123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297 |
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ Bàba zhème zǎo jiu qǐlai le!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你爸爸这么早就起来了!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Your father got up so early!</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā niánji dà le, měitiān shuìde zǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他年纪大了,每天睡得早。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>He’s getting on in years, and he goes to bed early.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiǎo Wángde yéye yòu hé nèixie xiǎo péngyou liáo tiānr ne!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小王的爷爷又和那些小朋友聊天儿呢!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Xiǎo Wang’s grandfather is talking with those kids again!</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā rén hěn hǎo, hěn xǐhuan háizi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他人很好,很喜欢孩子。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>He’s a very good person, and he likes children a lot.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèi liǎngnián nǐ nǎinai shēntǐ hǎo ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这两年,你奶奶身体好吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Has your grandmother’s health been good the past couple of years?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hái hǎo, yǒu shihou hái néng qǐlai shōushi shoushi wūzi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还好,有时候还能起来收拾收拾屋子。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Fairly good; sometimes she can still get up and straighten up the room.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng jiāde érxífu hěn yǒu guīju.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张家的儿媳妇很有规矩。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>The Zhāng family’s daughter-in-law is a proper young woman.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì a, Zhāng jiā nǎinai zhēn yǒu fúqi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是啊,张家奶奶真有福气。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Yes, the Zhāng family’s grandmother is really blessed with good fortune.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guòqù, Zhōngguo rén chū guō niàn shū duō nán!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">过去,中国人出国念书多难!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>In the past how difficult it was for Chinese to go abroad to study!</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiànzài hǎo le, zǒu dao nǎr yě méi rén kànbuqǐ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">现在好了,走到那儿也没人看不起了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Now it’s better, no matter where they go, no one looks down on them anymore.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Rénjia dōu juéde Xiǎo Wáng shi ge hěn yǒu lǐmàode háizi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">人家都觉得小王是个很有礼貌的孩子。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Everyone feels Xiǎo Wáng is a very well-mannered child.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèi yìjiā rén dōu niànguo bù shǎo shū.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这一家人都念过不少书。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>This whole family has had quite a good education.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō tāmende sūnzi sūnnu xiànzài dōu niàn Sì Shū ne!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说他们的孙子孙女现在都念四书呢!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I understand that their grandsons and granddaughters are (all) studying the Four Books now!</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen jiā guòqù shi yǒu qián rén, yǒu bù shǎo cáichǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们家过去是有钱人,有不少财产。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Their family used to be rich. They had quite a lot of property.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shuōde cáichǎn shi tǔdǐ ba?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你说的财产是土地吧?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>The property you’re talking about is land, isn’t it?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ zhùxialai ba, yě kéyi gěi wǒmen bāng dianr máng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你住下来吧,也可以给我们帮点儿忙。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Stay (live) here and you can help us a bit.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ báitiān yǒu kè, zhǐ hǎo wǎnshang zuò diǎnr shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我白天有课,只好晚上做点儿事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I have classes during the day; I can only work at night.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ mǔqin zǒng dānxǐn wǒ gēge zài wàibianr chī kǔ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我母亲总担心我哥哥在外边儿吃苦。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>My mother is always worried that my older brother is having a rough time away from home.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen jǐge xiǎo péngyou hùxiāng bāng máng, bú huì chī kǔde.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们几个小朋友互相帮忙,不会吃苦的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>His bunch of friends help each other out. They don’t have such a rough time.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
|