tout.xml 116 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169
  1. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  2. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  3. <tgroup cols="2">
  4. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  5. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  6. <tbody>
  7. <row>
  8. <entry>1.</entry>
  9. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng xiānsheng zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  10. </row>
  11. <row>
  12. <entry/>
  13. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张先生住多久?</foreignphrase></entry>
  14. </row>
  15. <row>
  16. <entry/>
  17. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Mr. Zhāng staying?</entry>
  18. </row>
  19. <row><entry/><entry/></row>
  20. <row>
  21. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge yüè</foreignphrase></entry>
  22. </row><row>
  23. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个月</foreignphrase></entry>
  24. </row><row>
  25. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>one month</entry>
  26. </row>
  27. <row><entry/><entry/></row>
  28. <row>
  29. <entry></entry>
  30. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng xiānsheng zhù yíge yüè.</foreignphrase></entry>
  31. </row>
  32. <row>
  33. <entry/>
  34. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张先生住一个月。</foreignphrase></entry>
  35. </row>
  36. <row>
  37. <entry/>
  38. <entry>Mr. Zhāng is staying one month.</entry>
  39. </row>
  40. <row><entry/><entry/></row><row>
  41. <entry>2.</entry>
  42. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiǎojiě zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  43. </row>
  44. <row>
  45. <entry/>
  46. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王小姐住多久?</foreignphrase></entry>
  47. </row>
  48. <row>
  49. <entry/>
  50. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Miss Wáng staying?</entry>
  51. </row>
  52. <row><entry/><entry/></row>
  53. <row>
  54. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liǎngge xīnqī</foreignphrase></entry>
  55. </row><row>
  56. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">两个星期</foreignphrase></entry>
  57. </row><row>
  58. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>two weeks</entry>
  59. </row>
  60. <row><entry/><entry/></row>
  61. <row>
  62. <entry></entry>
  63. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiǎojiě zhù liǎngge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  64. </row>
  65. <row>
  66. <entry/>
  67. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王小姐住两个星期。</foreignphrase></entry>
  68. </row>
  69. <row>
  70. <entry/>
  71. <entry>Miss Wáng is staying two weeks.</entry>
  72. </row>
  73. <row><entry/><entry/></row><row>
  74. <entry>3.</entry>
  75. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú tàitai zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  76. </row>
  77. <row>
  78. <entry/>
  79. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡太太住多久?</foreignphrase></entry>
  80. </row>
  81. <row>
  82. <entry/>
  83. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Mrs. Hú staying?</entry>
  84. </row>
  85. <row><entry/><entry/></row>
  86. <row>
  87. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sānge yüè</foreignphrase></entry>
  88. </row><row>
  89. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三个月</foreignphrase></entry>
  90. </row><row>
  91. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>three months</entry>
  92. </row>
  93. <row><entry/><entry/></row>
  94. <row>
  95. <entry></entry>
  96. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú tàitai zhù sānge yüè.</foreignphrase></entry>
  97. </row>
  98. <row>
  99. <entry/>
  100. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡太太住三个月。</foreignphrase></entry>
  101. </row>
  102. <row>
  103. <entry/>
  104. <entry>Mrs. Hú is staying three months.</entry>
  105. </row>
  106. <row><entry/><entry/></row><row>
  107. <entry>4.</entry>
  108. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  109. </row>
  110. <row>
  111. <entry/>
  112. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住多久?</foreignphrase></entry>
  113. </row>
  114. <row>
  115. <entry/>
  116. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is he/she staying?</entry>
  117. </row>
  118. <row><entry/><entry/></row>
  119. <row>
  120. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sìge xīngqī</foreignphrase></entry>
  121. </row><row>
  122. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四个星期</foreignphrase></entry>
  123. </row><row>
  124. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>four weeks</entry>
  125. </row>
  126. <row><entry/><entry/></row>
  127. <row>
  128. <entry></entry>
  129. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù sìge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  130. </row>
  131. <row>
  132. <entry/>
  133. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住四个星期。</foreignphrase></entry>
  134. </row>
  135. <row>
  136. <entry/>
  137. <entry>He/she is staying four weeks.</entry>
  138. </row>
  139. <row><entry/><entry/></row><row>
  140. <entry>5.</entry>
  141. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā tàitai zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  142. </row>
  143. <row>
  144. <entry/>
  145. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她太太住多久?</foreignphrase></entry>
  146. </row>
  147. <row>
  148. <entry/>
  149. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is his wife staying?</entry>
  150. </row>
  151. <row><entry/><entry/></row>
  152. <row>
  153. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liǎngge xīngqī</foreignphrase></entry>
  154. </row><row>
  155. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">两个星期</foreignphrase></entry>
  156. </row><row>
  157. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>two weeks</entry>
  158. </row>
  159. <row><entry/><entry/></row>
  160. <row>
  161. <entry></entry>
  162. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā tàitai zhù liǎngge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  163. </row>
  164. <row>
  165. <entry/>
  166. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他太太住两个星期。</foreignphrase></entry>
  167. </row>
  168. <row>
  169. <entry/>
  170. <entry>His wife is staying two weeks.</entry>
  171. </row>
  172. <row><entry/><entry/></row><row>
  173. <entry>6.</entry>
  174. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ xiǎojiě zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  175. </row>
  176. <row>
  177. <entry/>
  178. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李小姐住多久?</foreignphrase></entry>
  179. </row>
  180. <row>
  181. <entry/>
  182. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Miss Lǐ staying?</entry>
  183. </row>
  184. <row><entry/><entry/></row>
  185. <row>
  186. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǔge yüè</foreignphrase></entry>
  187. </row><row>
  188. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">五个月</foreignphrase></entry>
  189. </row><row>
  190. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>five months</entry>
  191. </row>
  192. <row><entry/><entry/></row>
  193. <row>
  194. <entry></entry>
  195. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ xiǎojiě zhù wǔge yüè.</foreignphrase></entry>
  196. </row>
  197. <row>
  198. <entry/>
  199. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李小姐住五个月。</foreignphrase></entry>
  200. </row>
  201. <row>
  202. <entry/>
  203. <entry>Miss Lǐ is staying five months.</entry>
  204. </row>
  205. <row><entry/><entry/></row><row>
  206. <entry>7.</entry>
  207. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiānsheng zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  208. </row>
  209. <row>
  210. <entry/>
  211. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她先生住多久?</foreignphrase></entry>
  212. </row>
  213. <row>
  214. <entry/>
  215. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is her husband staying?</entry>
  216. </row>
  217. <row><entry/><entry/></row>
  218. <row>
  219. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liùge xīngqī</foreignphrase></entry>
  220. </row><row>
  221. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">六个星期</foreignphrase></entry>
  222. </row><row>
  223. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>six weeks</entry>
  224. </row>
  225. <row><entry/><entry/></row>
  226. <row>
  227. <entry></entry>
  228. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiānsheng zhù liùge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  229. </row>
  230. <row>
  231. <entry/>
  232. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她先生住六个星期。</foreignphrase></entry>
  233. </row>
  234. <row>
  235. <entry/>
  236. <entry>Her husband is staying six weeks.</entry>
  237. </row>
  238. <row><entry/><entry/></row>
  239. </tbody>
  240. </tgroup>
  241. </table>
  242. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  243. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  244. <tgroup cols="2">
  245. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  246. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  247. <tbody>
  248. <row>
  249. <entry>1.</entry>
  250. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng tóngzhì zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  251. </row>
  252. <row>
  253. <entry/>
  254. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张同志住多久?</foreignphrase></entry>
  255. </row>
  256. <row>
  257. <entry/>
  258. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Comrade Zhāng staying?</entry>
  259. </row>
  260. <row><entry/><entry/></row>
  261. <row>
  262. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sāntiān</foreignphrase></entry>
  263. </row><row>
  264. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三天</foreignphrase></entry>
  265. </row><row>
  266. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>three days</entry>
  267. </row>
  268. <row><entry/><entry/></row>
  269. <row>
  270. <entry></entry>
  271. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng tóngzhì zhù sāntiān.</foreignphrase></entry>
  272. </row>
  273. <row>
  274. <entry/>
  275. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张同志住三天。</foreignphrase></entry>
  276. </row>
  277. <row>
  278. <entry/>
  279. <entry>Comrade Zhāng is staying three days.</entry>
  280. </row>
  281. <row><entry/><entry/></row><row>
  282. <entry>2.</entry>
  283. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǔqin zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  284. </row>
  285. <row>
  286. <entry/>
  287. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她母亲住多久?</foreignphrase></entry>
  288. </row>
  289. <row>
  290. <entry/>
  291. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is his/her mother staying?</entry>
  292. </row>
  293. <row><entry/><entry/></row>
  294. <row>
  295. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìnián</foreignphrase></entry>
  296. </row><row>
  297. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一年</foreignphrase></entry>
  298. </row><row>
  299. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>one year</entry>
  300. </row>
  301. <row><entry/><entry/></row>
  302. <row>
  303. <entry></entry>
  304. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǔqin zhù yìnián.</foreignphrase></entry>
  305. </row>
  306. <row>
  307. <entry/>
  308. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她母亲住一年。</foreignphrase></entry>
  309. </row>
  310. <row>
  311. <entry/>
  312. <entry>His/her mother is staying one year.</entry>
  313. </row>
  314. <row><entry/><entry/></row><row>
  315. <entry>3.</entry>
  316. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā fùqin zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  317. </row>
  318. <row>
  319. <entry/>
  320. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她父亲住多久?</foreignphrase></entry>
  321. </row>
  322. <row>
  323. <entry/>
  324. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is his/her father staying?</entry>
  325. </row>
  326. <row><entry/><entry/></row>
  327. <row>
  328. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǔtiān</foreignphrase></entry>
  329. </row><row>
  330. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">五天</foreignphrase></entry>
  331. </row><row>
  332. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>five days</entry>
  333. </row>
  334. <row><entry/><entry/></row>
  335. <row>
  336. <entry></entry>
  337. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā fùqin zhù wǔtiān.</foreignphrase></entry>
  338. </row>
  339. <row>
  340. <entry/>
  341. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她父亲住五天。</foreignphrase></entry>
  342. </row>
  343. <row>
  344. <entry/>
  345. <entry>His/her father is staying five days.</entry>
  346. </row>
  347. <row><entry/><entry/></row><row>
  348. <entry>4.</entry>
  349. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tóngzhì zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  350. </row>
  351. <row>
  352. <entry/>
  353. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王同志住多久?</foreignphrase></entry>
  354. </row>
  355. <row>
  356. <entry/>
  357. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Comrade Wáng staying?</entry>
  358. </row>
  359. <row><entry/><entry/></row>
  360. <row>
  361. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bātiān</foreignphrase></entry>
  362. </row><row>
  363. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">八天</foreignphrase></entry>
  364. </row><row>
  365. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>eight days</entry>
  366. </row>
  367. <row><entry/><entry/></row>
  368. <row>
  369. <entry></entry>
  370. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tóngzhì zhù bātiān.</foreignphrase></entry>
  371. </row>
  372. <row>
  373. <entry/>
  374. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王同志住八天。</foreignphrase></entry>
  375. </row>
  376. <row>
  377. <entry/>
  378. <entry>Comrade Wáng is staying eight days.</entry>
  379. </row>
  380. <row><entry/><entry/></row><row>
  381. <entry>5.</entry>
  382. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ jiějie zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  383. </row>
  384. <row>
  385. <entry/>
