123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196 |
- Lǐ Ping (B), Tom (A), and Lǐ Wen (E) are talking in the Li’s living
- room.
- - A: Nǐ zài kàn shénme hàozhǐ?
- - B: Ming Bào. Ming Bào hú cuò,
- hěn you yìsi.
- E: Zài Měiguo yě xiàng Xiānggǎng
- zhèiyang, shénme luànqībāzāode xǐnwén dōu wang hàozhǐshang xiě ma?
- - A: Píngchāng wǒ kàn Huashèngdùn
- Youbào. Zhèige hàozhǐ hú cuò, guōnèi, guōwàide xǐnwén dōu you, dāngrán
- guǎnggào yě hù shǎo. Zhōngwén hàozhǐ, wǒ yě kàn, nèi shànghianr yě you
- nǐ shuōde nèizhong luànqībāzāo de xǐnwén.
- - B: Nimen zhèiyang shuō, wǒ hù
- zěnme tōngyì. Shénme shi luàn-qǐhāzāo? Shèhuì shēnghuó běnlái jiù shi
- zhèiyang ma.’
- E: Suàn le ba.’ Jīntiān shi shā
- rén, míngtiān shi xī dú, wǒ bú yào kàn.
- A: Kàn háishi xūyào kànde, yǐnwèi
- shèhuì shēnghuózhōngde wèntí, wǒmen yě bù néng bú zhùyì a!
- E: Xiānggǎngde shèhui wèntí zhēn
- duō! Shénme dìfangrde rén dōu you, shénmeyàngrde wèntí yě dōu you.
- - A: Shèhui wèntí shi shìjièxìngde,
- bù zhǐ shi Xiānggǎng you.
- E: Ng, nàme, rénmen duì zhèixie
- wèntí jiu méiyou shénme bànfǎr ma?
- - B: Bànfǎ hěn duō, dìfang bù tong,
- bànfǎ yě bù yíyàng. Kěshi zhèixiē bànfǎ shi bu shi you xiào jiu bù
- zhīdào le.
- What newspaper are you reading?
- Ming Pao. It’s pretty good, very interesting.
- In America is it the same as in Hong Kong: they put all kinds of crazy
- news in the paper?
- I usually read the Washington Post. It’s a pretty good paper. It has
- domestic as well as international news. Of course there are a lot of
- ads, too. I read Chinese newspapers too, and they have all kinds of
- crazy news ’’ in them, as you put it.
- I don’t really agree with what you are saying. What is all kinds of
- crazy news? That’s exactly the way life in society is!
- Forget it! Today it’s killing, tomorrow it’s drugs. I don’t want to read
- that.
- We still need to read it, because we can’t very well ignore the problems
- of life in society.
- Hong Kong sure has a lot of social problems. There are people from
- everywhere, and all kinds of problems.
- Problems in society are worldwide. Hong Kong isn’t the only place that
- has them.
- Mm, then is there nothing people can do about these problems?
- There are a lot of ways to deal with them. Different places have
- different ways of dealing with them. But whether these ways work or not
- is another question.
- - A: You rén shuō zǒngjiào shi
- yìzhōng banfǎ, bù guǎn shénme Jiào, dōu shi Jiào rén zuò hǎo shìrde.
- Kěshi wō xiǎng jiàoyu hěn zhōngyào, shòu jiàoyude rén yuè duō, shèhuide
- wèntí yuè shǎo.
- - B: Erqiě jīngji fāda yě hěn yào-
- jǐn. Jīngji bù fǎdáde dìfang, rénmen fàn zuìde jīhui Jiu gèng duō.
- E: Jiù shi ma, rén yào chī fàn,
- lián fàn dōu chībubǎo, tāmen zěnme néng bú fàn zuì ne?
- - A: Wō xiǎng méi nàme jiǎndān.
- Fàn zuì hé hěn duō shi yōu guānxi, tèbié shi hé jiātíng yōu guānxi.
- E: Nī jiǎngjiang kàn.
- A: Zài jīngji fādáde dìfang, xiǎo
- jiātíng yuè lái yuè duō, érqiě fùmǔmen dōu yōu gōngzuò, dōu hěn máng,
- méiyou shíjiān duō guǎn háizi. You xiě niánqīngde fùmǔ yě hěn shǎo
- xiǎngdào zìjīde zéren, méiyou shénme jiātíng guānniàn.
- E: Nǐde huà yōu dàolī, kěshi dà
- lùde qíngxing ne? Nīmen zěnme xiǎng?
- - B: Shi a. Dàlù jīngji bù fādá,
- érqiě dàjiā yě dōu yōu jiātíng guānniàn. Kěshi, kànkan bàozhī, dàlùshang
- fàn zuìde rén yě bù shǎo.
- - A: Wō xiǎng zhè hé zhèngzhi bù
- āndìng yōu guānxi, tèbié shi cóng Liù Liù nián dào Qī Liù nián.
- Some people say that religion is one way. No matter what the religion,
- it always teaches people to do good. But I think education is important.
- The more educated people there are, the fewer social problems there will
- be.
- And also, a developed economy is important. In places where the economy
- isn’t well-developed, there are more opportunities for people to connnit
- crimes.
- Exactly. People have to eat. If they can’t even get enough to eat, how
- can you expect them not to commit crimes?
- I don’t think it’s so simple. Crime is related to many different things,
- especially to the family.
- Would you explain what you mean?
- Where the economy is developed, there are more and more small families;
- also, both parents have jobs and are very busy, so they don’t have time
- to take good care of the children. Some young parents seldom think of
- their own responsibilities and don’t have much of a sense of family
- attachment.
- That makes sense. But what about the situation on the mainland? What do
- you two think?
- Yeah, the mainland’s economy isn’t developed, and furthermore everyone
- has a sense of attachment to the family. But read the papers: there are
- quite a few people committing crimes on the mainland too.
- I think this has to do with the political instability, especially from
- ’66 to ’?6.
- - B: Shi ma, nèige shihou, shénme
- fǎlu dōu méiyou. Lián fàn zuì hú fàn zuì dōu nòngbuqīngchu, shèhui wèntí
- zěnme huì shǎo?
- A: Nǐde kànfǎ, wǒ hěn tongyì. Wǒ
- xiǎng, zhǐ yǒu shǐ zhèngzhi āndìng, JǐngJi, wénhuà fādá, cái néng shǐ
- shèhui jìnbù.
- (Grandma Lǐ walks in.)
- G: Nǐmen zài tán shénme, tánde
- zhème gāoxìng?
- A: Lǐ Nǎinai, women zài tán shèhui
- wèntí.
- G: Hǎo le, nǐmen tángòu le meiyou?
- Chile fàn zài tán xíng hu xíng?
- - A, B, E: Xíng, chile fàn zài tán.
- Yes. During that time there wasn't any law at all. If you can’t even
- tell the difference between committing a crime and not committing one,
- how can social problems be reduced?
- I agree very much with your view. I think that society can only be made
- to progress if the political situation is stabilized and the economy and
- culture are made to flourish.
- What are you talking about so cheerfully?
- We’re talking about social problems, Grandma Lǐ.
- Well, have you talked enough? How about continuing the conversation
- after dinner?
- Okay! We’ll talk more after dinner.
|