123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159 |
- Dialogue and Translation for Exercise 2
- Two young friends run into each other at a trolley stop on the west side
- of
- Beijing.
- - A: Hēi, Xiǎo Liu! Hǎo jiū hú jiàn.
- Nǐ xiànzài zài nǎr gōngzuò ne?
- - B: Jiù zài zhèr, Beijing Túshūguǎn.
- - A: Hei, hǎo gōngzuò! Zài túshūguǎn
- zuò shénme?
- - B: Fǎnyì.
- - A: Yīngwén fǎnyì?
- - B: Yǐngwén fǎnyì.
- - A: Nǐ zhēn you hànfa! Xuéle jǐ-
- niande Yīngwén zhēn you yòng le. Xiànzài zài fǎnyi shénme?
- - B: Jintiǎn fǎnyide shi Huashèngdùn
- Yoùbàode yìpiǎn wénzhāng, xiěde shi guǎnyú jiàoyude wèntí.
- - A: Zhēn hù jiǎndǎn°! Lian hàozhǐ
- dōu néng fǎnyi le. Nī you shí-jiǎn ma? Néng hu néng gěi wo jiǎng diǎnr?
- - B: Wǎnshang wǒ hai děi xué Yīngwén, jiù néng gēn ni liáo jīfēn
- zhōng.
- - A: Nǐ hái xué Yīngwén?
- - B: Yīngwén hú gòu, hù néng hù xué
- ya!
- - A: Shéi jiǎo ni?
- - B: Wǒ gēge jīnnián xiàtiǎn cong
- Měiguo huilai le, tǎ jiāo wo.
- Hey, Xiǎo Liú! Long time no see. Where are you working now?
- Right here, at the Beijing Library.
- Hey, what a great joh! What do you do there?
- Translation.
- English translation?
- English translation.
- You’re really something! Those few years you’ve spent studying English
- really turned out to he useful. What are you translating now?
- Today I’m translating an article from the Washington Post on the topic
- of education.
- That’s amazing! You can even translate newspapers now. Do you have some
- time? Can you tell me a little about it?
- Tonight I have to study English, so I can only chat with you for a few
- minutes.
- You’re still studying English?
- My English isn’t good enough. I have to study!
- Who teaches you?
- My brother came back from the U.S. this summer. He’s teaching me.
- °bù jiǎndǎn, not simple/ordinary/commonplace, in other words,
- amazing, phenomenal.
- - A: Zhēn hang’. Duì le, kuài’ shuō-
- shuo nèipiān wenzhāng, wǒ tǐngshuō zài Meiguo shòuguo dàxué jiàoyude rén
- hěn duō.
- - B: Duì le, Měiguo shi dàxuéshēng
- zuì duōde guójiā.
- - A: Zhēnde?
- - B: Zhēnde, dàjiā yìfāngmiàn gōngzuò,
- yìfāngmiàn xuéxí, yōu bù shāo rén dōu’ wǔshisuì le, hái zài dàxué niàn
- shū ne.
- - A: Wō xiǎng zhèi shi Měiguo Jìnbù-
- de yíge yuányǐn! Zhèipiān wénzhāng nǐ fānwánle ma?
- - B: Kuài fānwán le, dàgài míngtiān
- jiu fānwán le.
- - A: Néng bu néng gěi wo kànkan?
- —Zhōngwénde.
- - B: Wō wen yíxià wōmende lǐngdǎo,
- dàgài méiyou shenme wèntí.
- - A: Nà míngtiān wǎnshang liùdian
- bàn, wō hái zài zhèr děng ni, bú jiàn bú sàn a!
- - B: Xíng, bú jiàn bú sàn!
- That’s fantastic! Oh yeah, tell me about that article. I hear that there
- are a lot of people with a college education in the U.S.
- Yes, the U.S. is the country with the most college students (in the
- world).
- Really?
- Really. Everyone works and studies at the same time. There are quite a
- few people who even at the age of fifty are still studying at a
- university.
- I think that’s also a reason why America is so progressive! Have you
- finished translating the article?
- Almost. I’ll probably finish tomorrow.
- Could you give it to me to read?
- —the Chinese.
- I’ll ask our leader. There probably won’t be any problem.
- Then tomorrow evening at six-thirty I’ll wait for you here. And don’t
- leave until we’ve met up!
- Okay, we won’t leave until we’ve met up!
- ’kuài here should not be translated as quickly or hurry up; it
- simply conveys the eagerness of the speaker to hear about the article,
- something like the British, Do tell me about that article.
- ° °Dōu here means as much as, even, so dōu wǔshisuì le means as old
- as fifty or even fifty years old.
- ”’Fānwán le means the same as fānyiwán le, finished translating.
|