123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165 |
- Standard Chinese, a Modular Approach, Life in China Module, Unit 7, Tape 2.
- This tape begins with a dialogue reviewing the material on the reference list in this unit.
- A Chinese-American returns to China to visit her family.
- She is staying at the home of relatives. Here she talks with her uncle.
- 姨父,咱们家小兰今年多大了?
- 二十五了。你怎么想起问这个?
- 我想她不小了,有男朋友了吧?
- 有了,是个解放军干部,
- 听说今年冬天转业,
- 大概明年元旦就可以给他们办喜事了。
- 她的朋友是个解放军,
- 她不怕小兰有海外关系吗?
- 大多数华侨都是爱国的,
- 保护侨眷是党的政策,
- 现在解放军和侨眷结婚,
- 也不算是什么了不起的事了。
- 那可真该庆贺庆贺,
- 我想给她买点东西留在您这儿,
- 等他们结婚的时候当作礼物送给他们,
- 您看我买点什么好,家具或是什么别的?
- 买家具不急,等他们结婚的时候,
- 她可以在单位里领到买家具的票,
- 让他们自己到家具店去挑吧。
- 那买点衣料毛线什么的好不好?
- 小兰是个好孩子,
- 她和她的朋友认识两三年了,
- 这两三年他们两个人的工业券都用掉了,
- 为他们将来结婚,
- 买衣料了,毛线了,
- 布票也都用来买床上用品了。
- 我看中国的绸缎真不错,
- 这也要工业券吗?
- 有些绸缎要工业券,
- 多数都不要,
- 比较好的被面子,
- 不用工业券也可以买。
- 自行车、缝纫机和电视机怎么样?
- 好买吗?
- 买自行车和缝纫机需要自己单位证明,
- 还要一些工业券,
- 电视机随便买,
- 不过有的时候要排队。
- 我想好了,
- 准备去给他们买几条中国缎子的被面子,
- 再买一个国产电视机,
- 这儿有彩色电视机吧?
- 我想彩色电视价钱太贵了,
- 不如给他买个国产的黑白电视,
- 真是的,还要让你花那么多钱。
- 没有什么,小兰长成大人了,
- 我从来没有帮过她什么忙,
- 为她结婚买点东西是应该的,
- 我想这两样东西在王府井都可以买到吧?
- 买东西还是王府井比较方便,
- 现在时间还早,
- 要不要去一趟?
- 好极了,我换件衣服,马上就走。
- 你可能想重新重复这段话题。
- 第一个动作,
- 这是这组的参考文章的对比,
- 把下一个参考文章翻译成中文,
- 我可以买几块绣布和细绣用来做衣服吗?
- 我买几块绣布做衣料,好不好?
- 做衣料不好,不如做被面子。
- 做衣料不好,不如做被面子。
- 小王的婚礼是下个星期,让我们十几个买个绣布机吧。
- 小王下星期办喜事,
- 我们十几个人给他买个缝纫机吧。
- 但是她从来没有用过绣布机,
- 我们还是买点别的吧。
- 你女儿去哪里了?
- 你女儿干什么去了?
- 百货大楼卖国产黑白电视机,她排队去了。
- 刚才我经过家具店,
- 看见这件家具不错,就给您买了。
- 真是的,又让你花钱。
- 你买毛线去了?
- 是啊,货源淡了,给我女儿买点小礼物。
- 您女儿大学毕业了,我们应当庆贺庆贺。
- 是啊,她可真长成大人了。
- 现在政府对海外关系又有新的政策了。
- 我也听说了,
- 现在对乔健挺照顾的。
- 您这块中国缎子真漂亮,在哪儿买的?
- 在华侨商店挑的。
- 我要给孩子买点床上用品,没有补票了。
- 别担心,我这儿还有不少补票,没有用掉,您拿去吧。
- 阿姨,我姐姐下个月就该转业了,是不是?
- 这不是什么大事,您不必把这件事当成新闻传给同学。
- 这不是什么了不起的事,不要当作新闻去讲给同学们听了。
- 我想起来了,我那张生病住医院的证明,可以用来买鸡蛋。
- 我已经买了,别担心。
- 您看,这些花可好种了,才两个月的功夫,多数都开花了。
- 欧洲
- 宴会
- 中国的绸缎真是了不起,在世界各地都很有名。
- 去年我来中国的时候,做了一件中国缎子的衣服。
- 今年春天,在欧洲,穿了这件新衣服参加一个宴会,不少人都觉得非常漂亮。
- 你说得对,很多外国朋友都喜欢中国的绸缎。
- 中国人自己是不是也喜欢买这些绸缎做衣料呢?