  386. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李姐姐住多久?</foreignphrase></entry>
  387. </row>
  388. <row>
  389. <entry/>
  390. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is your older sister staying.</entry>
  391. </row>
  392. <row><entry/><entry/></row>
  393. <row>
  394. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liǎngnián</foreignphrase></entry>
  395. </row><row>
  396. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">两年</foreignphrase></entry>
  397. </row><row>
  398. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>two years</entry>
  399. </row>
  400. <row><entry/><entry/></row>
  401. <row>
  402. <entry></entry>
  403. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ jiějie zhù liǎngnián.</foreignphrase></entry>
  404. </row>
  405. <row>
  406. <entry/>
  407. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我姐姐住两年。</foreignphrase></entry>
  408. </row>
  409. <row>
  410. <entry/>
  411. <entry>My older sister is staying two years.</entry>
  412. </row>
  413. <row><entry/><entry/></row><row>
  414. <entry>6.</entry>
  415. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú tóngzhì zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  416. </row>
  417. <row>
  418. <entry/>
  419. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡同志住多久?</foreignphrase></entry>
  420. </row>
  421. <row>
  422. <entry/>
  423. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Comrade Hú staying?</entry>
  424. </row>
  425. <row><entry/><entry/></row>
  426. <row>
  427. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sìtiān</foreignphrase></entry>
  428. </row><row>
  429. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四天</foreignphrase></entry>
  430. </row><row>
  431. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>four days</entry>
  432. </row>
  433. <row><entry/><entry/></row>
  434. <row>
  435. <entry></entry>
  436. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú tóngzhì zhù sìtiān.</foreignphrase></entry>
  437. </row>
  438. <row>
  439. <entry/>
  440. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡同志之四天。</foreignphrase></entry>
  441. </row>
  442. <row>
  443. <entry/>
  444. <entry>Comrade Hú is staying four days.</entry>
  445. </row>
  446. <row><entry/><entry/></row><row>
  447. <entry>7.</entry>
  448. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  449. </row>
  450. <row>
  451. <entry/>
  452. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/他住多久?</foreignphrase></entry>
  453. </row>
  454. <row>
  455. <entry/>
  456. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is How long is he/she staying?</entry>
  457. </row>
  458. <row><entry/><entry/></row>
  459. <row>
  460. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sānnián</foreignphrase></entry>
  461. </row><row>
  462. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三年</foreignphrase></entry>
  463. </row><row>
  464. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>three years</entry>
  465. </row>
  466. <row><entry/><entry/></row>
  467. <row>
  468. <entry></entry>
  469. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù sānnián.</foreignphrase></entry>
  470. </row>
  471. <row>
  472. <entry/>
  473. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/他住三年。</foreignphrase></entry>
  474. </row>
  475. <row>
  476. <entry/>
  477. <entry>He/she is staying three years.</entry>
  478. </row>
  479. <row><entry/><entry/></row>
  480. </tbody>
  481. </tgroup>
  482. </table>
  483. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  484. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  485. <tgroup cols="2">
  486. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  487. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  488. <tbody>
  489. <row>
  490. <entry>1.</entry>
  491. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǔqin zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  492. </row>
  493. <row>
  494. <entry/>
  495. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她母亲住多久?</foreignphrase></entry>
  496. </row>
  497. <row>
  498. <entry/>
  499. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is his/her mother staying?</entry>
  500. </row>
  501. <row><entry/><entry/></row>
  502. <row>
  503. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liǎngge yüè</foreignphrase></entry>
  504. </row><row>
  505. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">两个月</foreignphrase></entry>
  506. </row><row>
  507. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>two months</entry>
  508. </row>
  509. <row><entry/><entry/></row>
  510. <row>
  511. <entry></entry>
  512. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǔqin zhù liǎngge yüè.</foreignphrase></entry>
  513. </row>
  514. <row>
  515. <entry/>
  516. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她母亲住两个月。</foreignphrase></entry>
  517. </row>
  518. <row>
  519. <entry/>
  520. <entry>His/her mother is staying two months.</entry>
  521. </row>
  522. <row><entry/><entry/></row><row>
  523. <entry>2.</entry>
  524. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mèimei zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  525. </row>
  526. <row>
  527. <entry/>
  528. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她妹妹住多久?</foreignphrase></entry>
  529. </row>
  530. <row>
  531. <entry/>
  532. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is his/her younger sister staying?</entry>
  533. </row>
  534. <row><entry/><entry/></row>
  535. <row>
  536. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge xīngqī</foreignphrase></entry>
  537. </row><row>
  538. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个星期</foreignphrase></entry>
  539. </row><row>
  540. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>one week</entry>
  541. </row>
  542. <row><entry/><entry/></row>
  543. <row>
  544. <entry></entry>
  545. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mèimei zhù yíge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  546. </row>
  547. <row>
  548. <entry/>
  549. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她妹妹住一个星期。</foreignphrase></entry>
  550. </row>
  551. <row>
  552. <entry/>
  553. <entry>His/her younger sister is staying one week.</entry>
  554. </row>
  555. <row><entry/><entry/></row><row>
  556. <entry>3.</entry>
  557. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng tàitai zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  558. </row>
  559. <row>
  560. <entry/>
  561. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张太太住多久?</foreignphrase></entry>
  562. </row>
  563. <row>
  564. <entry/>
  565. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Mrs. Zhāng staying?</entry>
  566. </row>
  567. <row><entry/><entry/></row>
  568. <row>
  569. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǔtiān</foreignphrase></entry>
  570. </row><row>
  571. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">九天</foreignphrase></entry>
  572. </row><row>
  573. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>nine days</entry>
  574. </row>
  575. <row><entry/><entry/></row>
  576. <row>
  577. <entry></entry>
  578. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng tàitai zhù jiǔtiān.</foreignphrase></entry>
  579. </row>
  580. <row>
  581. <entry/>
  582. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张太太住九天。</foreignphrase></entry>
  583. </row>
  584. <row>
  585. <entry/>
  586. <entry>Mrs.Zhāng is staying nine days.</entry>
  587. </row>
  588. <row><entry/><entry/></row><row>
  589. <entry>4.</entry>
  590. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā gēge zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  591. </row>
  592. <row>
  593. <entry/>
  594. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她哥哥住多久?</foreignphrase></entry>
  595. </row>
  596. <row>
  597. <entry/>
  598. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is his/her older brother staying?</entry>
  599. </row>
  600. <row><entry/><entry/></row>
  601. <row>
  602. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sìge xīngqī</foreignphrase></entry>
  603. </row><row>
  604. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四个星期</foreignphrase></entry>
  605. </row><row>
  606. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>four weeks</entry>
  607. </row>
  608. <row><entry/><entry/></row>
  609. <row>
  610. <entry></entry>
  611. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā gēge zhù sìge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  612. </row>
  613. <row>
  614. <entry/>
  615. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她哥哥住四个星期。</foreignphrase></entry>
  616. </row>
  617. <row>
  618. <entry/>
  619. <entry>His/her older brother is staying four weeks.</entry>
  620. </row>
  621. <row><entry/><entry/></row><row>
  622. <entry>5.</entry>
  623. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  624. </row>
  625. <row>
  626. <entry/>
  627. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王先生住多久?</foreignphrase></entry>
  628. </row>
  629. <row>
  630. <entry/>
  631. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Mr. Wáng staying?</entry>
  632. </row>
  633. <row><entry/><entry/></row>
  634. <row>
  635. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge yüè</foreignphrase></entry>
  636. </row><row>
  637. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个月</foreignphrase></entry>
  638. </row><row>
  639. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>one month</entry>
  640. </row>
  641. <row><entry/><entry/></row>
  642. <row>
  643. <entry></entry>
  644. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng zhù yíge yüè.</foreignphrase></entry>
  645. </row>
  646. <row>
  647. <entry/>
  648. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王先生住一个月。</foreignphrase></entry>
  649. </row>
  650. <row>
  651. <entry/>
  652. <entry>Mr.Wáng is staying one month.</entry>
  653. </row>
  654. <row><entry/><entry/></row><row>
  655. <entry>6.</entry>
  656. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā dìdi zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  657. </row>
  658. <row>
  659. <entry/>
  660. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她弟弟住多久?</foreignphrase></entry>
  661. </row>
  662. <row>
  663. <entry/>
  664. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is his/her younger brother staying?</entry>
  665. </row>
  666. <row><entry/><entry/></row>
  667. <row>
  668. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìnián</foreignphrase></entry>
  669. </row><row>
  670. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一年</foreignphrase></entry>
  671. </row><row>
  672. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>one year</entry>
  673. </row>
  674. <row><entry/><entry/></row>
  675. <row>
  676. <entry></entry>
  677. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā dìdi zhù yínián.</foreignphrase></entry>
  678. </row>
  679. <row>
  680. <entry/>
  681. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她弟弟住一年。</foreignphrase></entry>
  682. </row>
  683. <row>
  684. <entry/>
  685. <entry>His/her younger brother is staying one year.</entry>
  686. </row>
  687. <row><entry/><entry/></row><row>
  688. <entry>7.</entry>
  689. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiějie zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  690. </row>
  691. <row>
  692. <entry/>
  693. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她姐姐住多久?</foreignphrase></entry>
  694. </row>
  695. <row>
  696. <entry/>
  697. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is his/her older sister staying?</entry>
  698. </row>
  699. <row><entry/><entry/></row>
  700. <row>
  701. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shítiān</foreignphrase></entry>
  702. </row><row>
  703. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">十天</foreignphrase></entry>
  704. </row><row>
  705. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>ten days</entry>
  706. </row>
  707. <row><entry/><entry/></row>
  708. <row>
  709. <entry></entry>
  710. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiějie zhù shítiān.</foreignphrase></entry>
  711. </row>
  712. <row>
  713. <entry/>
  714. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她姐姐住十天。</foreignphrase></entry>
  715. </row>
  716. <row>
  717. <entry/>
  718. <entry>His/her older sister is staying ten days.</entry>
  719. </row>
  720. <row><entry/><entry/></row>
  721. </tbody>
  722. </tgroup>
  723. </table>
  724. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  725. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  726. <tgroup cols="2">
  727. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  728. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  729. <tbody>
  730. <row>
  731. <entry>1.</entry>
  732. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng tàitai de gēge zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  733. </row>
  734. <row>
  735. <entry/>
  736. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张太太的哥哥 住多久?</foreignphrase></entry>
  737. </row>
  738. <row>
  739. <entry/>
  740. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Mrs. Zhāng’s older brother staying?</entry>
  741. </row>
  742. <row><entry/><entry/></row>
  743. <row>
  744. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiānggǎng</foreignphrase></entry>
  745. </row><row>
  746. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">香港</foreignphrase></entry>
  747. </row><row>
  748. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Hong Kong</entry>
  749. </row>
  750. <row><entry/><entry/></row>
  751. <row>
  752. <entry></entry>
  753. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng tàitaide gēge zài xiānggǎng zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  754. </row>
  755. <row>
  756. <entry/>
  757. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张太太的哥哥在香港住多久?</foreignphrase></entry>
  758. </row>
  759. <row>
  760. <entry/>
  761. <entry>How long is Mrs. Zhāng’s older brother staying in Hong Kong?</entry>
  762. </row>
  763. <row><entry/><entry/></row><row>
  764. <entry>2.</entry>
  765. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng xiānsheng de dìdi zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  766. </row>
  767. <row>
  768. <entry/>
  769. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">江先生的弟弟住多久?</foreignphrase></entry>
