- 1. Děi xiān mǎi piào ma? 得先买票吗? Is it necessary to buy tickets ahead of time? liǎngsāntiān 两三天 2 or 3 days Nǐ zuì hǎo liǎngsāntiān yǐqián mǎi piào. 你最好两三天以前买票。 It would be best for you to buy your tickets two or three days ahead of time. 5 4 FSI-Chinese
- 2. Děi xiān mǎi piào ma? 得先买票吗? Is it necessary to buy tickets ahead of time? bù 不 no Bú bì xiān mǎi piào. 不必先买票。 It’s not necessary to buy tickets ahead of time. 5 4 FSI-Chinese
- 3. Děi xiān mǎi piào ma? 得先买票吗? Is it necessary to buy your tickets ahead of time? liǎngtiān 两天 2 days Nǐ zuì hǎo liǎngtiān yǐqián mǎi piào 你最好两天以前买票。 It would be best for you to buy your tickets two days ahead of time. 5 4 FSI-Chinese
- 4. Děi xiān huàn qián ma? 得先还钱吗? Is it necessary to change money ahead of time? sìwǔtiān 四五天 4 or 5 days Nǐ zuì hǎo sìwǔtiān yǐqián huàn qián. 你最好四五天以前还钱。 It would be best for you to change money 4 or 5 days ahead of time. 5 4 FSI-Chinese
- 5. Děi xiān qù kàn gēge ma? 得先去看哥哥吗? Is it necessary to see the older brother ahead of time? bù 不 no Bú bì xiān qù kàn gēge. 不必先去看哥哥。 It’s not necessary to see the older brother ahead of time. 5 4 FSI-Chinese
- 6. Děi xiān kàn zhèiběn shū ma? 得先看这本书吗? Is it necessary to read this book ahead of time? sāntiān 三天 3 days Nǐ zuì hǎo sāntiān yǐqián kàn zhèiběn shū. 你最好三天以前看这本书。 It would be best for you to read this boob three days ahead of time. 5 4 FSI-Chinese
- 7. Děi xiān huàn qián ma? 得先还钱吗? Is it necessary to change money ahead of time? bù 不 no Bú bì xiān huàn qián. 不必先还钱。 It’s not necessary to change money ahead of time. 5 4 FSI-Chinese
|