123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384 |
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:16,000
- Standard Chinese, a modular approach. Units 5 to 8, review tape 1. This tape reviews your understanding of the sentences on the reference list in units 5 to 8. Each sentence is said in Chinese. You translate it into English. Let's begin.
- 2
- 00:00:16,000 --> 00:00:24,000
- 漢語很複雜,學起來大概很難。
- 3
- 00:00:24,000 --> 00:00:28,000
- Chinese is very complicated. It must be very difficult to study.
- 4
- 00:00:28,000 --> 00:00:34,000
- 放心吧,我相信你可以學得很好。
- 5
- 00:00:34,000 --> 00:00:38,000
- Don't worry, I'm convinced you can learn it very well.
- 6
- 00:00:38,000 --> 00:00:45,000
- 在廣州交易會上就做出口的買賣嗎?
- 7
- 00:00:45,000 --> 00:00:49,000
- Do they only do export business at the Guangzhou Trade Fair?
- 8
- 00:00:49,000 --> 00:00:58,000
- 不就是出口,也有很多人在那談進口貿易。
- 9
- 00:00:58,000 --> 00:01:03,000
- Not just export business, many people also do import trade there.
- 10
- 00:01:03,000 --> 00:01:09,000
- 中國煤炭資源不少,產量很高。
- 11
- 00:01:09,000 --> 00:01:24,000
- 是,現在中國煤炭產量在世界上佔第三位。
- 12
- 00:01:24,000 --> 00:01:38,000
- 解放戰爭的時候,解放軍解放了新疆,對吧?
- 13
- 00:01:38,000 --> 00:01:47,000
- 新疆是和平解放的,解放軍是50年到新疆去的。
- 14
- 00:01:47,000 --> 00:01:53,000
- 新疆是和平解放的,解放軍是50年到新疆去的。
- 15
- 00:01:53,000 --> 00:02:03,000
- 再忙我也得回去一趟,剛買好的兩樣東西全忘在商店裡了。
- 16
- 00:02:03,000 --> 00:02:09,000
- 再忙我也得回去一趟,剛買好的兩樣東西全忘在商店裡了。
- 17
- 00:02:09,000 --> 00:02:17,000
- 還是麻煩導遊回去找一趟吧,您別去了。
- 18
- 00:02:17,000 --> 00:02:33,000
- 還是麻煩導遊回去找一趟吧,您別去了。
- 19
- 00:02:33,000 --> 00:02:57,000
- 不錯,那這個月的產量差不多等於上個月的一倍半了。
- 20
- 00:02:57,000 --> 00:03:10,000
- 在一個工廠裡,工作效率高的工人才能提高工資,對吧?
- 21
- 00:03:10,000 --> 00:03:20,000
- 對啊,多勞多得嘛。
- 22
- 00:03:20,000 --> 00:03:33,000
- 從前,中國的石油大部分在離邊境不遠的地方。
- 23
- 00:03:33,000 --> 00:03:43,000
- 現在沿海一帶的石油也發展起來了。
- 24
- 00:03:43,000 --> 00:03:51,000
- 來,把這幾個餃子都消滅了。
- 25
- 00:03:51,000 --> 00:04:02,000
- 消滅餃子?我倒沒聽過這個說法。
- 26
- 00:04:02,000 --> 00:04:12,000
- 不就是日本,現在各國都很關心中國沿海的經濟建設。
- 27
- 00:04:12,000 --> 00:04:20,000
- 不只是日本,現在各國都很關心中國沿海的經濟建設。
- 28
- 00:04:20,000 --> 00:04:29,000
- 是,已經有許多國家想和中國一起在那一帶成立新的公司。
- 29
- 00:04:29,000 --> 00:04:44,000
- 廣交會上的東西,價錢怎麼樣?
- 30
- 00:04:44,000 --> 00:04:54,000
- 價錢都還不錯,外國商人很少有空手回去的。
- 31
- 00:04:54,000 --> 00:05:09,000
- 再過十年,到九十年代初,這個國家大概會變成一個經濟強國。
- 32
- 00:05:09,000 --> 00:05:19,000
- 不行,起碼得再過二十年。
- 33
- 00:05:19,000 --> 00:05:29,000
- 不行,起碼得再過二十年。
- 34
- 00:05:29,000 --> 00:05:40,000
- 這個地區的畜牧業那麼發達。
- 35
- 00:05:40,000 --> 00:05:49,000
- 所以我們在這辦了好幾個地毯廠。
- 36
- 00:05:49,000 --> 00:06:09,000
- 經濟特區的中國工人收入比較高,那會不會出現一個新的階級呢?
