123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142 |
- 6.3 Inviting Someone to a Private House
- The following drills cover the material presented in Unit 6.3 Inviting Someone to a Private House. Practice questions and answers used in inviting someone to a private house.
- A.SUBSTITUTION DRILL
- 1 Speaker: Huáng Kēzhǎng, nǐ míngtiān wǎnshang yǒu gōngfu ma?
- cue
- Section Chief Huang, are you free tomorrow evening?
- You: Huáng Kēzhǎng, nǐ míngtiān zǎoshang yǒu gōngfu ma?
- Section Chief Huang, are you free tomorrow morning?
- 2 Huáng Kēzhǎng, nǐ míngtiān zǎoshang yǒu gōngfu ma? Xīngqīsì Huáng Kēzhǎng, nǐ Xīngqīsì yǒu gōngfu ma?
- 3 Huáng Kēzhǎng, nǐ Xīngqīsì yǒu gōngfu ma? jīntiān wǎnshang Huáng Kēzhǎng, nǐ jīntiān wǎnshang yǒu gōngfu ma?
- 4 Huáng Kēzhǎng, nǐ jīntiān wǎnshang yǒu gōngfu ma? xià Xīngqīliù Huáng Kēzhǎng, nǐ xià Xīngqīliù yǒu gōngfu ma?
- 5 Huáng Kēzhǎng, nǐ xià Xīngqīliù yǒu gōngfu ma? zhèige Xīngqīwǔ Huáng Kēzhǎng, nǐ zhèige Xīngqīwǔ yǒu gōngfu ma?
- 6 Huáng Kēzhǎng, nǐ zhèige Xīngqīwǔ yǒu gōngfu ma? zhèige yuè qíhào
- Huáng Kēzhǎng, nǐ zhèige yuè qíhào yǒu gōngfu ma? Huáng Kēzhǎng, nǐ zhèige yuè qíhào yǒu gōngfu ma?
- B.EXPANSION DRILL
- 1 Speaker: Wǒ xiǎng qǐng nín.
- cue
- I would like to invite you.
- OR Wǒ xiǎng qǐng nín.
- cue
- I would like to invite you.
- You: Wǒ xiǎng qǐng nín dào wǒmen jiā lái chī ge biànfàn.
- I would like to invite you to our house for a simple meal.
- Wǒ xiǎng qǐng nín dào fànguǎnr qù chī ge biànfàn.
- I would like to invite you to go to a restaurant for a simple meal.
- 2 Tā xiǎng qǐng nín. Mínzú fàndiàn Tā xiǎng qǐng nín dào Mínzú fàndiàn qù chī ge biànfàn.
- 3 Wǒ xiǎng qǐng nín. wǒ fùmù jiā Wǒ xiǎng qǐng nín dào wǒ fùmù jiā lái chī ge biànfàn.
- 4 Wǒ xiǎng qǐng nín. Běijīng Fàndiàn Wǒ xiǎng qǐng nín dào Běijīng Fàndiàn qù chī ge biànfàn.
- 5 Wǒ xiǎng qǐng nín. nèige fànguǎnr Wǒ xiǎng qǐng nín dào nèige fànguǎnr qù chī ge biànfàn.
- 6 Wǒ xiǎng qǐng nín. wǒ jiā Wǒ xiǎng qǐng nín dào wǒ jiā lái chī ge biànfàn.
- C.RESPONSE DRILL
- 1 Speaker: Tā zài Táiwān Dàxué gōngzuò ma?
- cue
- Does he work at Taiwan University.
- You: Duì le. Tā zài Táiwān Dàxué jiāo jīngjixué.
- That’s right. He teaches economics at Taiwan University.
- 2 Tā zài Dézhōu Dàxué gōngzuò ma? lìshǐ Duì le. Tā zài Dézhōu Dàxué jiāo lìshǐ.
