FSI-60-frames.csv 7.7 KB

123456789101112
  1. 1 Yīgè gāozhōngxuéshēng kàn běijīng de diànshìjiàoxué jiémù, néng bù néngkàndǒng? yí gè gāo zhōng xué shēng kàn běi jīng de diàn shì jiào xué jié mù néng bù néng kàn dǒng 一个高中学生看北京的电视教学节目,能不能看懂? 一个 高中学生 看 北京 的 电视教学 节目,能 不 能看懂? Will a senior high-school student be able to understand if he watches educational television in Peking? Dàduōshù gāozhōngxuéshēng dū néngkàndǒng. dà duō shù gāo zhōng xué shēng dōu néng kàn dǒng 大多数高中学生都能看懂。 大多数 高中学生 都 能看懂。 The great majority of senior high-school students would be able to understand it. 9 60 FSI-Chinese
  2. 2 Tā chànggē érzhēn hǎotīng. tā chàng gē ér zhēn hǎo tīng 她唱歌儿真好听。 她 唱歌 儿真 好听。 She sings songs really beautifully. Nǐ zǒngshì gǎocuò. nà bùshì gēér, nà shì dìfāngxì nǐ zǒng shì gǎo cuò nà bú shì gē ér nà shì dì fāng xì 你总是搞错。那不是歌儿,那是地方戏 你 总是 搞错。 那 不是 歌儿,那 是 地方戏 You always mistake them! That’s not a song, that’s opera. 9 60 FSI-Chinese
  3. 3 Jīntiānxiàwǔ wǒmen de jiàoxué tǎolùnhuì bùkāi le. jīn tiān xià wǔ wǒ men de jiào xué tǎo lùn huì bù kāi le 今天下午我们的教学讨论会不开了。 今天下午 我们 的 教学 讨论会 不开 了。 Our teaching discussion session isn’t meeting this afternoon. Hǎojíle, wǒ nénggòu qù cānjiā páiqiúbǐsài le. hǎo jí le wǒ néng gòu qù cān jiā pái qiú bǐ sài le 好极了,我能够去参加排球比赛了。 好极了,我 能够 去 参加 排球比赛 了。 Great, now I can go take part in the volleyball match. 9 60 FSI-Chinese
  4. 4 Tā zuìjìn de zuòpǐn shēnshòu guǎngdàqúnzhòng huānyíng. tā zuì jìn de zuò pǐn shēn shòu guǎng dà qún zhòng huān yíng 他最近的作品深受广大群众欢迎。 他 最近 的 作品 深受 广大群众 欢迎。 His recent works have received a hearty welcome of the broad masses. Zuìjìn liǎngnián, tā tígāo de hěnkuài. zuì jìn liǎng nián tā tí gāo de hěn kuài 最近两年,他提高的很快。 最近 两年,他 提高 的 很快。 Yes, in the last 2 years his work has improved rapidly. 9 60 FSI-Chinese
  5. 5 Chúle gōngzuò yǐwài, nǐmen huán jīngcháng yǒu xuéxí ma? chú le gōng zuò yǐ wài nǐ men hái jīng cháng yǒu xué xí ma 除了工作以外,你们还经常有学习吗? 除了 工作 以外,你们 还 经常 有 学习 吗? Do you often study in addition to your work? Guǎngdàgānbù juédé yào tígāo zìjǐ de sīxiǎng shuǐpíng jiù bìxū píngcháng xuéxí. guǎng dà gàn bù jué de yào tí gāo zì jǐ de sī xiǎng shuǐ píng jiù bì xū píng cháng xué xí 广大干部觉得要提高自己的思想水平就必须平常学习。 广大干部 觉得 要 提高 自己 的 思想 水平 就 必须 平常 学习。 A great number of cadre numbers feel that to raise the level of their own thought, they must study often. 9 60 FSI-Chinese
  6. 6 Nǐ míngtiān wǎnshàng qù dǎqiú ér ma? nǐ míng tiān wǎn shǎng qù dǎ qiú ér ma 你明天晚上去打球儿吗? 你 明天 晚上 去 打球 儿 吗? Are you going to play ball tomorrow evening? Bù, wǒyào péi wǒ shīfù qù kàn bālěiwǔ. bù wǒ yào péi wǒ shī fù qù kàn bā lěi wǔ 不,我要陪我师傅去看芭蕾舞。 不,我要 陪 我 师傅 去 看 芭蕾舞。 No, I’m going to go with my teacher to see a ballet. 9 60 FSI-Chinese
