7-drill-1.txt 5.8 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435
  1. Unit 1, Tape 1, Review Dialogue
  2. As Tom (A) (Tāngmú), a graduate student in Chinese Area Studies at Georgetown University, is studying in his apartment, a knock comes at the door. It is his classmate Lí Ping (B), an exchange student from Hong Kong.
  3. A: A! Shi ní ya! Hao Jiǔ bu jiàn! Jīntiān zenme you shíjiān chūlai zouzou? Well, it’s you! I haven’t seen you in a long time! How is it you've got time to come out for a walk today?
  4. B; Yíge zhōngtóu yǐqián, wo cóng xuéxiào gei ni dǎ diànhuà, ní bú zài jiā, gāngcái wo dào zhèli fǔjìn mai dōngxi, jiu lái kàn-kan. Zhen bú cuò, ní yījing huílai le. I called you an hour ago from school, but you weren't home. I just came over to this neighborhood to do some shopping, so I stopped by to visit. It's great that you're back already.
  5. A: Duìbuqí, wo gāngcái dào péngyou jiā jiè shū qu le. Sorry. I just went over to a friend's house to borrow a book.
  6. B: Shénme shū? You shi guānyú Zhōngguóde ba? What book? More about China, I bet.
  7. A: Duì le, you Xiānggǎngde, dàlùde, ye you Táiwānde, dōu shi xiāoshuōr. Ní zuòxia kàn, wo qù gei ni dào bēi chá lai. Yes, there are ones from Hong Kong, the mainland and Taiwan, all fiction. Sit down and have a look. I'll go get you a cup of tea.
  8. B: Bú yào máfan, shénme hēde dōu xíng. Don't go to any trouble. Anything to drink is fine.
  9. A: Kěkōukelè, Júzi shuīr , háishi pijiu? Coke, orange Juice or beer?
  10. B: M, júzi shuǐ ba! Um, orange juice.
  11. A: Hao, wo māshàng j iù lái, yào bīngkuàir ma? Okay, I'll get it right now. Do you want ice cubes?
  12. B: Bú yào, xièxie. No, thanks.
  13. two (Lī Ping sits down and leafs through the books, and Tom returns with glasses of orange juice. )
  14. B: Tāngmù?.' Tom?
  15. A: Ng? Yeah?
  16. B: Zhè sānge dìfangde shū, ní dōu kàn, ní juéde zěnmeyàng? Reading books from all three of these places, what do you think?
  17. A: Wode gānjué bú shi yíjù huà I can't explain my feelings in
  18. °Kekoukělè, "Coca-Cola"; júzi shuí(r), "orange juice" (Beijing usage)
  19. kéyi shuōqīngchude. Eng... zhème shuō ba, vǒ zǒng juéde dàlù rén, Xianggang rén, he Taiwan rén dcu shi Zhōngguo rén, tāmen you yíyàngde wénhuà chuán-tǒng, kěshi yínwei zhèngzhide qíngkuàng bù tong, shèhuìde qíngkuàng yě jiu bù yíyàng le. just a few words. Hmm...let's say that I've always felt that people on the mainland, in Hong Kong and Taiwan are all Chinese, all have the same cultural tradition, but because the political situations are different, the social situations are also different.
  20. B: Nǐ shuōde duì, dànshi nǐ yào dǒngde Zhōngguo shèhuì, zhǐ kàn shū shi bú gòude. You're right. But if you want to understand Chinese society, it's not enough just to read books.
  21. A: Ei, nǐ zhīdào ma, xiànzài xué Zhōngwénde xuéshēng you hen duō jíhui dào Zhōngguo qu. Suǒyǐ wǒ jìhuà zài zhèige xuéqī wánle de shihou, qù Zhōngguo kànkan. Erqiě, wǒ hái xiǎng zhǎo ze hǎo péngyou yìqǐ qù. Say, you know, students of Chines'-have a lot of opportunities to go to China now. So I'm planning to go • ' China for a visit when this semester is over. And what's more, I'd like to find a good friend to go with.
  22. B: Zuótiān wǒ jiēdao wǒ mǔclnde xìn, tā xǐwàng wǒ huí Xianggang guǒ shǔjià; zěnmeyàng, nǐ hé wo yìqǐ huíqu ba. Nǐ kéyi zhù zai women jiāli, erqiě, zài Xianggang yìfāngmiàn nǐ you jīhui hé Zhōngguo rén tan huà, yì fāngmiàn kéyi zhídao dàlù, Xianggang hé Tai-wSr.de qíngkuàng, nǐ kàn hǎo bu hǎo? Yesterday I got a letter from my mother, and she'd like me to come back to Hong Kong for summer vacation How about going back with me? You ca stay at our house; what's more, in Hong Kong, on the one hand you'll hav a chance to talk with Chinese and on the other hand you can learn about * : situation on the ma’ r.l and . :n Hong Kong and in Taiwan. What do you thi:i
  23. A: Fēicháng hǎo.’ Great.'
  24. B: Name, nǐ hái yào he nǐ jiāli rén shāngliang yixiar ba? Well then, you'll still want to discuss this a bit with your parents, I suppose?
  25. A: Bu bì, gěi fùmǔ dǎ diànhuàde shihou, gàosu tamen wǒde jìhua jiu xíng le. Wo yào yánjiū Zhōngguo shèhuì, fùmǔ yídìng huì gāoxìngde. That's not necessary. When I call them, I'll tell them my plan, and then everything should be all right. I'm sure they'll be happy that I want to study Chinese society.
  26. B: Měiguo niánqǐng rén dōu you zìjǐde xiǎngfǎ, zhèi yidiǎnr, wǒ fēicháng xǐhuan. Young people in America really think for themselves (:’.ave tneir cwn ideas). T really like that.
  27. A: Niánqǐng rén you zìjǐde xiǎngfǎ shi duìde, kěshi fùmǔde huà vě yinggai kaolu. It's good that young people think for tnermelves, bun you still ought to consider wha' ynr • nrents say.
  28. B: M. Na women shuōhǎo le, Jǐn-nián shǔjià qù Xianggang, xiàn-zài hái you wùge yuède shíjiān kéyi zhǔnbèi. Mm. Well then we have decided. This summer vacation we'll go to Hong Kong. We still have five months to prepare.
  29. A: Duì, Jiù zhème ban! Jīnnián xiàtiān wǒ Jiù yào dào zhèige dìfang dà, rénkǒu duō, lìshǐ you chángde guójiā qu le. Hai! Zhèige Jìhua zhēn rang wo gāoxìng! Right, that's what we'll do. This summer we will go to that country with a large area, a great population, and a long history. Boy, this plan really makes me happy.
  30. B: Hao, Jiù zhèiyang. W3 yǐnggai zǒu le! Good, it's settled. I have to go.
  31. A: Nǐ máng shenme! Hái zǎo ne! What's the hurry? It's still early!
  32. B: Bù zǎo le, huíqu hái děi niàn shū ne! No it isn't. I still have to study when I get back.
  33. A: Na, you shíjiān nǐ zài lái wánr! Well then, come again when you have time!
  34. B: Hao, míngtiān Jiàn. Okay, see you tomorrow.
  35. A: Míngtiān Jiàn! See you tomorrow.