  770. </row>
  771. <row>
  772. <entry/>
  773. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Mr. Jiāng’s younger brother staying?</entry>
  774. </row>
  775. <row><entry/><entry/></row>
  776. <row>
  777. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guǎngzhōu</foreignphrase></entry>
  778. </row><row>
  779. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">广州</foreignphrase></entry>
  780. </row><row>
  781. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Guǎngzhōu</entry>
  782. </row>
  783. <row><entry/><entry/></row>
  784. <row>
  785. <entry></entry>
  786. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng xiānsheng de dìdi zài Guǎngzhōu zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  787. </row>
  788. <row>
  789. <entry/>
  790. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">江先生的弟弟住广州多久?</foreignphrase></entry>
  791. </row>
  792. <row>
  793. <entry/>
  794. <entry>How long is Mr. Jiāng’s younger brother staying in Guǎngzhōu?</entry>
  795. </row>
  796. <row><entry/><entry/></row><row>
  797. <entry>3.</entry>
  798. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zēng xiǎojiě de mèimei zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  799. </row>
  800. <row>
  801. <entry/>
  802. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">曾小姐的妹妹住多久?</foreignphrase></entry>
  803. </row>
  804. <row>
  805. <entry/>
  806. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Miss Zēng’s younger sister staying?</entry>
  807. </row>
  808. <row><entry/><entry/></row>
  809. <row>
  810. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōngguo</foreignphrase></entry>
  811. </row><row>
  812. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中国</foreignphrase></entry>
  813. </row><row>
  814. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>China</entry>
  815. </row>
  816. <row><entry/><entry/></row>
  817. <row>
  818. <entry></entry>
  819. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zēng xiǎojiěde mèimei zài Zhōngguó zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  820. </row>
  821. <row>
  822. <entry/>
  823. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">曾小姐的妹妹在中国住多久?</foreignphrase></entry>
  824. </row>
  825. <row>
  826. <entry/>
  827. <entry>How long is Miss Zēng’s younger sister staying in China?</entry>
  828. </row>
  829. <row><entry/><entry/></row><row>
  830. <entry>4.</entry>
  831. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén tóngzhì de jiějie zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  832. </row>
  833. <row>
  834. <entry/>
  835. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">陈同志的姐姐住多久?</foreignphrase></entry>
  836. </row>
  837. <row>
  838. <entry/>
  839. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is comrade Chén’s older sister staying?</entry>
  840. </row>
  841. <row><entry/><entry/></row>
  842. <row>
  843. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shānghǎi</foreignphrase></entry>
  844. </row><row>
  845. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上海</foreignphrase></entry>
  846. </row><row>
  847. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Shānghǎi</entry>
  848. </row>
  849. <row><entry/><entry/></row>
  850. <row>
  851. <entry></entry>
  852. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén tóngzhìde jiějie zài Shānghǎi zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  853. </row>
  854. <row>
  855. <entry/>
  856. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">陈同志的姐姐在上海住多久?</foreignphrase></entry>
  857. </row>
  858. <row>
  859. <entry/>
  860. <entry>How long is comrade Chén’s older sister staying in Shānghǎi?</entry>
  861. </row>
  862. <row><entry/><entry/></row><row>
  863. <entry>5.</entry>
  864. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qián tóngzhì de àiren zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  865. </row>
  866. <row>
  867. <entry/>
  868. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">钱同志的爱人住多久?</foreignphrase></entry>
  869. </row>
  870. <row>
  871. <entry/>
  872. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is comrade Qián’s spouse staying?</entry>
  873. </row>
  874. <row><entry/><entry/></row>
  875. <row>
  876. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguo</foreignphrase></entry>
  877. </row><row>
  878. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">美国</foreignphrase></entry>
  879. </row><row>
  880. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>America</entry>
  881. </row>
  882. <row><entry/><entry/></row>
  883. <row>
  884. <entry></entry>
  885. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qián tóngzhìde àiren zài Měiguo zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  886. </row>
  887. <row>
  888. <entry/>
  889. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">钱同志的爱人在美国住多久?</foreignphrase></entry>
  890. </row>
  891. <row>
  892. <entry/>
  893. <entry>How long is comrade Qián’s spouse staying in America?</entry>
  894. </row>
  895. <row><entry/><entry/></row><row>
  896. <entry>6.</entry>
  897. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Cáo xiǎojiě de fùqin zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  898. </row>
  899. <row>
  900. <entry/>
  901. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">曹小姐的父亲住多久?</foreignphrase></entry>
  902. </row>
  903. <row>
  904. <entry/>
  905. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Miss Cáo’s father staying?</entry>
  906. </row>
  907. <row><entry/><entry/></row>
  908. <row>
  909. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo</foreignphrase></entry>
  910. </row><row>
  911. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青岛</foreignphrase></entry>
  912. </row><row>
  913. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Qīngdǎo</entry>
  914. </row>
  915. <row><entry/><entry/></row>
  916. <row>
  917. <entry></entry>
  918. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Cáo xiǎojiě de fùqin zài Qīngdǎo zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  919. </row>
  920. <row>
  921. <entry/>
  922. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">曹小姐的父亲在青岛住多久?</foreignphrase></entry>
  923. </row>
  924. <row>
  925. <entry/>
  926. <entry>How long is Miss Cáo’s father staying in Qīngdǎo?</entry>
  927. </row>
  928. <row><entry/><entry/></row><row>
  929. <entry>7.</entry>
  930. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xià xiāngsheng de mǔqin zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  931. </row>
  932. <row>
  933. <entry/>
  934. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">夏先生的母亲住多久?</foreignphrase></entry>
  935. </row>
  936. <row>
  937. <entry/>
  938. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long is Mr. Xià’smother staying?</entry>
  939. </row>
  940. <row><entry/><entry/></row>
  941. <row>
  942. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase></entry>
  943. </row><row>
  944. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北京</foreignphrase></entry>
  945. </row><row>
  946. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Běijīng</entry>
  947. </row>
  948. <row><entry/><entry/></row>
  949. <row>
  950. <entry></entry>
  951. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xià xiāngshengde mǔqin zài Běijīng zhù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
  952. </row>
  953. <row>
  954. <entry/>
  955. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">夏先生的母亲在北京住多久?</foreignphrase></entry>
  956. </row>
  957. <row>
  958. <entry/>
  959. <entry>How long is Mr.Xià’smother staying in Běijīng?</entry>
  960. </row>
  961. <row><entry/><entry/></row>
  962. </tbody>
  963. </tgroup>
  964. </table>
  965. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  966. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  967. <tgroup cols="2">
  968. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  969. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  970. <tbody>
  971. <row>
  972. <entry>1.</entry>
  973. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù jǐtiān?</foreignphrase></entry>
  974. </row>
  975. <row>
  976. <entry/>
  977. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住几天?</foreignphrase></entry>
  978. </row>
  979. <row>
  980. <entry/>
  981. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How many days is he/she staying?</entry>
  982. </row>
  983. <row><entry/><entry/></row>
  984. <row>
  985. <entry></entry>
  986. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiǎng zhù jǐtiān?</foreignphrase></entry>
  987. </row>
  988. <row>
  989. <entry/>
  990. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她想住几天?</foreignphrase></entry>
  991. </row>
  992. <row>
  993. <entry/>
  994. <entry>How many days is he/she planning on staying?</entry>
  995. </row>
  996. <row><entry/><entry/></row><row>
  997. <entry>2.</entry>
  998. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú xiānsheng zhù jǐge yüè?</foreignphrase></entry>
  999. </row>
  1000. <row>
  1001. <entry/>
  1002. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡先生住几个月?</foreignphrase></entry>
  1003. </row>
  1004. <row>
  1005. <entry/>
  1006. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How many months is Mr. Hú staying?</entry>
  1007. </row>
  1008. <row><entry/><entry/></row>
  1009. <row>
  1010. <entry></entry>
  1011. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú xiānsheng xiǎng zhù jǐge yüè?</foreignphrase></entry>
  1012. </row>
  1013. <row>
  1014. <entry/>
  1015. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡先生想住几个月?</foreignphrase></entry>
  1016. </row>
  1017. <row>
  1018. <entry/>
  1019. <entry>How many months is Mr. Hú planning on staying?</entry>
  1020. </row>
  1021. <row><entry/><entry/></row><row>
  1022. <entry>3.</entry>
  1023. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tàitai zhù jǐge xīngqī?</foreignphrase></entry>
  1024. </row>
  1025. <row>
  1026. <entry/>
  1027. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王太太住几个星期?</foreignphrase></entry>
  1028. </row>
  1029. <row>
  1030. <entry/>
  1031. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How many weeks is Mrs. Wáng staying?</entry>
  1032. </row>
  1033. <row><entry/><entry/></row>
  1034. <row>
  1035. <entry></entry>
  1036. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tàitai xiǎng zhù jǐge xīngqī?</foreignphrase></entry>
  1037. </row>
  1038. <row>
  1039. <entry/>
  1040. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王太太想住几个星期?</foreignphrase></entry>
  1041. </row>
  1042. <row>
  1043. <entry/>
  1044. <entry>How many weeks is Mrs. Wáng planning on staying?</entry>
  1045. </row>
  1046. <row><entry/><entry/></row><row>
  1047. <entry>4.</entry>
  1048. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiānsheng zhù jǐnián?</foreignphrase></entry>
  1049. </row>
  1050. <row>
  1051. <entry/>
  1052. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她先生住几年?</foreignphrase></entry>
  1053. </row>
  1054. <row>
  1055. <entry/>
  1056. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How many years is her husband staying?</entry>
  1057. </row>
  1058. <row><entry/><entry/></row>
  1059. <row>
  1060. <entry></entry>
  1061. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiānsheng xiǎng zhù jǐnián?</foreignphrase></entry>
  1062. </row>
  1063. <row>
  1064. <entry/>
  1065. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她先生想住几年?</foreignphrase></entry>
  1066. </row>
  1067. <row>
  1068. <entry/>
  1069. <entry>How many years is her husband planning on staying?</entry>
  1070. </row>
  1071. <row><entry/><entry/></row><row>
  1072. <entry>5.</entry>
  1073. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōu xiǎojiě zhù jǐge yüè?</foreignphrase></entry>
  1074. </row>
  1075. <row>
  1076. <entry/>
  1077. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">周小姐住几个月?</foreignphrase></entry>
  1078. </row>
  1079. <row>
  1080. <entry/>
  1081. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How many months is Miss Zhōu staying?</entry>
  1082. </row>
  1083. <row><entry/><entry/></row>
  1084. <row>
  1085. <entry></entry>
  1086. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōu xiǎojiě xiǎng zhù jǐge yüè?</foreignphrase></entry>
  1087. </row>
  1088. <row>
  1089. <entry/>
  1090. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">周小姐想住几个月?</foreignphrase></entry>
  1091. </row>
  1092. <row>
  1093. <entry/>
  1094. <entry>How many months is Miss Zhōu planning on staying?</entry>
  1095. </row>
  1096. <row><entry/><entry/></row><row>
  1097. <entry>6.</entry>
  1098. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ fùqin zhù jǐge xīngqī?</foreignphrase></entry>
  1099. </row>
  1100. <row>
  1101. <entry/>
  1102. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我父亲住几个星期?</foreignphrase></entry>
  1103. </row>
  1104. <row>
  1105. <entry/>
  1106. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How many weeks is my father staying?</entry>
  1107. </row>
  1108. <row><entry/><entry/></row>
  1109. <row>
  1110. <entry></entry>
  1111. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ fùqin xiǎng zhù jǐge xīngqī?</foreignphrase></entry>
  1112. </row>
  1113. <row>
  1114. <entry/>
  1115. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我父亲想住几个星期?</foreignphrase></entry>
  1116. </row>
  1117. <row>
  1118. <entry/>
  1119. <entry>How many weeks is my father planning on staying?</entry>
  1120. </row>
  1121. <row><entry/><entry/></row><row>
  1122. <entry>7.</entry>
  1123. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mèimei zhù jǐtiān?</foreignphrase></entry>
  1124. </row>
  1125. <row>
  1126. <entry/>
  1127. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她妹妹住几天?</foreignphrase></entry>
  1128. </row>
  1129. <row>
  1130. <entry/>
  1131. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How many days is hi/her younger sister staying?</entry>
  1132. </row>
  1133. <row><entry/><entry/></row>
  1134. <row>
  1135. <entry></entry>
  1136. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mèimei xiǎng zhù jǐtiān?</foreignphrase></entry>
  1137. </row>
  1138. <row>
  1139. <entry/>
  1140. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她妹妹想住几天?</foreignphrase></entry>
  1141. </row>
  1142. <row>
  1143. <entry/>
  1144. <entry>How many days is hi/her younger sister planning on staying?</entry>