- 3 Lǐ Xiānsheng zài Jiāzhōu Dàxué gōngzuò ma? zhèngzhixué Duì le. Tā zài Jiāzhōu Dàxué jiāo zhèngzhixué.
- 4 Chén Xiānsheng zài Bīnzhōu Dàxué gōngzuò ma? Zhōngwén Duì le. Tā zài Bīnzhōu Dàxué jiāo Zhōngwén.
- 5 Āndésēn Xiānsheng zài Táiwān Dàxué gōngzuò ma? Yīngguo wénxué Duì le. Tā zài Táiwān Dàxué jiāo Yīngguo wénxué.
- 6 Wáng Xiānsheng zài Táiwān Dàxué gōngzuò ma? Zhōngguo wénxué Duì le. Tā zài Táiwān Dàxué jiāo Zhōngguo wénxué.
- 7 Zhào Xiáojie zài Táiwān Dàxué gōngzuò ma? Zhōngguo lìshǐ Duì le. Tā zài Táiwān Dàxué jiāo Zhōngguo lìshǐ.
- D.TRANSFORMATION DRILL
- 1 Speaker: Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao.
- cue
- I’ll introduce you.
- You: Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Wáng Tóngzhì jièshao jièshao.
- I would very much like to introduce you and Comrade Wang.
- 2 Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao. Liú Tóngzhì Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Liú Tóngzhì jièshao jièshao.
- 3 Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao. Zhào Tóngzhì Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Zhào Tóngzhì jièshao jièshao.
- 4 Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao. Zhāng Xiānsheng Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Zhāng Xiānsheng jièshao jièshao.
- 5 Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao. Yáng Nǚshì Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Yáng Nǚshì jièshao jièshao.
- 6 Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao. Zhāng Kēzhǎng Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Zhāng Kēzhǎng jièshao jièshao.
- 7 Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao. Lǐ Shàoxiào Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Lǐ Shàoxiào jièshao jièshao.
- E.EXPANSION DRILL
- 1 Speaker: Tā tīngbujiàn.
- cue
- He can’t hear.
- You: Tā búdàn tīngbujiàn yě kànbujiàn.
- Not only can’t he hear, [but] he can’t see either.
- 2 Tā shuōbuduì. tīngbudǒng Tā búdàn shuōbuduì yě tīngbudǒng.
- 3 Tā chībuhǎo. hēbuhǎo Tā búdàn chībuhǎo yě hēbuhǎo.
- 4 Tā shuōbuduì. xiěbuduì Tā búdàn shuōbuduì yě xiěbuduì.
- 5 Tā kànbudǒng. tīngbudǒng Tā búdàn kànbudǒng yě tīngbudǒng.
- 6 Tā tīngbudǒng. shuōbuduì Tā búdàn tīngbudǒng yě shuōbuduì.
- 7 Tā kànbujiàn. tīngbujiàn Tā búdàn kànbujiàn yě tīngbujiàn.
- F.COMBINATION DRILL
- 1 Speaker: Tā shuōde bù hǎo. Tā tīngbudǒng.
- He speaks poorly. He can’t understand.
- OR Tā shuōde bù hǎo. Wǒ shuōde bù hǎo.
- He speaks poorly. I speak poorly.
- You: Tā búdàn shuōde bù hǎo yě tīngbudǒng.
- He not only speaks poorly, [but] he can’t understand either.
- Búdàn tā shuōde bù hǎo wǒ yě shuōde bù hǎo.
- Not only does he speak poorly, [but] I speak poorly too.
- 2 Tā niànde hǎo. Tā xiědehǎo. Tā búdàn niànde hǎo yě xiědehǎo.
- 3 Tā niànde hǎo. Wǒ niànde hǎo. Búdàn tā niànde hǎo wǒ yě niànde hǎo.
- 4 Tā tīngbudǒng. Tāshuōbuhǎo. Tā búdàn tīngbudǒng yě shuōbuhǎo.
