7-drill-2.txt 6.9 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041
  1. SOC, Unit 2
  2. Unit 2, Tape 1, Review Dialogue
  3. At the entrance to Lauinger Library at Georgetown University, Lǐ Ping (B) encounters Tom (A).
  4. B: Èi! Tāngmǔ, nǐ hǎo a! Hey! Hi, Tom!
  5. A: Nǐ hǎo, Lǐ Ping! Lai kàn shū ma? Hi, Lǐ Ping. Did you come here to do some reading?
  6. B: Chile wǎnfàn, chūlai zǒuzou, dào túshūguǎn kànkan xǐn dàode zázhì. After dinner I went out for a walk and came to the library to read through some of the new magazines.
  7. A: Nǐ zuì xǐhuande Yǐngwén zázhì shi shénme? What’s your favorite English magazine?
  8. B: Ng, Xǐnwén Zhōukān. Um, Newsweek.
  9. A: Wèishenme ne? Why?
  10. B: Xǐnwen Zhōukān hěn hǎo, duì xué Yǐngwén hěn you bāngzhu. Newsweek is very good. It’s a big help in learning English.
  11. A: Duì, kàn zhèige zázhì, yìfāng-miàn kéyi xué Yǐngwén, yìfāng-miàn kéyi zhīdao Měiguo shèhuìde qíngkuàng, shì bú cud. Zhèige xīngqī you shénme yěu yìside wénzhāng ma? Right. When you read it, you can-study English at the same time you learn about conditions in American society; it is good. Are there any interesting articles in it this week?
  12. B: You, yěu yìpiān guānyu nánnu píngděngde wénzhāng hěn you yìsi. Yes, there’s an article about equality of the sexes that’s very interesting.
  13. A: Ou, "nánnu píngděng"...wěde nupéngyou duì zhèige tímu’ hěn yěu yánjiū. Zěnme? Nǐ yě duì zhèige wèntí you xìngqu ma? Oh, "equality of the sexes"...My girl friend is an expert on the subject. Don’t tell me—are you interested in that issue too?
  14. B: You, wo you xìngqu, érqiě xiǎng zhídao nǐmende kànfǎ. Wo kéyi wèn jǐge wèntí ma? Yes, I am, and I’d also like to know your views on it. Can I ask a few questions?
  15. A: Dāngrán, qǐng wèn ba! Sure. What would you like to know?
  16. B: Zhèipiān wénzhāng shuō, zài hěn duo dìfāng yuè lái yuè liú-xíng nánnu tóngjū le. E, duì- The article says that in a lot of places cohabitation is getting more and more common. Uh, excuse
  17. *tímu, ’’subject, topic” (see Unit 5)
  18. buqǐ... me. . .
  19. A: Mei shenme, nǐ shuōxiaqu. Not at all, go on.
  20. B: Zhèipiān wénzhāng hāi shuō zhèizhǒng shì he fùnude dìwei you guānxi. Zhèi yidiān wo zhēnshi bù dong le. Zhōngguo rénde chuāntǒng guānniàn shi, fùnu méiyou Jiēhūn, bù yīnggāi he tāde nānpéngyou zhù zai yìqī. It also said in the article that this is related to the status of women. I really don’t understand that point. The traditional Chinese idea is that a woman should not live with her boyfriend before they get married.
  21. A: Wǒmende guānniàn bú tài yí-yàng. Yìxiē fùnu, tèbié shi zhīshi fùnu, tāmen bú yào kào xiānsheng shēnghuó, tāmen yào you dullde JīngJi he shèhui dìwei. Xiàng wǒde nupéngyou, tā Jiù you zhèiyangde kànfā. Erqiě wS xiǎng, tǒngjūde wèntí he hen duō shining you guānxi, bù zhī shi fùnude dìwei wèntí. We have a somewhat different concept. Some women, especially women intellectuals, don’t want to depend on their husbands in order to live; they want to have independent economic and social status. Like my girlfriend— that’s the way her view is. But also, I think that living together has to do with a lot of things. It’s not just a question of the status of women.
