- 285000 294000 the doctor said that she'd been saved through emergency treatment.
- 294000 303000 醫生說經過急救已經救過來了.
- 303000 307000 to take good care of oneself.
- 307000 310000 保重.
- 310000 316000 your grandmother always took good care of herself.
- 316000 324000 你祖母一向很保重身體.
- 324000 328000 to pass away.
- 328000 330000 過去.
- 330000 333000 age.
- 333000 336000 年紀.
- 336000 342000 she must have been quite old when she passed away.
- 342000 350000 她過去的時候年紀一定很大了吧.
- 350000 353000 to be calm.
- 353000 357000 平靜.
- 357000 366000 after I listened to it, it took me quite a while to calm down.
- 366000 374000 我聽完了以後心裡很久不能平靜下來.
- 374000 378000 to rush back.
- 378000 382000 趕回來.
- 382000 389000 I'm sorry I couldn't rush back in time for the funeral.
- 389000 397000 很抱歉我沒能趕回來掉傷.
- 397000 401000 Now here's a review of the new words in part one.
- 401000 404000 Recently.
- 404000 406000 最近.
- 406000 410000 to leave town on business.
- 410000 412000 出差.
- 412000 417000 to take part in to attend.
- 417000 420000 參加.
- 420000 425000 grandmother on the father's side.
- 425000 428000 祖母.
- 428000 431000 to pass away.
- 431000 435000 去事.
- 435000 438000 news.
- 438000 440000 消息.
- 440000 443000 to present one's condolences at a funeral.
- 443000 446000 to attend a funeral.
- 446000 450000 掉傷.
- 450000 454000 juleral.
- 454000 458000 喪禮.
- 458000 463000 have always had always.
- 463000 465000 一向.
- 465000 468000 分離.
- 468000 471000 忽然.
- 471000 474000 heart.
- 474000 477000 心脏.
- 477000 481000 heart disease.
- 481000 485000 心脏病.
- 485000 489000 to have an attack of a disease.
- 489000 491000 犯.
- 491000 494000 quickly.
- 494000 498000 趕緊.
- 498000 503000 a polite way to refer to an older person.
- 503000 507000 看老人家.
- 507000 511000 to escort.to take someone to a place.
- 511000 514000 送.
- 514000 516000 first aid.
- 516000 521000 to administer emergency treatment.
- 521000 524000 急救.
- 524000 527000 to save.
- 527000 531000 救过来.
- 531000 535000 to take good care of oneself.
- 535000 539000 保重.
- 539000 541000 to pass away.
- 541000 544000 过去.
- 544000 547000 age.
- 547000 550000 年底.
- 550000 553000 to become.
- 553000 556000 平静.
- 556000 559000 to rush back.
- 559000 563000 赶回来.
- 563000 567000 now here's a review of the sentences in part one.
- 567000 569000 I've been out of town on business lately,
- 569000 578000 so I couldn't participate in this meeting.
- 578000 587000 我最近出差去了,没能参加这个会。
- 587000 589000 前天,我听到新闻,
- 589000 599000 他的祖母失去了。
- 599000 601000 我在上个星期二,
- 601000 606000 就听说他祖母去世的消息了。
- 606000 614000 明天,我要去吊丧。
- 614000 635000 明天,我要帮他们办丧礼。
- 635000 644000 我爸总是喜欢喝酒,
- 644000 646000 但他在下个月下午,
- 646000 660000 他突然间决定不再喝酒。
- 660000 672000 我爸有心疼病。
- 672000 680000 他去台湾医院了。
- 680000 687000 我们赶紧把他老人家送到台大医院。
- 687000 709000 医生说,经过急救,已经救过来了。
- 709000 716000 你祖母一向很保重身体。
- 716000 725000 她应该很久不过了。
- 725000 734000 她过去的时候,年纪一定很大了吧。
- 734000 735000 后来我听到,
- 735000 744000 我已经很久不过了。
- 744000 763000 后来,心里很久不能平静下来。
- 763000 765000 我最近出差去了。
- 765000 767000 经过台南的时候,
- 767000 770000 听到你父亲去世的消息。
- 770000 774000 他道歉,我没能赶回来吊丧。
- 774000 778000 我父亲得了病,很快就过去了。
- 778000 785000 我们有些在外地的亲戚,都没能来得及参加丧礼。
- 785000 789000 我记得,你父亲身体一向不错。
- 789000 792000 这次得了什么病啊?
- 792000 798000 我父亲身体是不错,就是心脏不太好。
- 798000 801000 这次忽然犯了心脏病。
- 801000 805000 我们赶紧把他老人家送到台大医院去,
- 805000 810000 可是经过急救还是没救过来。
- 810000 813000 我祖母也是心脏病去世的。
- 813000 819000 好像年纪大了的人,得了心脏病以后很难治好。
- 819000 822000 老先生过去的时候不太痛苦吧?
- 822000 826000 是的,他过去的时候比较平静,
- 826000 829000 好像不太痛苦。
- 829000 832000 你这些天一定忙得很累了。
- 832000 834000 你要保重身体。
- 834000 837000 过些时候我再来看你。
- 837000 841000 谢谢你,以后有功夫再过来做做。
- 841000 846000 好,再见,再见。
- 846000 850000 我们要再谈谈家庭的死亡,记得吗?