- 中国人办喜事的时候,会买一点绸缎给女孩子做冬天穿的衣服。
- 可是多数的中国人还是觉得用来做备面子比较好。
- 您一说备面子,我就想起来了。
- 我有一位朋友,他是华侨,他回国探亲以后回到美国寄给我一件礼物。
- 是一块和床一样大的中国缎子,红颜色的,上面有白的花,漂亮极了。
- 那个时候我以为是一种衣料,现在才知道这就是备面子。
- 我想在美国,你们的床上用品都可以放在洗衣机里面洗,
- 所以大概从来没有想到绸缎可以做备面子。
- 对极了,而且这么漂亮的东西放在床上有一点可惜,您说是不是?
- 对,对,你说的对。
- 我还忘了告诉你,今天的展览会上有一种绸缎很像清朝的衣料,
- 就是你在故宫里看见的那种。
- 而且如果你愿意的话,今天你还可以买几块回去。
- 真的吗?今天展览的东西也可以买吗?
- 可以,在楼上有一个小商店,他们卖的东西和下面展览的一样,你可以去看看。
- 好极了,我马上就去,等一会儿再看展览。
- 瞧会,瞧会。穿上,穿上。邻居,邻居。
- 王大哥,您好,快过年了,来买东西呀?
- 是啊,今年元旦我女儿结婚,我出来走走,想给她挑两件东西。
- 年纪大了,走不了远路,才走了一条街就累了。
- 王大哥,您别急,我陪着您慢慢走,今天您想买什么呀?
- 我女儿爱自己做衣服,再说她长这么大,我也真应该给她买两件好东西。
- 昨天她从单位里拿回了一张买缝纫机的证明,我今天就出来看看,想给她买一个好一点的。
- 缝纫机都在楼上,等一会儿咱们上去看看,您还要买什么别的东西吗?
- 我还想给她买点国产毛线,孩子长成大人了,做爸爸的,总愿意孩子结婚的时候穿漂亮一点。
- 您说得对,可是这件事情您就让我来办吧。
- 那怎么行,不能让你花钱。
- 您知道,我们家有海外关系,现在政府有政策,对桥界的生活挺照顾的,我们可以在桥汇商店买东西。
- 前几天我还去过一趟,那儿的毛线真漂亮,明后天我就去买,您放心,元旦准让你女儿穿上。
- 那可不行,怎么能麻烦你。
- 咱们两家是多年的老朋友了,不要说这些客气话,为你女儿结婚,我买点小东西是应该的,走吧走吧,咱们上楼去看看缝纫机。
- 好吧,那就先谢谢你了。
- 老邻居了,还客气什么,走吧。
- 在练习第四个步骤之前,读一下您的书中的指示。
- 第四个步骤。
- 在这次的步骤中,您需要的语言是
- 老邻居,老邻居的家人,亲戚和朋友。
- 女方,女方。
- 战争,战争,战争。
- 时间。
- 时期,时期。
- 小王,你好啊,准备过年了。
- 张师傅,快请进来坐。
- 回到家,三个多月了,怎么样?
- 生活还习惯吧?咱们这里的供应怎么样?不如部队吧?
- 咱们这儿的供应不错,和部队差不多。
- 转业三个月,好像三年一样,我还真有点想部队呢。
- 可不是吗?我转业的时候也和你一样,过了一两年就习惯了。
- 我听厂领导说,你要结婚了。
- 女方是谁啊?在哪儿工作?
- 她也在北京工作,他们家是隶属。
- 她母亲和我妈妈在战争时期就是老朋友了。
- 所以我妈妈一直把她当作自己的女儿。
- 现在她大学毕业,安排在外交部工作,我也转业了。
- 我妈妈说今年元旦就让我们结婚了。
- 好极了,元旦的时候,我们工会为你们好好地庆贺庆贺。
- 结婚用的东西都准备好了没有?
- 准备得差不多了,昨天我们又去买了一个黑白电视。
- 好,我们工会给你一张证明,你可以到王富景家具店去看看。
- 我们几个工会干部想,快过年了,一般人家里的工业券也都用得差不多了。
- 所以我们又给你带来二十张工业券,买家具的时候有用。
- 好极了,谢谢,谢谢。
- 不客气,还有什么困难,告诉工会,我们帮你解决。
- 好,谢谢,吃了晚饭再走吧。
- 别麻烦了,我还得到几个退休的老师傅家里去看看,明天见。
|