  22. B: Rúguo kéyi tánde huà, nǐ gěi wo JiǎngJiang zěnmeyàng? If it’s all right to talk about it, would you tell me more?
  23. A: Hao, zhèiyangr ba, wS gēi ni tāntan wode shì, nǐ jiu zhīdao women zěnme xiSng le. Wǒde nupéngyou, tā shi xué yīde. Xue yī bú shi yíjiàn rongyide shir. Tā hāi yào zài dàxué xuéxí liùnián. Okay, how about this. I’ll tell you about my situation, and then you’ll know the way we think. My girlfriend is studying medicine. Studying medicine isn’t the easiest thing. She still has six more years of university.
  24. B: Nà nǐmen shenme shíhou Jiēhūn ne? Then when are you getting married?
  25. A: Xiànzài women hāi bù xiǎng Jiēhūn. We don’t want to get married Just yet.
  26. B: Weishenme? Nǐmen juéde Jiēle hūn, yǒule hāizi huì hen māfan, shì bu shi? Why not? You think that once you get married and have children it’ll be a lot of trouble, rigjrt?
  27. A: Bú shi zhèige yìsi. Jiùshi women jiēhūnle, yě bù yídìng mǎshàng yào hāizi. Zhòngyàode shi women zhèi yíbèizi yào zuò shenme, hāi méiyou hǎohāor xiǎng-guo ne, yīnggāi xiān xiǎng nèige That’s not the point. Even if we get married, we won’t necessarily have children right away The important thing is that we haven’t even thought out well what we want to do in our lives. We should think about
  28. The reason Lī Ping is "being so careful here is that he knows Tom and his girlfriend are living together.
  29. 66
  30. wèntí. Erqiě women dōu yuànyi zài jiēhūn yǐqiàn qīngchǔde zhīdao zìjǐ xǐhuande nèige rén shi yíge shénmeyàngrde rén. Zhèi yě xūyào shíjiān. that problem first. What’s more, we each want to have a clear idea of of what kind of person the other is before we get married. And that takes time.
  31. B: Kěshi you rén huì juéde nīmen zhèiyang zuò shi yǐnwei nīmen juéde tóngjū bī jiēhūn zìyóu. But some people will think you are doing this because you feel that living together is freer than marriage.
  32. A: You rén zhème shuō, kěshi wō xiǎng tāmen méi dong wǒmende zìyóu shi shénme. Some people say that, but I don’t think they have understood what our freedom is.
  33. B: Shi shénme ne? What is it, then?
  34. A: Měiguo rén Juéde zìjǐ kéyi jìhua zìjīde shēnghuó shi zuì zhòngyàode zìyóu. Rūguo Měiguo méiyǒu zhèizhǒng zìyóu, jiù bū huì you name duō rén xiǎng lai Měiguo le, nǐ shuō wo shuōde duì bu dui? Americans feel that to be able to plan their own life is the most important freedom. If America didn’t have that kind of freedom, there wouldn’t be so many people who want to come here. Don’t you think I’m right?
  35. B: Nǐ shuōde you diǎnr dàoli. Ou . . . Wǒ hai wangle wen ni, jīnniàn xiàtiān, nǐde nupéngyou néng péi ni dào Xianggang qu ma? There’s something to what you say. Oh ... I forgot to ask you something else: Will your girlfriend be able to come with you to Hong Kong this summer?
  36. A: Bù xíng. Tā jìhua dào Déguo qu niàn shū. Shǔjiàde shihou tā yào zài Déguo zhù sānge yuè, nà duì tāde Déwén yídìng hěn you bāngzhu. No. She’s planning to go to school in Germany. During summer vacation she’s going to live in Germany for three months. I’m sure that will help her German a lot.
  37. B: Duì. That’s right.
  38. A: Zěnmeyàng, nǐ duì Xǐnwén Zhōu-kān zhèipiān wénzhāng hāi you shénme biéde kànfǎ ma? So what about it, do you have any other opinions about that article in Newsweek?
  39. B: Kànfǎ you. Zhàige tímu hěn dà, women yǐhòu mànmàn zài tan. Yes, I have other opinions about it. But it’s a big topic. We can talk all about it later.
  40. A: Hǎo, yǐhòu zài tan. Okay, we’ll talk about it later.