123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238 |
- Standard Chinese, a modular approach.
- Society module units 5 through 8, review tape 1.
- This tape reviews the reference list sentences in units 5 through 8.
- First, review your understanding of the meaning of these sentences.
- Each sentence is said in Chinese. You put it into English.
- Number 1,
- 你说我该不该去?
- Do you think I should go?
- 你看著办吧,听说那个地方快打仗了。
- You do as you see fit, but I hear that there's about to be a war there.
- Number 2,
- 你要是想听故事的话,我给你讲一个呀。
- If you want to listen to a story, I'll tell you one.
- 算了,我们下棋吧。
- Forget it, let's play chess.
- Number 3,
- 这两年,你们的收入怎么样?
- What has your income been like the last couple of years?
- 这两年,农业生产情况不错,收入也还好。
- Agricultural production conditions have been pretty good, and income is all right too.
- Number 4,
- 他又去找小兰干什么?人家又不喜欢他?
- What is he going to see Xiao Lan again for? After all, she doesn't like him.
- 你别提,我来欠一欠他。
- What is he going to see Xiao Lan again for? After all, she doesn't like him.
- 你别提,我来欠一欠他。
- Don't get upset, I'll try to persuade him.
- Number 5,
- 他的说法,我没听懂,你听明白了吗?
- I didn't understand his way of saying it, did you understand it?
- 没有,我也没听明白,而且这个题目也太难了。
- No, I didn't understand it either. Moreover, this topic is too hard.
- Number 6,
- 他为什么早婚?
- Why did she get married early?
- 去年,他父亲死了,没人照顾他,只好结婚了。
- Last year, her father died, and there was no one to take care of him.
- All she could do was get married.
- Number 7,
- 听说从前,你们这里有很多有意思的风俗。
- I've heard that in the past, you have a lot of interesting customs here.
- 是啊,后来工商业发达了,风俗也改变了。
- Yes, later when industry and commerce develop, customs change too.
- Number 8,
- 为了能互相照顾,他们一家三代住在一起。
- All three generations live together so that they can take care of each other.
- Number 9,
- 刚才我去给王大夫送行,他说他愿意给您看看。
- Just now, when I went to see Dr. Wang off, he said he would be willing to see you.
- 这一下子好了,等他回来我去看他。
- Now that's better, I'll go see him when he gets back.
- Number 10,
- What is this short story about?
- 写的是一个农村干部的故事。
- It's the story of a cadre in a rural area.
- Number 11,
- 明天都有谁考试?
- Who's taking the test tomorrow?
- 等一下,我给你写一个单子。
- I'll write you a list in a minute.
- Number 12,
- What a stupid kid.
- Why didn't you tell me about this before, since it's such an important thing?
- I did tell you, but you've forgotten.
- Number 13,
- That looks like Xiaoli who just passed by the door.
- 你好好的在这念书吧,别想动详细的。
- You just tend to your studies, don't be thinking of this and that.
- Number 14,
- These are mother taking a nap?
- 小声点,别把她吵醒了。
- Keep it down, don't wake her up.
- Number 15,
- 在共产党领导下,中国在世界上的地位有了很大的改变。
- Under the leadership of the Communist Party,
- China's position in the world has changed greatly.
- Number 16,
- What benefit is there in having a flourishing industry in commerce?
- It's so dirty everywhere.
- 这一点我不同意,
- 工商业发达有不少好处。
- I don't agree with that.
- There are a lot of benefits to having a flourishing industry in commerce.
- Number 17,
- 听说别放以后,共产党做了些好事。
- I've heard that the Communist Party did some good things after liberation.
- 有些政策是不错,
- 有些也不太好。
- Yes, some policies were all right,
- but some weren't too good.
- Number 18,
- 学评音也好,不学评音也好,中国自总得学。
- Whether you study romanization or not,
- you'll always have to study Chinese characters.
- 是啊,这样中国文化才能保持下去。
- Yes, this is the only way Chinese culture can continue to be preserved.
- Nineteen,
- 十年来,这两个城市越来越漂亮了。
- In the past ten years,
- these two cities have become more and more beautiful.
- 这和政府的领导是分不开的。
- This can't be separated from the government's leadership.
- Number 20,
- 我想去买些工艺品带回美国。
- I want to buy some handicrafts to bring back to America.
- 我这正好有几件,你都戴上吧。
- I'll just happen to have some here. Take them with you.
- Number 21,
- 你听说了吗?老张的女儿爱上小王了。
- Have you heard?