  1145. </row>
  1146. <row><entry/><entry/></row>
  1147. </tbody>
  1148. </tgroup>
  1149. </table>
  1150. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  1151. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  1152. <tgroup cols="2">
  1153. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  1154. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  1155. <tbody>
  1156. <row>
  1157. <entry>1.</entry>
  1158. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù yíge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1159. </row>
  1160. <row>
  1161. <entry/>
  1162. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住一个星期。</foreignphrase></entry>
  1163. </row>
  1164. <row>
  1165. <entry/>
  1166. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying one week.</entry>
  1167. </row>
  1168. <row><entry/><entry/></row>
  1169. <row>
  1170. <entry></entry>
  1171. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng tā zhù yíge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1172. </row>
  1173. <row>
  1174. <entry/>
  1175. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想他/她住一个星期。</foreignphrase></entry>
  1176. </row>
  1177. <row>
  1178. <entry/>
  1179. <entry>I think he/she is staying one week.</entry>
  1180. </row>
  1181. <row><entry/><entry/></row><row>
  1182. <entry>2.</entry>
  1183. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù liǎngnián.</foreignphrase></entry>
  1184. </row>
  1185. <row>
  1186. <entry/>
  1187. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住两年。</foreignphrase></entry>
  1188. </row>
  1189. <row>
  1190. <entry/>
  1191. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying two years.</entry>
  1192. </row>
  1193. <row><entry/><entry/></row>
  1194. <row>
  1195. <entry></entry>
  1196. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng tā zhù liǎngnián.</foreignphrase></entry>
  1197. </row>
  1198. <row>
  1199. <entry/>
  1200. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想他/她住两年。</foreignphrase></entry>
  1201. </row>
  1202. <row>
  1203. <entry/>
  1204. <entry>I think he/she is staying two years.</entry>
  1205. </row>
  1206. <row><entry/><entry/></row><row>
  1207. <entry>3.</entry>
  1208. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù sānge yüè.</foreignphrase></entry>
  1209. </row>
  1210. <row>
  1211. <entry/>
  1212. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住三个月。</foreignphrase></entry>
  1213. </row>
  1214. <row>
  1215. <entry/>
  1216. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying three months.</entry>
  1217. </row>
  1218. <row><entry/><entry/></row>
  1219. <row>
  1220. <entry></entry>
  1221. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng tā zhù sānge yüè.</foreignphrase></entry>
  1222. </row>
  1223. <row>
  1224. <entry/>
  1225. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想他/她住三个月。</foreignphrase></entry>
  1226. </row>
  1227. <row>
  1228. <entry/>
  1229. <entry>I think he/she is staying three months.</entry>
  1230. </row>
  1231. <row><entry/><entry/></row><row>
  1232. <entry>4.</entry>
  1233. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù liǎngge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1234. </row>
  1235. <row>
  1236. <entry/>
  1237. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住两个星期。</foreignphrase></entry>
  1238. </row>
  1239. <row>
  1240. <entry/>
  1241. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying two weeks.</entry>
  1242. </row>
  1243. <row><entry/><entry/></row>
  1244. <row>
  1245. <entry></entry>
  1246. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng tā zhù liǎngge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1247. </row>
  1248. <row>
  1249. <entry/>
  1250. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想他/她住两个星期。</foreignphrase></entry>
  1251. </row>
  1252. <row>
  1253. <entry/>
  1254. <entry>I think he/she is staying two weeks.</entry>
  1255. </row>
  1256. <row><entry/><entry/></row><row>
  1257. <entry>5.</entry>
  1258. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù qītiān.</foreignphrase></entry>
  1259. </row>
  1260. <row>
  1261. <entry/>
  1262. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住七天。</foreignphrase></entry>
  1263. </row>
  1264. <row>
  1265. <entry/>
  1266. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying seven days.</entry>
  1267. </row>
  1268. <row><entry/><entry/></row>
  1269. <row>
  1270. <entry></entry>
  1271. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng tā zhù qītiān.</foreignphrase></entry>
  1272. </row>
  1273. <row>
  1274. <entry/>
  1275. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想他/她住七天。</foreignphrase></entry>
  1276. </row>
  1277. <row>
  1278. <entry/>
  1279. <entry>I think he/she is staying seven days.</entry>
  1280. </row>
  1281. <row><entry/><entry/></row><row>
  1282. <entry>6.</entry>
  1283. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù sìnián.</foreignphrase></entry>
  1284. </row>
  1285. <row>
  1286. <entry/>
  1287. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/他住十年。</foreignphrase></entry>
  1288. </row>
  1289. <row>
  1290. <entry/>
  1291. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying four years.</entry>
  1292. </row>
  1293. <row><entry/><entry/></row>
  1294. <row>
  1295. <entry></entry>
  1296. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng tā zhù sìnián.</foreignphrase></entry>
  1297. </row>
  1298. <row>
  1299. <entry/>
  1300. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想他/她住十年。</foreignphrase></entry>
  1301. </row>
  1302. <row>
  1303. <entry/>
  1304. <entry>I think he/she is staying four years.</entry>
  1305. </row>
  1306. <row><entry/><entry/></row><row>
  1307. <entry>7.</entry>
  1308. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù liùge yüè.</foreignphrase></entry>
  1309. </row>
  1310. <row>
  1311. <entry/>
  1312. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住六个月。</foreignphrase></entry>
  1313. </row>
  1314. <row>
  1315. <entry/>
  1316. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying six months.</entry>
  1317. </row>
  1318. <row><entry/><entry/></row>
  1319. <row>
  1320. <entry></entry>
  1321. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng tā zhù liùge yüè.</foreignphrase></entry>
  1322. </row>
  1323. <row>
  1324. <entry/>
  1325. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想他/她住六个月。</foreignphrase></entry>
  1326. </row>
  1327. <row>
  1328. <entry/>
  1329. <entry>I think he/she is staying six months.</entry>
  1330. </row>
  1331. <row><entry/><entry/></row>
  1332. </tbody>
  1333. </tgroup>
  1334. </table>
  1335. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  1336. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  1337. <tgroup cols="2">
  1338. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  1339. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  1340. <tbody>
  1341. <row>
  1342. <entry>1.</entry>
  1343. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù yíge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1344. </row>
  1345. <row>
  1346. <entry/>
  1347. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住一个星期。</foreignphrase></entry>
  1348. </row>
  1349. <row>
  1350. <entry/>
  1351. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying one week.</entry>
  1352. </row>
  1353. <row><entry/><entry/></row>
  1354. <row>
  1355. <entry></entry>
  1356. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle yíge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1357. </row>
  1358. <row>
  1359. <entry/>
  1360. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了一个星期。</foreignphrase></entry>
  1361. </row>
  1362. <row>
  1363. <entry/>
  1364. <entry>He/she stayed one week.</entry>
  1365. </row>
  1366. <row><entry/><entry/></row><row>
  1367. <entry>2.</entry>
  1368. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ tóngzhì zhù yìnián.</foreignphrase></entry>
  1369. </row>
  1370. <row>
  1371. <entry/>
  1372. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马同志住一年。</foreignphrase></entry>
  1373. </row>
  1374. <row>
  1375. <entry/>
  1376. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade Mǎ is staying one year.</entry>
  1377. </row>
  1378. <row><entry/><entry/></row>
  1379. <row>
  1380. <entry></entry>
  1381. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ tóngzhì zhùle yìnián.</foreignphrase></entry>
  1382. </row>
  1383. <row>
  1384. <entry/>
  1385. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马同志住了一年。</foreignphrase></entry>
  1386. </row>
  1387. <row>
  1388. <entry/>
  1389. <entry>Comrade Mǎ stayed one year.</entry>
  1390. </row>
  1391. <row><entry/><entry/></row><row>
  1392. <entry>3.</entry>
  1393. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tóngzhì zhù sìge yüè.</foreignphrase></entry>
  1394. </row>
  1395. <row>
  1396. <entry/>
  1397. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王同志住四个月。</foreignphrase></entry>
  1398. </row>
  1399. <row>
  1400. <entry/>
  1401. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade Wáng is staying four months.</entry>
  1402. </row>
  1403. <row><entry/><entry/></row>
  1404. <row>
  1405. <entry></entry>
  1406. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tóngzhì zhùle sìge yüè.</foreignphrase></entry>
  1407. </row>
  1408. <row>
  1409. <entry/>
  1410. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王同志住了四个月。</foreignphrase></entry>
  1411. </row>
  1412. <row>
  1413. <entry/>
  1414. <entry>Comrade Wáng stayed four months.</entry>
  1415. </row>
  1416. <row><entry/><entry/></row><row>
  1417. <entry>4.</entry>
  1418. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zēng tóngzhì zhù wǔtiān.</foreignphrase></entry>
  1419. </row>
  1420. <row>
  1421. <entry/>
  1422. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">曾同志住五天。</foreignphrase></entry>
  1423. </row>
  1424. <row>
  1425. <entry/>
  1426. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade Zēng is staying five days.</entry>
  1427. </row>
  1428. <row><entry/><entry/></row>
  1429. <row>
  1430. <entry></entry>
  1431. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zēng tóngzhì zhùle wǔtiān.</foreignphrase></entry>
  1432. </row>
  1433. <row>
  1434. <entry/>
  1435. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">曾同志住了五天。</foreignphrase></entry>
  1436. </row>
  1437. <row>
  1438. <entry/>
  1439. <entry>Comrade Zēng stayed five days.</entry>
  1440. </row>
  1441. <row><entry/><entry/></row><row>
  1442. <entry>5.</entry>
  1443. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhù liǎngge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1444. </row>
  1445. <row>
  1446. <entry/>
  1447. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我住两个星期。</foreignphrase></entry>
  1448. </row>
  1449. <row>
  1450. <entry/>
  1451. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’m staying two weeks.</entry>
  1452. </row>
  1453. <row><entry/><entry/></row>
  1454. <row>
  1455. <entry></entry>
  1456. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhùle liǎngge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1457. </row>
  1458. <row>
  1459. <entry/>
  1460. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我住了两个星期。</foreignphrase></entry>
  1461. </row>
  1462. <row>
  1463. <entry/>
  1464. <entry>I stayed two weeks.</entry>
  1465. </row>
  1466. <row><entry/><entry/></row><row>
  1467. <entry>6.</entry>
  1468. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā háizi zhù liùtiān.</foreignphrase></entry>
  1469. </row>
  1470. <row>
  1471. <entry/>
  1472. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她孩子住六天。</foreignphrase></entry>
  1473. </row>
  1474. <row>
  1475. <entry/>
  1476. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>His/her children are staying six days.</entry>
  1477. </row>
  1478. <row><entry/><entry/></row>
  1479. <row>
  1480. <entry></entry>
  1481. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā háizi zhùle liùtian.</foreignphrase></entry>
  1482. </row>
  1483. <row>
  1484. <entry/>
  1485. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她孩子住了六天。</foreignphrase></entry>
  1486. </row>
  1487. <row>
  1488. <entry/>
  1489. <entry>His/her children stayed six days.</entry>
  1490. </row>
  1491. <row><entry/><entry/></row><row>
  1492. <entry>7.</entry>
  1493. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mèimei zhù liǎngnián.</foreignphrase></entry>
  1494. </row>
  1495. <row>
  1496. <entry/>
  1497. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她妹妹住两年。</foreignphrase></entry>
  1498. </row>
  1499. <row>
  1500. <entry/>
  1501. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>His/her younger sister is staying two years.</entry>
  1502. </row>
  1503. <row><entry/><entry/></row>
  1504. <row>
  1505. <entry></entry>
  1506. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mèimei zhùle liǎngnián.</foreignphrase></entry>
  1507. </row>
  1508. <row>
  1509. <entry/>
  1510. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她妹妹住了两年。</foreignphrase></entry>
  1511. </row>
  1512. <row>
  1513. <entry/>
  1514. <entry>His/her younger sister stayed two years.</entry>
  1515. </row>
  1516. <row><entry/><entry/></row>
  1517. </tbody>
  1518. </tgroup>
  1519. </table>
  1520. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  1521. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  1522. <tgroup cols="2">
  1523. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  1524. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  1525. <tbody>
  1526. <row>
  1527. <entry>1.</entry>
  1528. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle sāntiān.</foreignphrase></entry>
  1529. </row>
  1530. <row>
  1531. <entry/>
  1532. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了三天。</foreignphrase></entry>
  1533. </row>
  1534. <row>
  1535. <entry/>
  1536. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she stayed three days</entry>
  1537. </row>
  1538. <row><entry/><entry/></row>
  1539. <row>
  1540. <entry></entry>
  1541. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle sāntiān le.</foreignphrase></entry>
  1542. </row>
  1543. <row>
  1544. <entry/>
  1545. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了三天了。</foreignphrase></entry>
  1546. </row>
  1547. <row>
  1548. <entry/>