- 850000 855000 要打个长时间的电话。
- 855000 859000 打长途电话。
- 859000 869000 我打长途电话告诉他,
- 869000 876000 去过世。
- 876000 883000 他老朋友的母亲去世了。
- 883000 892000 他老朋友的母亲上个星期过世了。
- 892000 895000 去世了。
- 895000 898000 伤心。
- 898000 902000 他心脏病了。
- 902000 906000 他伤心急了。
- 906000 910000 生命强大,生命强大。
- 910000 914000 长寿。
- 914000 917000 你父亲已经75岁了,
- 917000 923000 生命强大。
- 923000 933000 你父亲已经75岁了,可以说是长寿了。
- 933000 943000 再说。
- 943000 961000 再说,他过世的时候也不太痛苦。
- 961000 968000 难过。
- 968000 978000 你不必太难过了。
- 978000 992000 原来,本来,孩子,是你。
- 992000 998000 一旦有缘故,一旦有缘故,
- 998000 1002000 身边。
- 1002000 1012000 原来,我母亲希望她的孩子会在她身边。
- 1012000 1022000 我母亲本来希望,而你们一辈子都在她身边。
- 1022000 1033000 大哥, cannot go,去不了。
- 1033000 1040000 My oldest brother can't go to Hong Kong this year anymore.
- 1040000 1047000 我大哥今年去不了香港了。
- 1047000 1055000 将来。
- 1055000 1067000 将来有机会再去吧。
- 1067000 1077000 送。
- 1077000 1096000 我母亲经常说,她不愿意将来送在国外。
- 1096000 1107000 安心。
- 1107000 1113000 让她在家安心休息。
- 1113000 1130000 让她在家安心休息。
- 1130000 1146000 她说她去世以后要火葬。
- 1146000 1149000 骨灰。
- 1149000 1170000 并且希望她的孩子能把她的骨灰送回国内。
- 1170000 1180000 这就是新的评论。
- 1180000 1190000 打长途电话。
- 1190000 1200000 伤心。
- 1200000 1209000 长寿。
- 1209000 1219000 再说, to be sad。
- 1219000 1224000 原来。
- 1224000 1228000 本来。
- 1228000 1232000 孩子。
- 1232000 1235000 女儿。
- 1235000 1240000 游客。
- 1240000 1244000 身边。
- 1244000 1249000 她的兄弟。
- 1249000 1254000 大哥。
- 1254000 1261000 去不了。
- 1261000 1268000 将来。
- 1268000 1274000 送。
- 1274000 1277000 to be without worry。
- 1277000 1281000 安心。
- 1281000 1285000 to cremate cremation。
- 1285000 1288000 火葬。
- 1288000 1292000 moreover。
- 1292000 1295000 并且。
- 1295000 1301000 骨灰。
- 1301000 1319000 我打长途电话告诉他。
- 1319000 1328000 他老朋友的妈妈去世了。
- 1328000 1336000 他老朋友的母亲,上个星期过世了。
- 1336000 1346000 他心脏了。
- 1346000 1357000 你的父亲已经75岁了。
- 1357000 1367000 你父亲已经75岁了,可以说是长寿了。
- 1367000 1376000 不过,他死亡太多了。
- 1376000 1384000 再说,他过世的时候也不太痛苦。
- 1384000 1390000 你不要感到太悲伤。
- 1390000 1396000 你不必太难过了。
- 1396000 1407000 后来,我母亲希望她的孩子会保持她的生命。
- 1407000 1418000 我母亲,本来希望儿女们一辈子都在她身边。
- 1418000 1427000 我母亲不可以去香港这一年。
- 1427000 1434000 我大哥今年去不了香港了。
- 1434000 1447000 将来有机会再去吧。
- 1447000 1468000 我母亲经常说,她不愿意将来葬在国外。
- 1468000 1481000 让她在家安心休息。
- 1481000 1496000 她说,她去世以后要火荡。
- 1496000 1509000 不过,他希望他的孩子会带回家庭。
- 1509000 1519000 并且希望他的孩子们能把他的骨灰送回国内。
- 1519000 1535000 我最近出差去了。
- 1535000 1539000 昨天回来才知道老先生过世的消息。
- 1539000 1543000 而且听说丹琳也办过了。
- 1543000 1548000 我没能赶回来吊丧,真是抱歉。
- 1548000 1551000 我父亲心脏一向不太好。
- 1551000 1555000 最近两年,医生叫他天天吃药。
- 1555000 1558000 结果问题好像少了一点。
- 1558000 1563000 可是两个星期以前,忽然犯了老病。
- 1563000 1568000 我大哥就赶紧把他老人家送到台大医院急救。
- 1568000 1572000 并且打长通电话,把我叫回来。
- 1572000 1577000 他年纪大了,虽然经过几天急救,还是没救过来。
- 1577000 1580000 在上星期二去世了。
- 1580000 1586000 不过他去世的时候比较平静,好像不太痛苦。
- 1586000 1590000 父亲去世,儿女一定很伤心。
- 1590000 1595000 不过老先生七十多岁去世,也算是长寿了。
- 1595000 1599000 再说,他过去的时候不太痛苦。
- 1599000 1604000 你们兄弟姐妹又都在他身边,他也就安心了。
- 1604000 1607000 你也不要太难过。
- 1607000 1610000 老先生葬在哪里?
- 1610000 1613000 我父亲说过要火葬。
- 1613000 1618000 他说,他这一辈子恐怕回不了老家了。
- 1618000 1622000 叫我们将来把骨灰送回老家去。
- 1622000 1627000 所以我们就准备找他说的办。
- 1627000 1629000 这就是结束了。
- 1629000 1634000 这就是结束了。
|