123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397 |
- <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="4.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàba</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">爸爸</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- father, dad, papa
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bāng máng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">帮忙</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- to help; help
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù shǎo</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不少</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- to be quite a lot, to be much, to be many
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cáichǎn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">财产</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- property
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chī kǔ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃哭</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- to suffer, to undergo hardship
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dānxīn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">但新</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- to be worried, to be uneasy
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duó (duō)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- how...!
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">érxífu(r) (érxífer)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">儿媳妇</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- daughter-in-law
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fúqi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">福气</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- blessings, good fortune
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guīju</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">规矩</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- rules of proper behavior, social etiquette, manners; rule (of a community or organization), established practice, custom
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guòqù</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">过去</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- the past
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- fairly, passably
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hùxiāng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">互相</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- mutually
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-jiā</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">-家</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- counter for families
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kànbuqǐ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看不起</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- to look down on, to scorn, to despise
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǐmào</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">礼貌</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- manners, politeness
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǎinai</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">奶奶</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- grandmother (on father’s side)
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">niánji</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">年纪</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- age
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐlai</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">起来</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- to get up (in several senses)
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rén</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">人</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- person; body; self
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rénjia</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">人家</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- people; they; he, she; I
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shēntǐ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">身体</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- body; health
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shōushi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">收拾</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- to straighten up; to get one’s things ready
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sì Shū</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四书</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- the Four Books (Dàxué, Zhōngyōng, Lúnyǔ, Mèngzǐ)
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sūnnǚ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">孙女</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- granddaughter (through one’s son)
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sūnzi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">孙子</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- grandson (through one’s son)
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tǔdì</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">土地</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- land
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎo péngyou</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小朋友</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- little friend; kids
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yéye</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">爷爷</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- grandfather (on the father’s side)
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yòu</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">又</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- also
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu guīju</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有规矩</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- to have manners, to he proper
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu lǐmào</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有礼貌</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- to he well mannered, to he polite
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu qián</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有钱</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- to he rich
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǐ hǎo</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">只好</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- can only, to have to, to he forced to
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhùxialai</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">住下来</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- to move and stay (in a place), to settle down
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
|