123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153 |
- Dialogue and Translation for Exercise 1*
- A traveler from Germany (B) is touring the Great Wall at BSdállng when
- she spots a Chinese friend (A) whom she met three years before when he
- was studying in Germany.
- B: Ài! Xú Gang! Hái rènshi wō ma?
- - A: Ò! Shi ni ya! Sānnián bú Jiàn, ni háishi iXo yàngzi! Lái BěiJIng
- duo Jiu le?
- - B: Ha! Kàndao ni zhěn gāoxìng! Wō
- lái zhèr yíge duō xìngqī le.
- Yìzhí cānguān zhèr, cānguān nàrde, mángjíle, dōu méi néng gěi ni dS yige
- diànhuà. Nī hái zài Běidà ma?
- - A: Hái zài Běidà. Nìde Zhōngwén
- yuè lái yuè bàng le ma!
- - B: Bàng shénme ya? Hái bu shi má-
- mahuhūde! Duì le, zài zhèr kàndao ni zhèng hāo! Wō yōu yíge wèntí xiXng
- wèn ne, ni yōu méiyou shí-Jiān?
- - A: Yōu! Hl yōu shénme wèntí?
- - B: Wō Jide Chángchéng Jīngguòle hāo-
- Jlge shěng, yōu yíwàn èrqiānduō 11 cháng.
- - A: Duì ya!
- - B: Chángchéng shi Zhōngguó zuì wěi-dàde gǔdài Jiànzhù.
- - A: Duì ya! Chàbuduō shi zhèiyang.
- - B: HXo. Name Qíncháode shíhour wèi-shenme yào xiū zhème chángde
- Chángchéng ne?
- - A: Dāngrán shi vèile fángbèi Běi-fang láide qlnlūè le.
- - B: Nàme, hlmen xiànzài wèishenme bù hXohāorde bXohù Chángchéng,
- nimen gǔdàide chuántōng ne?
- - A: Shéi shuōde? Wǒmen bú shi yìzhí zài xiǔ ma?
- - B: Keshi tlngshuō nlmende zhèngfǔ
- yljìng Juédìng zài Chángchéngde fǔjìn gài yíge xiàndàihuàde ^àn-
- Hey! Xú Gang! Do you still remember me?
- Well! It’s you! It’s been three years, but you still look the same! How
- long has it been since you came to Běijīng?
- Ha! It’s so good to see you! It’s been a week or more since I got here.
- I’ve been sightseeing all over the place all along, and haven’t been
- able to give you a call. Are you still at BěiJIng University?
- Yes, I’m still there. Your Chinese is getting more and more fantastic!
- What’s fantastic about it? It’s Just so-so, really! Oh yes—glad I’ve run
- into you here; I have a question I'd like to ask. Do you have time?
- Yes. What's your question?
- As I remember, the Great Wall passes through many provinces and is over
- 12,000 li long.
- . Right!
- The Great Wall is China's greatest ancient structure.
- Right! That's about the way it is.
- Okay. And why did they want to build such a long Great Wall during the
- Qin dynasty?
- As a precaution against invasions from the north, of course.
- Then why aren't you doing a good Job of protecting the Great Wall, of
- protecting your ancient tradition?
- Says who? We've been repairing it all along, you know!
- But I hear that your government has decided to build a modern hotel in
- the vicinity of the Great Wall. If that's
- diàn. Rúguō zhēn shi nèiyangr, wō juéde yōu yìdiánr bú tai shūfu.
- - A: À! Wō xiingqilai le. Zài Mùní-hēide shihou, w&nen you yícì qù
- cānguān yíge láo Jiaotang.
- - B: Duì le. Wōmen zōuguò láo shì-
- zhèngfǔ ménkōurde shihou, kàndao nàr yōu hěn duō hěn xiàndàihuàde
- fàngu&nr, yě yōu zàzhì, shùbào, huàr shenmede, zhěn rang wo xīnli bù
- shūfu.
- A: Hài, xiàndàihuàde shèhuì ma, zenme
- néng méiyou xiàndàihuàde dōngxi ne? Bīfang shuō Běijīngde Qiánménwài ba,
- cōngqián yōu hěn duō xiáo pùzi. Jiěfàng yīhòu xiuguo h&o duō cì, hái shi
- bú tài háo, hōulái chóng-xīn gàile hěn duō dà shāngdiàn, Jiù zhěngqíde
- duō le. Yōu shénme bù h&o ne?
- B: H&o le, h&o le, wō tóngyì le.
- - A: Shì ma! Nl kàn, zhèrde dìxíng
- duō yōu yìsi, fěngjīng duō piào-liang. Lái zhèrde rén wánr yìtiān gòu
- ma?
- - B: Dàgài bú gòu.
- A: Jiù shi ma, yàoshi fújìn yōu yíge dà fàndiàn, nà duō fāngbian!
- B: H&o le, hlo le, wō tóngyì le! Zōu, zánmen zài wing shàng zōuzou.
- A: Zōu!
- really the case, then I feel rather bad about it.
- Ah! I remember. When we were in Munich, once we went to visit an old
- church.
- Right. When we walked in front of the old city hall, seeing all those
- modern restaurants, and the magazines, books, newspapers, paintings, and
- so on, it really made me feel very bad.
- Well, that’s modern society, you know! How can it do without modern
- things? Take Qiánménwài in Běijīng, for example. It used to have a lot
- of little shops. After liberation, it was fixed up many times, but it
- still wasn’t too good. Later a lot of new big stores were built, and it
- looked much neater. What's wrong with that?
- Okay, okay, I agree.
- Sure! Look, the terrain is so interesting here, and the scenery is so
- beautiful. Is one day enough for the people who come here?
- Probably not.
- Exactly. If there were a big hotel in the vicinity, how convenient it
- would be!
- Okay, okay, I agree! Come on, let’s walk on up!
- Let's go.
|