  7. 7 Wèile mǎnzú niánqīngrén wénhuà shēnghuó de xūyào, zhègè zhōumò wǒmen yào kāigè yīnlèhuì. wèi le mǎn zú nián qīng rén wén huà shēng huó de xū yào zhè gè zhōu mò wǒ men yào kāi gè yīn yuè huì 为了满足年轻人文化生活的需要,这个周末我们要开个音乐会。 为了 满足 年轻人 文化 生活 的 需要,这个 周末 我们 要 开个 音乐会。 In order to satisfy the cultural needs of the younger people, we’re going to have a concert this weekend. Zhēnbùhuài, wǒ yě cānjiā. zhēn bù huài wǒ yě cān jiā 真不坏,我也参加。 真不坏,我 也 参加。 Great, I’ll go too 9 60 FSI-Chinese
  8. 8 Nǐ chúle ài dǎ pīngpāng qiúér yǐwài, huán xǐhuān shénme? nǐ chú le ài dǎ pīng pāng qiú ér yǐ wài hái xǐ huān shén me 你除了爱打乒乓求儿以外,还喜欢什么? 你 除了 爱 打 乒乓 求儿 以外,还 喜欢 什么? What else do you like besides ping pong? Xǐhuān lánqiú. wǒ huán cānjiā le xuéxiào de lánqiúduì. xǐ huān lán qiú wǒ hái cān jiā le xué xiào de lán qiú duì 喜欢篮球。我还参加了学校的篮球队。 喜欢 篮球。 我 还 参加 了 学校 的 篮球队。 I like basketball. I even play with the school basketball team. 9 60 FSI-Chinese
  9. 9 Yípó, jīntiān yǒu shénme xīnwén? yí pó jīn tiān yǒu shén me xīn wén 姨婆,今天有什么新闻? 姨婆,今天 有 什么 新闻? Auntie, what news is there today? Tīngshuō, yīgè yǒumíng de lèduì yào dào wǒmen zhèér lái yǎnchū le tīng shuō yí gè yǒu míng de yuè duì yào dào wǒ men zhè ér lái yǎn chū le 听说,一个有名的乐队要到我们这儿来演出了 听说,一个 有名 的 乐队 要 到 我们 这儿 来 演出 了 I’ve heard that a famous music group is coming here to perform. 9 60 FSI-Chinese
  10. 10 Nǐlǎo shì dúshū. kuài lái xiūxī yīhuìér, kànkàn diànshì ba. nǐ lǎo shì dú shū kuài lái xiū xī yī huì er kàn kàn diàn shì ba 你老是读书。 快来休息一会儿,看看电视吧。 你老 是 读书。 快 来 休息 一会儿,看看 电视 吧。 You’re always studying! Come on and rest a bit, watch some television. Hǎo, wǒ láikàn yīhuìér guójì xīnwénjiémù. hǎo wǒ lái kàn yī huì er guó jì xīn wén jié mù 好,我来看一会儿国际新闻节目。 好,我 来看 一会儿 国际 新闻节目。 Ok, I’ll come and watch the international news program for a while. 9 60 FSI-Chinese
  11. 11 Zhègè xīngqī de měigè wǎnshàng yòu páidé mǎnmǎn ér de le. zhè gè xīng qī de měi gè wǎn shàng yòu pái dé mǎn mǎn ér de le 这个星期的每个晚上又排得满满儿的了。 这个 星期 的 每个 晚上 又 排得 满满 儿 的 了。 Your schedule is filled up again every night this week. Nǐ yào dúshū, yòu yào kànxì, huán xiǎng cānjiā tuántǐ de huódòng, shì tàimáng le. nǐ yào dú shū yòu yào kàn xì hái xiǎng cān jiā tuán tǐ de huó dòng shì tài máng le 你要读书,又要看戏,还想参加团体的活动, 是太忙了。 你 要 读书,又 要 看戏,还 想 参加 团体 的 活动, 是 太忙 了。 You want to study and see opera, and also take part in the group’s activities; you’re just too busy. 9 60 FSI-Chinese
  12. 12 Zhègè jīngxì zhídé kàn, jīntiān nǐ xiǎng bùxiǎng qù ? zhè gè jīng xì zhí de kàn jīn tiān nǐ xiǎng bù xiǎng qù 这个京戏值得看,今天你想不想去? 这个 京戏 值得 看,今天 你 想 不想 去 ? This Peking opera is worth seeing. Do you want to go today? Jīntiān wǎnshàng diànshìjiémù zhuǎnbō diànyǐng ér, zánmen míngtiān kàn jīngxì ba. jīn tiān wǎn shàng diàn shì jié mù zhuǎn bō diàn yǐng ér zán men míng tiān kàn jīng xì ba 今天晚上电视节目转播电影儿,咱们明天看京戏吧。 今天 晚上 电视节目 转播 电影 儿,咱们 明天 看 京戏 吧。 As for the television programming tonight, they’re relaying a movie. Let’s go see Peking opera tomorrow night. 9 60 FSI-Chinese