  1549. <entry>He/she has stayed three days.</entry>
  1550. </row>
  1551. <row><entry/><entry/></row><row>
  1552. <entry>2.</entry>
  1553. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhùle yíge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1554. </row>
  1555. <row>
  1556. <entry/>
  1557. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我住了一个星期。</foreignphrase></entry>
  1558. </row>
  1559. <row>
  1560. <entry/>
  1561. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I stayed one week.</entry>
  1562. </row>
  1563. <row><entry/><entry/></row>
  1564. <row>
  1565. <entry></entry>
  1566. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhùle yíge xīngqī le.</foreignphrase></entry>
  1567. </row>
  1568. <row>
  1569. <entry/>
  1570. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我住了一个星期了。</foreignphrase></entry>
  1571. </row>
  1572. <row>
  1573. <entry/>
  1574. <entry>I have stayed one week.</entry>
  1575. </row>
  1576. <row><entry/><entry/></row><row>
  1577. <entry>3.</entry>
  1578. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā fùqin zhùle liǎngge yüè.</foreignphrase></entry>
  1579. </row>
  1580. <row>
  1581. <entry/>
  1582. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她父亲住了两个月。</foreignphrase></entry>
  1583. </row>
  1584. <row>
  1585. <entry/>
  1586. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>His/her father stayed two months.</entry>
  1587. </row>
  1588. <row><entry/><entry/></row>
  1589. <row>
  1590. <entry></entry>
  1591. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā fùqin zhùle liǎngge yüè le.</foreignphrase></entry>
  1592. </row>
  1593. <row>
  1594. <entry/>
  1595. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她父亲住了两个月了。</foreignphrase></entry>
  1596. </row>
  1597. <row>
  1598. <entry/>
  1599. <entry>His/her father has stayed two months.</entry>
  1600. </row>
  1601. <row><entry/><entry/></row><row>
  1602. <entry>4.</entry>
  1603. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiějie zhùle shíyītiān.</foreignphrase></entry>
  1604. </row>
  1605. <row>
  1606. <entry/>
  1607. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她姐姐住了十一天。</foreignphrase></entry>
  1608. </row>
  1609. <row>
  1610. <entry/>
  1611. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>His/her older sister stayed eleven days.</entry>
  1612. </row>
  1613. <row><entry/><entry/></row>
  1614. <row>
  1615. <entry></entry>
  1616. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiějie zhùle shíyītiān le.</foreignphrase></entry>
  1617. </row>
  1618. <row>
  1619. <entry/>
  1620. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她姐姐住了十一天了。</foreignphrase></entry>
  1621. </row>
  1622. <row>
  1623. <entry/>
  1624. <entry>His/her older sister has stayed eleven days.</entry>
  1625. </row>
  1626. <row><entry/><entry/></row><row>
  1627. <entry>5.</entry>
  1628. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng zhùle yìnián.</foreignphrase></entry>
  1629. </row>
  1630. <row>
  1631. <entry/>
  1632. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王先生住了一年。</foreignphrase></entry>
  1633. </row>
  1634. <row>
  1635. <entry/>
  1636. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mr. Wáng stayed one year.</entry>
  1637. </row>
  1638. <row><entry/><entry/></row>
  1639. <row>
  1640. <entry></entry>
  1641. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng zhùle yìnián le.</foreignphrase></entry>
  1642. </row>
  1643. <row>
  1644. <entry/>
  1645. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王先生住了一年了。</foreignphrase></entry>
  1646. </row>
  1647. <row>
  1648. <entry/>
  1649. <entry>Mr. Wáng has stayed one year.</entry>
  1650. </row>
  1651. <row><entry/><entry/></row><row>
  1652. <entry>6.</entry>
  1653. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tàitai zhùle sānge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1654. </row>
  1655. <row>
  1656. <entry/>
  1657. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王太太住了三个星期。</foreignphrase></entry>
  1658. </row>
  1659. <row>
  1660. <entry/>
  1661. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mrs. Wáng stayed three weeks.</entry>
  1662. </row>
  1663. <row><entry/><entry/></row>
  1664. <row>
  1665. <entry></entry>
  1666. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tàitai zhùle sānge xīngqī le.</foreignphrase></entry>
  1667. </row>
  1668. <row>
  1669. <entry/>
  1670. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王太太住了三个星期了。</foreignphrase></entry>
  1671. </row>
  1672. <row>
  1673. <entry/>
  1674. <entry>Mrs. Wáng has stayed three weeks.</entry>
  1675. </row>
  1676. <row><entry/><entry/></row><row>
  1677. <entry>7.</entry>
  1678. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú xiǎojiě zhùle qītiān.</foreignphrase></entry>
  1679. </row>
  1680. <row>
  1681. <entry/>
  1682. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡小姐住了七天。</foreignphrase></entry>
  1683. </row>
  1684. <row>
  1685. <entry/>
  1686. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Miss Hú stayed seven days.</entry>
  1687. </row>
  1688. <row><entry/><entry/></row>
  1689. <row>
  1690. <entry></entry>
  1691. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú xiǎojiě zhùle qītiān le.</foreignphrase></entry>
  1692. </row>
  1693. <row>
  1694. <entry/>
  1695. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡小姐住了七天了。</foreignphrase></entry>
  1696. </row>
  1697. <row>
  1698. <entry/>
  1699. <entry>Miss Hú has stayed seven days.</entry>
  1700. </row>
  1701. <row><entry/><entry/></row>
  1702. </tbody>
  1703. </tgroup>
  1704. </table>
  1705. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  1706. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  1707. <tgroup cols="2">
  1708. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  1709. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  1710. <tbody>
  1711. <row>
  1712. <entry>1.</entry>
  1713. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù yìtiān.</foreignphrase></entry>
  1714. </row>
  1715. <row>
  1716. <entry/>
  1717. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住一天。</foreignphrase></entry>
  1718. </row>
  1719. <row>
  1720. <entry/>
  1721. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying one day.</entry>
  1722. </row>
  1723. <row><entry/><entry/></row>
  1724. <row>
  1725. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái měi lái</foreignphrase></entry>
  1726. </row><row>
  1727. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还没来</foreignphrase></entry>
  1728. </row><row>
  1729. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>didn’t come yet</entry>
  1730. </row>
  1731. <row><entry/><entry/></row>
  1732. <row>
  1733. <entry></entry>
  1734. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiǎng zhù yìtiān.</foreignphrase></entry>
  1735. </row>
  1736. <row>
  1737. <entry/>
  1738. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她想住一天。</foreignphrase></entry>
  1739. </row>
  1740. <row>
  1741. <entry/>
  1742. <entry>He/she is planning on staying one day.</entry>
  1743. </row>
  1744. <row><entry/><entry/></row><row>
  1745. <entry>2.</entry>
  1746. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù yìtiān.</foreignphrase></entry>
  1747. </row>
  1748. <row>
  1749. <entry/>
  1750. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住一天。</foreignphrase></entry>
  1751. </row>
  1752. <row>
  1753. <entry/>
  1754. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying one day.</entry>
  1755. </row>
  1756. <row><entry/><entry/></row>
  1757. <row>
  1758. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǐjīng zǒu le</foreignphrase></entry>
  1759. </row><row>
  1760. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">已经走了</foreignphrase></entry>
  1761. </row><row>
  1762. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>already left</entry>
  1763. </row>
  1764. <row><entry/><entry/></row>
  1765. <row>
  1766. <entry></entry>
  1767. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle yìtiān.</foreignphrase></entry>
  1768. </row>
  1769. <row>
  1770. <entry/>
  1771. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了一天。</foreignphrase></entry>
  1772. </row>
  1773. <row>
  1774. <entry/>
  1775. <entry>He/she stayed one day.</entry>
  1776. </row>
  1777. <row><entry/><entry/></row><row>
  1778. <entry>3.</entry>
  1779. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù yìtiān.</foreignphrase></entry>
  1780. </row>
  1781. <row>
  1782. <entry/>
  1783. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住一天。</foreignphrase></entry>
  1784. </row>
  1785. <row>
  1786. <entry/>
  1787. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying one day.</entry>
  1788. </row>
  1789. <row><entry/><entry/></row>
  1790. <row>
  1791. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái zài zhèr</foreignphrase></entry>
  1792. </row><row>
  1793. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还在这儿</foreignphrase></entry>
  1794. </row><row>
  1795. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>already here</entry>
  1796. </row>
  1797. <row><entry/><entry/></row>
  1798. <row>
  1799. <entry></entry>
  1800. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle yìtiān le.</foreignphrase></entry>
  1801. </row>
  1802. <row>
  1803. <entry/>
  1804. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了一天了。</foreignphrase></entry>
  1805. </row>
  1806. <row>
  1807. <entry/>
  1808. <entry>He/she has stayed one day.</entry>
  1809. </row>
  1810. <row><entry/><entry/></row><row>
  1811. <entry>4.</entry>
  1812. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù liǎngge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1813. </row>
  1814. <row>
  1815. <entry/>
  1816. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住两个星期。</foreignphrase></entry>
  1817. </row>
  1818. <row>
  1819. <entry/>
  1820. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying two weeks.</entry>
  1821. </row>
  1822. <row><entry/><entry/></row>
  1823. <row>
  1824. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǐjīng zǒu le</foreignphrase></entry>
  1825. </row><row>
  1826. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">已经走了</foreignphrase></entry>
  1827. </row><row>
  1828. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>already left</entry>
  1829. </row>
  1830. <row><entry/><entry/></row>
  1831. <row>
  1832. <entry></entry>
  1833. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle liǎngge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1834. </row>
  1835. <row>
  1836. <entry/>
  1837. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了两个星期。</foreignphrase></entry>
  1838. </row>
  1839. <row>
  1840. <entry/>
  1841. <entry>He/she stayed two weeks.</entry>
  1842. </row>
  1843. <row><entry/><entry/></row><row>
  1844. <entry>5.</entry>
  1845. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù sāntiān.</foreignphrase></entry>
  1846. </row>
  1847. <row>
  1848. <entry/>
  1849. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住三天。</foreignphrase></entry>
  1850. </row>
  1851. <row>
  1852. <entry/>
  1853. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>H/she is staying three days.</entry>
  1854. </row>
  1855. <row><entry/><entry/></row>
  1856. <row>
  1857. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái méi lái</foreignphrase></entry>
  1858. </row><row>
  1859. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还没来</foreignphrase></entry>
  1860. </row><row>
  1861. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>didn’t come yet</entry>
  1862. </row>
  1863. <row><entry/><entry/></row>
  1864. <row>
  1865. <entry></entry>
  1866. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiǎng zhù sāntiān.</foreignphrase></entry>
  1867. </row>
  1868. <row>
  1869. <entry/>
  1870. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她想住三天。</foreignphrase></entry>
  1871. </row>
  1872. <row>
  1873. <entry/>
  1874. <entry>He/she is planning of staying three days.</entry>
  1875. </row>
  1876. <row><entry/><entry/></row><row>
  1877. <entry>6.</entry>
  1878. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù yìnián.</foreignphrase></entry>
  1879. </row>
  1880. <row>
  1881. <entry/>
  1882. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住一年。</foreignphrase></entry>
  1883. </row>
  1884. <row>
  1885. <entry/>
  1886. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying one year.</entry>
  1887. </row>
  1888. <row><entry/><entry/></row>
  1889. <row>
  1890. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái zài zhèr</foreignphrase></entry>
  1891. </row><row>
  1892. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还在这儿</foreignphrase></entry>
  1893. </row><row>
  1894. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>already here</entry>
  1895. </row>
  1896. <row><entry/><entry/></row>
  1897. <row>
  1898. <entry></entry>
  1899. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle yìnián le.</foreignphrase></entry>
  1900. </row>
  1901. <row>
  1902. <entry/>
  1903. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了一年了。</foreignphrase></entry>
  1904. </row>
  1905. <row>
  1906. <entry/>
  1907. <entry>He/she has stayed one year.</entry>
  1908. </row>
  1909. <row><entry/><entry/></row><row>
  1910. <entry>7.</entry>
  1911. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù wǔge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1912. </row>
  1913. <row>
  1914. <entry/>
  1915. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住五个星期。</foreignphrase></entry>
  1916. </row>
  1917. <row>
  1918. <entry/>
  1919. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is staying five weeks.</entry>
  1920. </row>
  1921. <row><entry/><entry/></row>
  1922. <row>
  1923. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǐjīng zǒu le</foreignphrase></entry>
  1924. </row><row>
  1925. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">已经走了</foreignphrase></entry>
  1926. </row><row>
  1927. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>already left</entry>
  1928. </row>
  1929. <row><entry/><entry/></row>
  1930. <row>
  1931. <entry></entry>
  1932. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle wǔge xīngqī.</foreignphrase></entry>
  1933. </row>
  1934. <row>
  1935. <entry/>
  1936. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了五个星期。</foreignphrase></entry>