- 5 Tā kāide bù hǎo. Wǒ kāide bù hǎo. Búdàn tā kāide bù hǎo wǒ yě kāide bù hǎo.
- 6 Tā kànbujiàn. Tā tīngbudǒng. Tā búdàn kànbujiàn yě tīngbudǒng.
- G.TRANSFORMATION DRILL
- 1 Speaker: Wǒ bù nén dào Zhōngguo qù. Wǒde Zhōngwén bù xíng.
- I can’t go to China. My Chinese isn’t good enough.
- You: Wǒ hěn xīwàng dào Zhōngguo qù, búguò kǒngpà wǒde Zhōngwén bù xíng.
- I hope very much to go to China, but I’m afraid my Chinese isn’t good enough.
- 2 Tā bù kéyi xué Zhōngwén. Tā méiyou gōngfu. Tā hěn xīwàng xué Zhōngwén, búguò kǒngpà tā méiyou gōngfu.
- 3 Wǒ bù kéyi mǎi dōngxi. Wǒde qián bú gòu. Wǒ hěn xīwàng mǎi dōngxi, búguò kǒngpà wǒde qián bú gòu.
- 4 Wǒ bù néng qù kàn péngyou. Wǒ méiyou gōngfu. Wǒ hěn xīwàng qù kàn péngyou, búguò kǒngpà wǒ méiyou gōngfu.
- 5 Wǒ bù néng shuō Zhōngguo huà. Wǒde Zhōngguo huà bù xíng. Wǒ hěn xīwàng shuō Zhōngguo huà, búguò kǒngpà wǒde Zhōngguo huà bù xíng.
- 6 Wǒ bù kéyi qù kāi huì. Wǒ tīngbudǒng tāmen shuōde huà. Wǒ hěn xīwàng qù kāi huì, búguò kǒngpà wǒ tīngbudǒng tāmen shuōde huà.
- H.TRANSFORMATION DRILL
- 1 Speaker: Níde chá gēn tāde yíyàng duō.
- cue
- You have as much tea as he does.
- You: Nǐ hē chá, hēde gēn tā yíyàng duō.
- You drink as much tea as he does.
- 2 Nǐde dōngxi gēn tāde yíyàng piányi. mǎi Nǐ mǎi dōngxi, mǎide gēn tā yíyàng piányi.
- 3 Nǐde shū gēn tāde yíyàng duō. niàn Nǐ niàn shū, niànde gēn tā yíyàng duō.
- 4 Nǐde shū gēn tāde yíyàng hǎo. jiāo Nǐ jiāo shū, jiāode gēn tā yíyàng hǎo.
- 5 Nǐde fàn gēn tāde yíyàng duō. chī Nǐ chī fàn, chīde gēn tā yíyàng duō.
- 6 Nǐde diànhuà gēn tāde yíyàng duō. dǎ Nǐ dǎ diànhuà, dǎde gēn tā yíyàng duō.
- 7 Nǐde Zhōngguo huà gēn tāde yíyàng hǎo. shuō Nǐ shuō Zhōngguo huà, shuōde gēn tā yíyàng hǎo.
- I.RESPONSE DRILL
- 1 Speaker: Nǐ qǐngle jǐge rén?
- How many people did you invite?
- OR Tā hē shénme?
- What does he drink?
- You: Wǒ méi qǐng jǐge rén.
- I didn’t invite many at all.
- Tā bù hē shénme.
- He doesn’t drink much of anything.
- 2 Nǐ qǐng shéi? Wǒ bù qǐng shéi.
- 3 Tā mǎile jǐběn shū? Tā méi mǎi jǐběn shū.
- 4 Nǐ qǐng shénme rén? Wǒ bù qǐng shénme rén.
- 5 Tā dào nǎr qù le? Tā méi dào nǎr qù.
- 6 nǐ yǒu duōshao qián? Wǒ méiyǒu duōshao qián.
|