- 老张's daughter has fallen in love with Xiao Wang.
- 这真是麻烦事,老张最恨王家的人。
- Number 22,
- 去年,她的英文还说得那么难听。
- 去年好像好多了,是怎么回事儿?
- Last year's English still sounded so awful,
- but this year seems a lot better. What happened?
- 是怎么回事儿?
- I don't know.
- I don't know.
- I don't know.
- I don't know.
- I don't know.
- I don't know.
- It seems a lot better. What happened?
- 是怎么回事儿?
- 她母亲疼她,送她去英国念了一年书。
- It's this way,
- his mother doped on him
- and sent him to school in England for a year.
- 23,
- 政府是不是保护人们的财产?
- Does the government protect people's property?
- 政府实行保护人们财产的政策。
- Yes, the government is carrying out a policy
- of protecting people's property.
- 24,
- 家里劳动力多,生活也就会好一点。
- If a family has more manpower,
- then it follows that life will be a little better.
- 可是现在人口多,不一定有什么好处。
- But now it's not necessarily an advantage to have a lot of people.
- 25,
- 老王的儿子入过团吗?
- Has Lao Wang's son joined the Communist Youth League?
- 没有,听说参加过红卫兵。
- No, but I've heard that he was in the Red Guard.
- 26,
- 你说宗教的责任是什么?
- What do you think the responsibility of religion is?
- 这不是一个简单的问题,
- 我们得从历史谈起。
- That's not a simple question.
- We have to begin by talking about history.
- 27,
- 你看,这次的生意怎么样?
- How do you think business will be this time?
- 不知道,要看运气了。
- I don't know, it depends on luck.
- 28,
- 你看,这篇文章里,
- 不是吸毒,就是杀人。
- Look, there's nothing in this article but taking drugs and killing.
- 看这种新闻,只能使人难受,
- 算了,不要看了。
- Reading this kind of news will only make you feel bad.
- Forget it, don't read it.
- 29,
- 最近几年,教育工作有很大的进步。
- There's been a lot of progress in work and education these past few years.
- 是啊,持校里再也没有什么乱七八糟的情况了。
- Yes, the schools aren't so messed up anymore.
- 30,
- 如果你不介意的话,
- 我想和你的秘书谈几分钟。
- If you don't mind,
- I'd like to talk with your secretary for a few minutes.
- 他在打字,马上就来。
- He's typing, he'll be in in a moment.
- 31,
- 本来他的中文不错,
- 离开中国久了,忘了很多。
- Originally his Chinese was pretty good,
- but he's been away from China for a long time and has forgotten a lot.
- 32,
- 只要你来帮忙,我们就有办法。
- As long as you help out, we'll be able to do it.
- 这有什么?应该的吗?
- This is nothing, it's only right.
- 33,
- 你觉得最近社会上安定一点吗?
- Do you think society has been a little calmer lately?
- 当然,有了心法力,犯罪的人少多了。
- Of course, since there have been new laws,
- there are far fewer people committing crimes.
- 34,
- 多数人都喜欢自由。
- Most people like freedom.
- 可是不是很多人能够得到自由。
- But not many people can obtain freedom.
- There are a lot of people who like freedom.
- 35,
- 明报不错,世界性的新闻它都有。
- The明报 is not bad, it has all the world news.
- 对了,明报不错,不能不看。
- Yes, the明报 is quite good, you have to read it.
- 36,
- 在那儿写字的那个人,是不是他丈夫?
- Is that person writing over there her husband?
- 正是他。
- That's him alright.
- 37,
- 我想看看今天有什么广告。
- I'd like to see what ads there are today.
- 有一份华盛顿邮报,你拿去找看看吧。
- Here's a copy of the Washington Post.
- Take it and try to find some.
- 38,
- 这个孩子不像话,不管怎么说都不听。
- This child is too much.
- No matter what you say, he just doesn't listen.
- 对嘛,这哪像新中国的儿童?
- Yes, he's certainly no child of New China.
- 39,
- 你急急忙忙的做什么去啊?
- What are you in such a hurry to go do?
- 向学去啊。
- I'm going to school.
- Number 40,
- 在大陆的十亿人口中,有多少是受过教育的?
- 有多少是受过教育的?
- How many of the one billion people on the mainland have received an education?
- 我想现在连离城市很远的农村都有学校了。
- 受过教育的人大概不少。
- I think that now even villages far from the city have schools.
- So there are probably a lot of people who are educated.
- This is the end of the tape.
- end of society module units 5 through 8 review tape 1.
|