  1937. </row>
  1938. <row>
  1939. <entry/>
  1940. <entry>He/she stayed five weeks.</entry>
  1941. </row>
  1942. <row><entry/><entry/></row>
  1943. </tbody>
  1944. </tgroup>
  1945. </table>
  1946. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  1947. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  1948. <tgroup cols="2">
  1949. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  1950. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  1951. <tbody>
  1952. <row>
  1953. <entry>1.</entry>
  1954. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xīngqīyī lái, xīngqīsān zǒu.</foreignphrase></entry>
  1955. </row>
  1956. <row>
  1957. <entry/>
  1958. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她星期一来,星期三走。</foreignphrase></entry>
  1959. </row>
  1960. <row>
  1961. <entry/>
  1962. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is coming on Monday, leaving on Wednesday.</entry>
  1963. </row>
  1964. <row><entry/><entry/></row>
  1965. <row>
  1966. <entry></entry>
  1967. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiǎng zhù liǎngtiān.</foreignphrase></entry>
  1968. </row>
  1969. <row>
  1970. <entry/>
  1971. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/他想住两天。</foreignphrase></entry>
  1972. </row>
  1973. <row>
  1974. <entry/>
  1975. <entry>He/she is planning on staying two days.</entry>
  1976. </row>
  1977. <row><entry/><entry/></row><row>
  1978. <entry>2.</entry>
  1979. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yíyüè lái, sìyüè zǒu.</foreignphrase></entry>
  1980. </row>
  1981. <row>
  1982. <entry/>
  1983. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她一月来,四月走。</foreignphrase></entry>
  1984. </row>
  1985. <row>
  1986. <entry/>
  1987. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is coming on January, leaving on April.</entry>
  1988. </row>
  1989. <row><entry/><entry/></row>
  1990. <row>
  1991. <entry></entry>
  1992. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiǎng zhù sānge yüè.</foreignphrase></entry>
  1993. </row>
  1994. <row>
  1995. <entry/>
  1996. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她想住三个月。</foreignphrase></entry>
  1997. </row>
  1998. <row>
  1999. <entry/>
  2000. <entry>He/she is planning on staying three months.</entry>
  2001. </row>
  2002. <row><entry/><entry/></row><row>
  2003. <entry>3.</entry>
  2004. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā wǔyüè lái, qíyüè zǒu.</foreignphrase></entry>
  2005. </row>
  2006. <row>
  2007. <entry/>
  2008. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她五月来,七月走。</foreignphrase></entry>
  2009. </row>
  2010. <row>
  2011. <entry/>
  2012. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is coming on May, leaving on September.</entry>
  2013. </row>
  2014. <row><entry/><entry/></row>
  2015. <row>
  2016. <entry></entry>
  2017. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiǎng zhù liǎngge yüè.</foreignphrase></entry>
  2018. </row>
  2019. <row>
  2020. <entry/>
  2021. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她想住两个月。</foreignphrase></entry>
  2022. </row>
  2023. <row>
  2024. <entry/>
  2025. <entry>He/she is planning on staying four months.</entry>
  2026. </row>
  2027. <row><entry/><entry/></row><row>
  2028. <entry>4.</entry>
  2029. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yíhào lái, liùhào zǒu.</foreignphrase></entry>
  2030. </row>
  2031. <row>
  2032. <entry/>
  2033. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她一号来,六号走。</foreignphrase></entry>
  2034. </row>
  2035. <row>
  2036. <entry/>
  2037. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is coming the first of the month, leaving the sixth.</entry>
  2038. </row>
  2039. <row><entry/><entry/></row>
  2040. <row>
  2041. <entry></entry>
  2042. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiǎng zhù wǔtiān.</foreignphrase></entry>
  2043. </row>
  2044. <row>
  2045. <entry/>
  2046. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她想住五天。</foreignphrase></entry>
  2047. </row>
  2048. <row>
  2049. <entry/>
  2050. <entry>He/she is planning on staying five days.</entry>
  2051. </row>
  2052. <row><entry/><entry/></row><row>
  2053. <entry>5.</entry>
  2054. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā liùyüè lái, shíyüè zǒu.</foreignphrase></entry>
  2055. </row>
  2056. <row>
  2057. <entry/>
  2058. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她六月来,十月走。</foreignphrase></entry>
  2059. </row>
  2060. <row>
  2061. <entry/>
  2062. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is coming on June, leaving on October.</entry>
  2063. </row>
  2064. <row><entry/><entry/></row>
  2065. <row>
  2066. <entry></entry>
  2067. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiǎng zhù sìge yüè.</foreignphrase></entry>
  2068. </row>
  2069. <row>
  2070. <entry/>
  2071. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她想住四个月。</foreignphrase></entry>
  2072. </row>
  2073. <row>
  2074. <entry/>
  2075. <entry>He/she is planning on staying four months.</entry>
  2076. </row>
  2077. <row><entry/><entry/></row><row>
  2078. <entry>6.</entry>
  2079. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yījiǔqīliùnián lái, yījiǔqībānián zǒu.</foreignphrase></entry>
  2080. </row>
  2081. <row>
  2082. <entry/>
  2083. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她一九七六年来,一九七八年走。</foreignphrase></entry>
  2084. </row>
  2085. <row>
  2086. <entry/>
  2087. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is coming in 1976, leaving in 1978.</entry>
  2088. </row>
  2089. <row><entry/><entry/></row>
  2090. <row>
  2091. <entry></entry>
  2092. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiǎng zhù liǎngnián.</foreignphrase></entry>
  2093. </row>
  2094. <row>
  2095. <entry/>
  2096. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她想住两年。</foreignphrase></entry>
  2097. </row>
  2098. <row>
  2099. <entry/>
  2100. <entry>He/she is planning on staying two years.</entry>
  2101. </row>
  2102. <row><entry/><entry/></row><row>
  2103. <entry>7.</entry>
  2104. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xīngqīwǔ lái, xiàge xīngqīyī zǒu.</foreignphrase></entry>
  2105. </row>
  2106. <row>
  2107. <entry/>
  2108. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她星期五来,下个星期一走。</foreignphrase></entry>
  2109. </row>
  2110. <row>
  2111. <entry/>
  2112. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is coming on Friday, leaving next Monday .</entry>
  2113. </row>
  2114. <row><entry/><entry/></row>
  2115. <row>
  2116. <entry></entry>
  2117. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiǎng zhù sāntiān.</foreignphrase></entry>
  2118. </row>
  2119. <row>
  2120. <entry/>
  2121. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她想住三天。</foreignphrase></entry>
  2122. </row>
  2123. <row>
  2124. <entry/>
  2125. <entry>He/she is planning on staying three days.</entry>
  2126. </row>
  2127. <row><entry/><entry/></row>
  2128. </tbody>
  2129. </tgroup>
  2130. </table>
  2131. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  2132. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  2133. <tgroup cols="2">
  2134. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  2135. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  2136. <tbody>
  2137. <row>
  2138. <entry>1.</entry>
  2139. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi èrhào láide, sìhào zǒude.</foreignphrase></entry>
  2140. </row>
  2141. <row>
  2142. <entry/>
  2143. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她是二号来的,四号走的。</foreignphrase></entry>
  2144. </row>
  2145. <row>
  2146. <entry/>
  2147. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she came on the second, left on the fourth.</entry>
  2148. </row>
  2149. <row><entry/><entry/></row>
  2150. <row>
  2151. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
  2152. </row>
  2153. <row><entry/><entry/></row>
  2154. <row>
  2155. <entry></entry>
  2156. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle liǎngtiān.</foreignphrase></entry>
  2157. </row>
  2158. <row>
  2159. <entry/>
  2160. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了两天。</foreignphrase></entry>
  2161. </row>
  2162. <row>
  2163. <entry/>
  2164. <entry>He/she stayed two days.</entry>
  2165. </row>
  2166. <row><entry/><entry/></row><row>
  2167. <entry>2.</entry>
  2168. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi yǐjiǔqīyīnián láide, yījiǔqīsìnián zǒude.</foreignphrase></entry>
  2169. </row>
  2170. <row>
  2171. <entry/>
  2172. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她是一九七一年来的,一九七四年走的。</foreignphrase></entry>
  2173. </row>
  2174. <row>
  2175. <entry/>
  2176. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she came in 1971, left in 1974.</entry>
  2177. </row>
  2178. <row><entry/><entry/></row>
  2179. <row>
  2180. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
  2181. </row>
  2182. <row><entry/><entry/></row>
  2183. <row>
  2184. <entry></entry>
  2185. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle sānnián.</foreignphrase></entry>
  2186. </row>
  2187. <row>
  2188. <entry/>
  2189. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了三年。</foreignphrase></entry>
  2190. </row>
  2191. <row>
  2192. <entry/>
  2193. <entry>He/she stayed three years.</entry>
  2194. </row>
  2195. <row><entry/><entry/></row><row>
  2196. <entry>3.</entry>
  2197. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi sānyüè láide, wǔyüè zǒude.</foreignphrase></entry>
  2198. </row>
  2199. <row>
  2200. <entry/>
  2201. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她是三月来的,五月走的。</foreignphrase></entry>
  2202. </row>
  2203. <row>
  2204. <entry/>
  2205. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she came in April , left in May.</entry>
  2206. </row>
  2207. <row><entry/><entry/></row>
  2208. <row>
  2209. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
  2210. </row>
  2211. <row><entry/><entry/></row>
  2212. <row>
  2213. <entry></entry>
  2214. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle liǎngge yüè.</foreignphrase></entry>
  2215. </row>
  2216. <row>
  2217. <entry/>
  2218. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了两个月。</foreignphrase></entry>
  2219. </row>
  2220. <row>
  2221. <entry/>
  2222. <entry>He/she stayed two months.</entry>
  2223. </row>
  2224. <row><entry/><entry/></row><row>
  2225. <entry>4.</entry>
  2226. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi xīngqīèr láide, xīngqīliù zǒude.</foreignphrase></entry>
  2227. </row>
  2228. <row>
  2229. <entry/>
  2230. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她是星期二来的,星期六走的。</foreignphrase></entry>
  2231. </row>
  2232. <row>
  2233. <entry/>
  2234. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she came on Tuesday , left on Saturday.</entry>
  2235. </row>
  2236. <row><entry/><entry/></row>
  2237. <row>
  2238. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
  2239. </row>
  2240. <row><entry/><entry/></row>
  2241. <row>
  2242. <entry></entry>
  2243. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle sìtiān.</foreignphrase></entry>
  2244. </row>
  2245. <row>
  2246. <entry/>
  2247. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了四天。</foreignphrase></entry>
  2248. </row>
  2249. <row>
  2250. <entry/>
  2251. <entry>He/she stayed four days.</entry>
  2252. </row>
  2253. <row><entry/><entry/></row><row>
  2254. <entry>5.</entry>
  2255. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi jiǔhào láide, shíyīhào zǒude.</foreignphrase></entry>
  2256. </row>
  2257. <row>
  2258. <entry/>
  2259. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她是九号来的,十一号走的。</foreignphrase></entry>
  2260. </row>
  2261. <row>
  2262. <entry/>
  2263. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she came on the nineth, left on the eleventh.</entry>
  2264. </row>
  2265. <row><entry/><entry/></row>
  2266. <row>
  2267. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
  2268. </row>
  2269. <row><entry/><entry/></row>
  2270. <row>
  2271. <entry></entry>
  2272. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle liǎngtiān.</foreignphrase></entry>
  2273. </row>
  2274. <row>
  2275. <entry/>
  2276. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了两天。</foreignphrase></entry>
  2277. </row>
  2278. <row>
  2279. <entry/>
  2280. <entry>He/she stayed two days.</entry>
  2281. </row>
  2282. <row><entry/><entry/></row><row>
  2283. <entry>6.</entry>
  2284. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi zuótiān láide, jīntiān zǒude.</foreignphrase></entry>
  2285. </row>
  2286. <row>
  2287. <entry/>
  2288. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她是昨天来的,今天走的。</foreignphrase></entry>
  2289. </row>
  2290. <row>
  2291. <entry/>
  2292. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she came yesterday , left today.</entry>
  2293. </row>
  2294. <row><entry/><entry/></row>
  2295. <row>
  2296. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
  2297. </row>
  2298. <row><entry/><entry/></row>
  2299. <row>
  2300. <entry></entry>
  2301. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle yìtiān.</foreignphrase></entry>
  2302. </row>
  2303. <row>
  2304. <entry/>
  2305. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了一天。</foreignphrase></entry>
  2306. </row>
  2307. <row>
  2308. <entry/>
  2309. <entry>He/she stayed one day.</entry>
  2310. </row>
  2311. <row><entry/><entry/></row><row>
  2312. <entry>7.</entry>
  2313. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shànge yüè sānshiyíhào láide, zhèige yüè wǔhào zǒude.</foreignphrase></entry>
  2314. </row>
  2315. <row>
  2316. <entry/>
  2317. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她是上个月三十一号来的, 这个月五号走的。</foreignphrase></entry>
  2318. </row>
  2319. <row>
  2320. <entry/>
  2321. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she came the 31st last month, left on the 5th this month.</entry>
  2322. </row>
  2323. <row><entry/><entry/></row>
  2324. <row>
  2325. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
  2326. </row>
  2327. <row><entry/><entry/></row>
  2328. <row>
  2329. <entry></entry>
  2330. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle wǔtiān.</foreignphrase></entry>
  2331. </row>
  2332. <row>
  2333. <entry/>
  2334. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她住了五天。</foreignphrase></entry>
  2335. </row>
  2336. <row>
  2337. <entry/>
  2338. <entry>He/she stayed five days.</entry>
  2339. </row>
  2340. <row><entry/><entry/></row>
  2341. </tbody>
  2342. </tgroup>
  2343. </table>
  2344. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  2345. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  2346. <tgroup cols="2">
  2347. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  2348. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  2349. <tbody>
  2350. <row>
  2351. <entry>1.</entry>
  2352. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā míngtiān bù lái.</foreignphrase></entry>
  2353. </row>
  2354. <row>
  2355. <entry/>
  2356. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她明天不来。</foreignphrase></entry>
  2357. </row>
  2358. <row>
  2359. <entry/>
  2360. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she isn’t coming tomorrow.</entry>
  2361. </row>
  2362. <row><entry/><entry/></row>
  2363. <row>
  2364. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuótiān</foreignphrase></entry>
  2365. </row><row>
  2366. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">昨天</foreignphrase></entry>
  2367. </row><row>
  2368. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>yesterday</entry>
  2369. </row>
  2370. <row><entry/><entry/></row>
  2371. <row>
  2372. <entry></entry>
  2373. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zuótiān méi lái.</foreignphrase></entry>
  2374. </row>
  2375. <row>
  2376. <entry/>
  2377. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她昨天没来。</foreignphrase></entry>
  2378. </row>
  2379. <row>
  2380. <entry/>
  2381. <entry>He/she didn’t come yesterday.</entry>
  2382. </row>
  2383. <row><entry/><entry/></row><row>
  2384. <entry>2.</entry>
  2385. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā hòutiān bù zǒu.</foreignphrase></entry>
  2386. </row>
  2387. <row>
  2388. <entry/>
  2389. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她后天不走。</foreignphrase></entry>
  2390. </row>
  2391. <row>
  2392. <entry/>
  2393. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she isn’t leaving the day after tomorrow.</entry>
  2394. </row>
  2395. <row><entry/><entry/></row>
  2396. <row>
  2397. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qiántiān</foreignphrase></entry>
  2398. </row><row>
  2399. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">前天</foreignphrase></entry>
  2400. </row><row>
  2401. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>the day before yesterday</entry>
  2402. </row>
  2403. <row><entry/><entry/></row>
  2404. <row>
  2405. <entry></entry>
  2406. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Ta qiántiān méi zǒu.</foreignphrase></entry>
  2407. </row>
  2408. <row>
  2409. <entry/>
  2410. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她前天没走。</foreignphrase></entry>
  2411. </row>
  2412. <row>
  2413. <entry/>
  2414. <entry>He/she didn’t leave the day before yesterday.</entry>
  2415. </row>
  2416. <row><entry/><entry/></row><row>
  2417. <entry>3.</entry>
  2418. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā míngtiān bù lái.</foreignphrase></entry>
  2419. </row>
  2420. <row>
  2421. <entry/>
  2422. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她明天不来。</foreignphrase></entry>
  2423. </row>
  2424. <row>
  2425. <entry/>
  2426. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she isn’t coming tomorrow.</entry>
  2427. </row>
  2428. <row><entry/><entry/></row>
  2429. <row>
  2430. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǜnián</foreignphrase></entry>
  2431. </row><row>
  2432. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">去年</foreignphrase></entry>
  2433. </row><row>
  2434. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>last year</entry>
  2435. </row>
  2436. <row><entry/><entry/></row>
  2437. <row>
  2438. <entry></entry>
  2439. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā qǜnián méi lái.</foreignphrase></entry>
  2440. </row>
  2441. <row>
  2442. <entry/>
  2443. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她去年没来。</foreignphrase></entry>
  2444. </row>
  2445. <row>
  2446. <entry/>
  2447. <entry>He/she didn’t come last year.</entry>
  2448. </row>
  2449. <row><entry/><entry/></row><row>
  2450. <entry>4.</entry>
  2451. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiàge yüè bù zǒu.</foreignphrase></entry>
  2452. </row>
  2453. <row>
  2454. <entry/>
  2455. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她下个月不走。</foreignphrase></entry>
  2456. </row>
  2457. <row>
  2458. <entry/>
  2459. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she isn’t leaving next month.</entry>
  2460. </row>
  2461. <row><entry/><entry/></row>
  2462. <row>
  2463. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngge yüè</foreignphrase></entry>
  2464. </row><row>
  2465. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上个月</foreignphrase></entry>
  2466. </row><row>
  2467. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>last month</entry>
  2468. </row>
  2469. <row><entry/><entry/></row>
  2470. <row>
  2471. <entry></entry>
  2472. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shàngge yüè méi zǒu.</foreignphrase></entry>
  2473. </row>
  2474. <row>
  2475. <entry/>
  2476. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她上个月没走。</foreignphrase></entry>
  2477. </row>
  2478. <row>
  2479. <entry/>
  2480. <entry>He/she didn’t leave last month.</entry>
  2481. </row>
  2482. <row><entry/><entry/></row><row>
  2483. <entry>5.</entry>
  2484. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiàge xīngqī bù lái.</foreignphrase></entry>
  2485. </row>
  2486. <row>
  2487. <entry/>
  2488. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她下个星期不来。</foreignphrase></entry>
  2489. </row>
  2490. <row>
  2491. <entry/>
  2492. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she isn’t coming next week.</entry>
  2493. </row>
  2494. <row><entry/><entry/></row>
  2495. <row>
  2496. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngge xīngqī</foreignphrase></entry>
  2497. </row><row>
  2498. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上个星期</foreignphrase></entry>
  2499. </row><row>
  2500. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>last week</entry>
  2501. </row>
  2502. <row><entry/><entry/></row>
  2503. <row>
  2504. <entry></entry>
  2505. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shàngge xīngqī méi lái.</foreignphrase></entry>
  2506. </row>
  2507. <row>
  2508. <entry/>
  2509. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她上个星期没来。</foreignphrase></entry>
  2510. </row>
  2511. <row>
  2512. <entry/>
  2513. <entry>He/she didn’t come last week.</entry>
  2514. </row>
  2515. <row><entry/><entry/></row><row>
  2516. <entry>6.</entry>
  2517. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā hòutiān bù lái.</foreignphrase></entry>
  2518. </row>
  2519. <row>
  2520. <entry/>
  2521. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她后年不来。</foreignphrase></entry>
  2522. </row>
  2523. <row>
  2524. <entry/>
  2525. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she isn’t coming the day after tomorrow.</entry>
  2526. </row>
  2527. <row><entry/><entry/></row>
  2528. <row>
  2529. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qiánnián</foreignphrase></entry>
  2530. </row><row>
  2531. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">前面</foreignphrase></entry>
  2532. </row><row>
  2533. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>the day before yesterday</entry>
  2534. </row>
  2535. <row><entry/><entry/></row>
  2536. <row>
  2537. <entry></entry>
  2538. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā qiánnián méi lái.</foreignphrase></entry>
  2539. </row>
  2540. <row>
  2541. <entry/>
  2542. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她前年没来。</foreignphrase></entry>
  2543. </row>
  2544. <row>
  2545. <entry/>
  2546. <entry>He/she didn’t come the day before yesterday.</entry>
  2547. </row>
  2548. <row><entry/><entry/></row><row>
  2549. <entry>7.</entry>
  2550. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jīntiān bù zǒu.</foreignphrase></entry>
  2551. </row>
  2552. <row>
  2553. <entry/>
  2554. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她今天不走。</foreignphrase></entry>
  2555. </row>
  2556. <row>
  2557. <entry/>
  2558. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she isn’t leaving today.</entry>
  2559. </row>
  2560. <row><entry/><entry/></row>
  2561. <row>
  2562. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jintiān</foreignphrase></entry>
  2563. </row><row>
  2564. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">今天</foreignphrase></entry>
  2565. </row><row>
  2566. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>today</entry>
  2567. </row>
  2568. <row><entry/><entry/></row>
  2569. <row>
  2570. <entry></entry>
  2571. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jīntiān méi zǒu.</foreignphrase></entry>
  2572. </row>
  2573. <row>
  2574. <entry/>
  2575. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她今天没走。</foreignphrase></entry>
  2576. </row>
  2577. <row>
  2578. <entry/>
  2579. <entry>He/she didn’t leave today.</entry>
  2580. </row>
  2581. <row><entry/><entry/></row>
  2582. </tbody>
  2583. </tgroup>
  2584. </table>
  2585. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  2586. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  2587. <tgroup cols="2">
  2588. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  2589. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  2590. <tbody>
  2591. <row>
  2592. <entry>1.</entry>
  2593. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2594. </row>
  2595. <row>
  2596. <entry/>
  2597. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她来了吗?</foreignphrase></entry>
  2598. </row>
  2599. <row>
  2600. <entry/>
  2601. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did he/she come?</entry>
  2602. </row>
  2603. <row><entry/><entry/></row>
  2604. <row>
  2605. <entry></entry>
  2606. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  2607. </row>
  2608. <row>
  2609. <entry/>
  2610. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她来过吗?</foreignphrase></entry>
  2611. </row>
  2612. <row>
  2613. <entry/>
  2614. <entry>Has he/she ever been here?</entry>
  2615. </row>
  2616. <row><entry/><entry/></row><row>
  2617. <entry>2.</entry>
  2618. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2619. </row>
  2620. <row>
  2621. <entry/>
  2622. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她爱人来了吗?</foreignphrase></entry>
  2623. </row>
  2624. <row>
  2625. <entry/>
  2626. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did his/her spouse come?</entry>
  2627. </row>
  2628. <row><entry/><entry/></row>
  2629. <row>
  2630. <entry></entry>
  2631. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  2632. </row>
  2633. <row>
  2634. <entry/>
  2635. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她爱人来过吗?</foreignphrase></entry>
  2636. </row>
  2637. <row>
  2638. <entry/>
  2639. <entry>Has his/her spouse been here?</entry>
  2640. </row>
  2641. <row><entry/><entry/></row><row>
  2642. <entry>3.</entry>
  2643. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǔqin lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2644. </row>
  2645. <row>
  2646. <entry/>
  2647. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她母亲来了吗?</foreignphrase></entry>
  2648. </row>
  2649. <row>
  2650. <entry/>
  2651. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did his/her mother come?</entry>
  2652. </row>
  2653. <row><entry/><entry/></row>
  2654. <row>
  2655. <entry></entry>
  2656. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǔqin láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  2657. </row>
  2658. <row>
  2659. <entry/>
  2660. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她母亲来过吗?</foreignphrase></entry>
  2661. </row>
  2662. <row>
  2663. <entry/>
  2664. <entry>Has his/her mother ever been here?</entry>
  2665. </row>
  2666. <row><entry/><entry/></row><row>
  2667. <entry>4.</entry>
  2668. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú tóngzhì lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2669. </row>
  2670. <row>
  2671. <entry/>
  2672. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡同志来了吗?</foreignphrase></entry>
  2673. </row>
  2674. <row>
  2675. <entry/>
  2676. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did Comrade Hú come?</entry>
  2677. </row>
  2678. <row><entry/><entry/></row>
  2679. <row>
  2680. <entry></entry>
  2681. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú tóngzhì láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  2682. </row>
  2683. <row>
  2684. <entry/>
  2685. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡同志来过吗?</foreignphrase></entry>
  2686. </row>
  2687. <row>
  2688. <entry/>
  2689. <entry>Has Comrade Hú ever been here?</entry>
  2690. </row>
  2691. <row><entry/><entry/></row><row>
  2692. <entry>5.</entry>
  2693. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā dìdi lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2694. </row>
  2695. <row>
  2696. <entry/>
  2697. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她弟弟来了吗?</foreignphrase></entry>
  2698. </row>
  2699. <row>
  2700. <entry/>
  2701. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Has his/her younger brother come?</entry>
  2702. </row>
  2703. <row><entry/><entry/></row>
  2704. <row>
  2705. <entry></entry>
  2706. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā dìdi láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  2707. </row>
  2708. <row>
  2709. <entry/>
  2710. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她弟弟来过吗?</foreignphrase></entry>
  2711. </row>
  2712. <row>
  2713. <entry/>
  2714. <entry>Did his/her younger brother ever been here?</entry>
  2715. </row>
  2716. <row><entry/><entry/></row><row>
  2717. <entry>6.</entry>
  2718. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2719. </row>
  2720. <row>
  2721. <entry/>
  2722. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王大年来了吗?</foreignphrase></entry>
  2723. </row>
  2724. <row>
  2725. <entry/>
  2726. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did Wáng Dànián come?</entry>
  2727. </row>
  2728. <row><entry/><entry/></row>
  2729. <row>
  2730. <entry></entry>
  2731. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  2732. </row>
  2733. <row>
  2734. <entry/>
  2735. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王大年来过吗?</foreignphrase></entry>
  2736. </row>
  2737. <row>
  2738. <entry/>
  2739. <entry>Has Wáng Dànián ever been here?</entry>
  2740. </row>
  2741. <row><entry/><entry/></row><row>
  2742. <entry>7.</entry>
  2743. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào tóngzhì lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2744. </row>
  2745. <row>
  2746. <entry/>
  2747. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵同志来了吗?</foreignphrase></entry>
  2748. </row>
  2749. <row>
  2750. <entry/>
  2751. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did Comrade Zhào come?</entry>
  2752. </row>
  2753. <row><entry/><entry/></row>
  2754. <row>
  2755. <entry></entry>
  2756. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào tóngzhì láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  2757. </row>
  2758. <row>
  2759. <entry/>
  2760. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵同志来过吗?</foreignphrase></entry>
  2761. </row>
  2762. <row>
  2763. <entry/>
  2764. <entry>Has Comrade Zhào ever been here?</entry>
  2765. </row>
  2766. <row><entry/><entry/></row>
  2767. </tbody>
  2768. </tgroup>
  2769. </table>
  2770. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  2771. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  2772. <tgroup cols="2">
  2773. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  2774. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  2775. <tbody>
  2776. <row>
  2777. <entry>1.</entry>
  2778. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiǎojiě lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2779. </row>
  2780. <row>
  2781. <entry/>
  2782. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王小姐来了吗?</foreignphrase></entry>
  2783. </row>
  2784. <row>
  2785. <entry/>
  2786. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did Miss Wáng come?</entry>
  2787. </row>
  2788. <row><entry/><entry/></row>
  2789. <row>
  2790. <entry></entry>
  2791. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiǎjiě méi lái.</foreignphrase></entry>
  2792. </row>
  2793. <row>
  2794. <entry/>
  2795. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王小姐没来。</foreignphrase></entry>
  2796. </row>
  2797. <row>
  2798. <entry/>
  2799. <entry>Miss Wáng didn’t come.</entry>
  2800. </row>
  2801. <row><entry/><entry/></row><row>
  2802. <entry>2.</entry>
  2803. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín xiānsheng lái le ma.</foreignphrase></entry>
  2804. </row>
  2805. <row>
  2806. <entry/>
  2807. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林先生来了吗?</foreignphrase></entry>
  2808. </row>
  2809. <row>
  2810. <entry/>
  2811. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did Mr. Lín come?</entry>
  2812. </row>
  2813. <row><entry/><entry/></row>
  2814. <row>
  2815. <entry></entry>
  2816. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín xiānsheng méi lái.</foreignphrase></entry>
  2817. </row>
  2818. <row>
  2819. <entry/>
  2820. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林先生没来。</foreignphrase></entry>
  2821. </row>
  2822. <row>
  2823. <entry/>
  2824. <entry>Mr. Lín didn’t come.</entry>
  2825. </row>
  2826. <row><entry/><entry/></row><row>
  2827. <entry>3.</entry>
  2828. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú tàitai lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2829. </row>
  2830. <row>
  2831. <entry/>
  2832. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刘太太来了吗?</foreignphrase></entry>
  2833. </row>
  2834. <row>
  2835. <entry/>
  2836. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did Mrs. Liú come?</entry>
  2837. </row>
  2838. <row><entry/><entry/></row>
  2839. <row>
  2840. <entry></entry>
  2841. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú tàitai méi lái.</foreignphrase></entry>
  2842. </row>
  2843. <row>
  2844. <entry/>
  2845. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刘太太没来。</foreignphrase></entry>
  2846. </row>
  2847. <row>
  2848. <entry/>
  2849. <entry>Mrs. Liú didn’t come.</entry>
  2850. </row>
  2851. <row><entry/><entry/></row><row>
  2852. <entry>4.</entry>
  2853. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2854. </row>
  2855. <row>
  2856. <entry/>
  2857. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她来了吗?</foreignphrase></entry>
  2858. </row>
  2859. <row>
  2860. <entry/>
  2861. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did he/she come?</entry>
  2862. </row>
  2863. <row><entry/><entry/></row>
  2864. <row>
  2865. <entry></entry>
  2866. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā méi lái.</foreignphrase></entry>
  2867. </row>
  2868. <row>
  2869. <entry/>
  2870. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她没来。</foreignphrase></entry>
  2871. </row>
  2872. <row>
  2873. <entry/>
  2874. <entry>He/she didn’t come.</entry>
  2875. </row>
  2876. <row><entry/><entry/></row><row>
  2877. <entry>5.</entry>
  2878. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng xiānsheng lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2879. </row>
  2880. <row>
  2881. <entry/>
  2882. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄先生来了吗?</foreignphrase></entry>
  2883. </row>
  2884. <row>
  2885. <entry/>
  2886. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did Mr. Huáng come?</entry>
  2887. </row>
  2888. <row><entry/><entry/></row>
  2889. <row>
  2890. <entry></entry>
  2891. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huāng xiānsheng méi lái.</foreignphrase></entry>
  2892. </row>
  2893. <row>
  2894. <entry/>
  2895. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄先生没来。</foreignphrase></entry>
  2896. </row>
  2897. <row>
  2898. <entry/>
  2899. <entry>Mr. Huáng didn’t come.</entry>
  2900. </row>
  2901. <row><entry/><entry/></row><row>
  2902. <entry>6.</entry>
  2903. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén xiǎojiě lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2904. </row>
  2905. <row>
  2906. <entry/>
  2907. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">陈小姐来了吗?</foreignphrase></entry>
  2908. </row>
  2909. <row>
  2910. <entry/>
  2911. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did Miss Chén come?</entry>
  2912. </row>
  2913. <row><entry/><entry/></row>
  2914. <row>
  2915. <entry></entry>
  2916. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén xiǎojiě mái lái.</foreignphrase></entry>
  2917. </row>
  2918. <row>
  2919. <entry/>
  2920. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">陈小姐没来。</foreignphrase></entry>
  2921. </row>
  2922. <row>
  2923. <entry/>
  2924. <entry>Miss Chén didn’t come.</entry>
  2925. </row>
  2926. <row><entry/><entry/></row><row>
  2927. <entry>7.</entry>
  2928. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sūn tàitai lái le ma?</foreignphrase></entry>
  2929. </row>
  2930. <row>
  2931. <entry/>
  2932. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">孙太太来了吗?</foreignphrase></entry>
  2933. </row>
  2934. <row>
  2935. <entry/>
  2936. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did Mrs. Sūn come?</entry>
  2937. </row>
  2938. <row><entry/><entry/></row>
  2939. <row>
  2940. <entry></entry>
  2941. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sūn tàitai méi lái.</foreignphrase></entry>
  2942. </row>
  2943. <row>
  2944. <entry/>
  2945. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">孙太太没来。</foreignphrase></entry>
  2946. </row>
  2947. <row>
  2948. <entry/>
  2949. <entry>Mrs. Sūn didn’t come.</entry>
  2950. </row>
  2951. <row><entry/><entry/></row>
  2952. </tbody>
  2953. </tgroup>
  2954. </table>
  2955. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  2956. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  2957. <tgroup cols="2">
  2958. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  2959. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  2960. <tbody>
  2961. <row>
  2962. <entry>1.</entry>
  2963. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  2964. </row>
  2965. <row>
  2966. <entry/>
  2967. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她来过吗?</foreignphrase></entry>
  2968. </row>
  2969. <row>
  2970. <entry/>
  2971. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Has he/she ever been here?</entry>
  2972. </row>
  2973. <row><entry/><entry/></row>
  2974. <row>
  2975. <entry></entry>
  2976. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā méi láiguo.</foreignphrase></entry>
  2977. </row>
  2978. <row>
  2979. <entry/>
  2980. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她没来过。</foreignphrase></entry>
  2981. </row>
  2982. <row>
  2983. <entry/>
  2984. <entry>He/she has never been here.</entry>
  2985. </row>
  2986. <row><entry/><entry/></row><row>
  2987. <entry>2.</entry>
  2988. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  2989. </row>
  2990. <row>
  2991. <entry/>
  2992. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她爱人来过吗?</foreignphrase></entry>
  2993. </row>
  2994. <row>
  2995. <entry/>
  2996. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Has his/her spouse ever been here?</entry>
  2997. </row>
  2998. <row><entry/><entry/></row>
  2999. <row>
  3000. <entry></entry>
  3001. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren méi láiguo.</foreignphrase></entry>
  3002. </row>
  3003. <row>
  3004. <entry/>
  3005. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她爱人没来过。</foreignphrase></entry>
  3006. </row>
  3007. <row>
  3008. <entry/>
  3009. <entry>His/her spouse has never been here.</entry>
  3010. </row>
  3011. <row><entry/><entry/></row><row>
  3012. <entry>3.</entry>
  3013. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā nánháizi láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  3014. </row>
  3015. <row>
  3016. <entry/>
  3017. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她男孩子来过吗?</foreignphrase></entry>
  3018. </row>
  3019. <row>
  3020. <entry/>
  3021. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Has his/her boy ever been here?</entry>
  3022. </row>
  3023. <row><entry/><entry/></row>
  3024. <row>
  3025. <entry></entry>
  3026. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā nánháizi méi láiguo.</foreignphrase></entry>
  3027. </row>
  3028. <row>
  3029. <entry/>
  3030. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她男孩子没来过。</foreignphrase></entry>
  3031. </row>
  3032. <row>
  3033. <entry/>
  3034. <entry>His/her boy has never been here.</entry>
  3035. </row>
  3036. <row><entry/><entry/></row><row>
  3037. <entry>4.</entry>
  3038. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen háizi dōu láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  3039. </row>
  3040. <row>
  3041. <entry/>
  3042. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们孩子都来过吗?</foreignphrase></entry>
  3043. </row>
  3044. <row>
  3045. <entry/>
  3046. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have their children ever been here?</entry>
  3047. </row>
  3048. <row><entry/><entry/></row>
  3049. <row>
  3050. <entry></entry>
  3051. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen háizi dōu méi láiguo.</foreignphrase></entry>
  3052. </row>
  3053. <row>
  3054. <entry/>
  3055. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们孩子都没来过。</foreignphrase></entry>
  3056. </row>
  3057. <row>
  3058. <entry/>
  3059. <entry>Their children have never been here.</entry>
  3060. </row>
  3061. <row><entry/><entry/></row><row>
  3062. <entry>5.</entry>
  3063. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā dìdi láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  3064. </row>
  3065. <row>
  3066. <entry/>
  3067. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她弟弟来过吗?</foreignphrase></entry>
  3068. </row>
  3069. <row>
  3070. <entry/>
  3071. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Has his/her younger brother ever been here?</entry>
  3072. </row>
  3073. <row><entry/><entry/></row>
  3074. <row>
  3075. <entry></entry>
  3076. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā dìdi méi láiguo.</foreignphrase></entry>
  3077. </row>
  3078. <row>
  3079. <entry/>
  3080. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她弟弟没来过。</foreignphrase></entry>
  3081. </row>
  3082. <row>
  3083. <entry/>
  3084. <entry>His/her younger brother has never been here.</entry>
  3085. </row>
  3086. <row><entry/><entry/></row><row>
  3087. <entry>6.</entry>
  3088. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiějie láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  3089. </row>
  3090. <row>
  3091. <entry/>
  3092. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她姐姐来过吗?</foreignphrase></entry>
  3093. </row>
  3094. <row>
  3095. <entry/>
  3096. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Has his/her older sister ever been here?</entry>
  3097. </row>
  3098. <row><entry/><entry/></row>
  3099. <row>
  3100. <entry></entry>
  3101. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiějie méi láiguo.</foreignphrase></entry>
  3102. </row>
  3103. <row>
  3104. <entry/>
  3105. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她姐姐没来过。</foreignphrase></entry>
  3106. </row>
  3107. <row>
  3108. <entry/>
  3109. <entry>His/her sister has never been here.</entry>
  3110. </row>
  3111. <row><entry/><entry/></row><row>
  3112. <entry>7.</entry>
  3113. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǔqin láiguo ma?</foreignphrase></entry>
  3114. </row>
  3115. <row>
  3116. <entry/>
  3117. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她母亲来过吗?</foreignphrase></entry>
  3118. </row>
  3119. <row>
  3120. <entry/>
  3121. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Has his/her mother ever been here?</entry>
  3122. </row>
  3123. <row><entry/><entry/></row>
  3124. <row>
  3125. <entry></entry>
  3126. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā múqin méi láiguo.</foreignphrase></entry>
  3127. </row>
  3128. <row>
  3129. <entry/>
  3130. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她母亲没来过。</foreignphrase></entry>
  3131. </row>
  3132. <row>
  3133. <entry/>
  3134. <entry>His/her mother has never been here.</entry>
  3135. </row>
  3136. <row><entry/><entry/></row>
  3137. </tbody>
  3138. </tgroup>
  3139. </table>