- 37
- 00:06:09,000 --> 00:06:22,000
- 沒有那麼嚴重,各級政府會按政策辦的。
- 38
- 00:06:22,000 --> 00:06:34,000
- 這幾個經濟特區越來越繁榮了。
- 39
- 00:06:34,000 --> 00:06:48,000
- 是啊,進出口貿易,加工工業越搞越多了。
- 40
- 00:06:48,000 --> 00:07:03,000
- 鐵路上發生什麼問題了嗎?為什麼這班特快比慢車還慢?
- 41
- 00:07:03,000 --> 00:07:20,000
- 您別緊張,我也沒想到有這個情況,我現在就去問問清楚。
- 42
- 00:07:20,000 --> 00:07:30,000
- 新疆和內地是什麼時候統一的?
- 43
- 00:07:30,000 --> 00:07:44,000
- 第一次統一差不多是公元前六十年的時候。
- 44
- 00:07:44,000 --> 00:07:57,000
- 從公社到城裡還真遠,社員們進城買東西有點不太方便吧?
- 45
- 00:07:57,000 --> 00:08:20,000
- 您沒看見沿著公路辦了好幾個小商店,買東西還算方便。
- 46
- 00:08:20,000 --> 00:08:36,000
- 我發現你們的工作進行的不錯嘛,不需要時間了嘛。
- 47
- 00:08:36,000 --> 00:08:49,000
- 你說得倒容易,你知道我們用了多少業餘時間?
- 48
- 00:08:49,000 --> 00:09:05,000
- 聽說二十年前有很多年輕人到了那個沒有人的窮地方。
- 49
- 00:09:05,000 --> 00:09:26,000
- 是啊,可是現在政府可以放心了,那個地方已經算建設的不錯了。
- 50
- 00:09:26,000 --> 00:09:42,000
- 許多經濟力量比較弱的國家很感謝中國的幫助。
- 51
- 00:09:42,000 --> 00:09:55,000
- 我們也是一個發展中的國家,可是我們很高興幫其他國家搞經濟建設。
- 52
- 00:09:55,000 --> 00:10:04,000
- 懂得來說吧,這個城市的變化是很大的。
- 53
- 00:10:04,000 --> 00:10:16,000
- 是啊,站在市中心的大樓上看看,我都不認識了。
- 54
- 00:10:16,000 --> 00:10:31,000
- 老張,今天開什麼歡送會?
- 55
- 00:10:31,000 --> 00:10:46,000
- 歡送歐洲的律師代表團。
- 56
- 00:10:46,000 --> 00:10:58,000
- 上次我參觀汽車製造廠的時候,好像在哪兒見過他,他是那兒的職工吧?
- 57
- 00:10:58,000 --> 00:11:16,000
- 您搞錯了,他是我們旅行社的工作人員。
- 58
- 00:11:16,000 --> 00:11:26,000
- 你們廠一半以上的工人宿舍都是新的嗎?
- 59
- 00:11:26,000 --> 00:11:36,000
- 那幾年,宿舍被搞得亂七八糟,只好蓋新的了。
- 60
- 00:11:36,000 --> 00:11:51,000
- 中美兩國為了在各方面進行合作,訂好了不少計劃。
- 61
- 00:11:51,000 --> 00:12:06,000
- 嗯,剛運到福建的這些設備,就是那些計劃的一部分。
- 62
- 00:12:06,000 --> 00:12:27,000
- 首都鋼鐵公司的工人,都在這個食堂吃飯嗎?
- 63
- 00:12:27,000 --> 00:12:45,000
- 哦,我們公司有好幾萬職工家屬,有不少的大食堂呢。
- 64
- 00:12:45,000 --> 00:12:56,000
- 你看,天剛亮,維吾爾農民就開始工作了。
- 65
- 00:12:56,000 --> 00:13:08,000
- 各族人民都在大搞社會主義嗎?
- 66
- 00:13:08,000 --> 00:13:21,000
- 你們的文字那麼難,搞文化交流多不容易?
- 67
- 00:13:21,000 --> 00:13:35,000
- 誰說的,我們的文字不是在改嗎,越改越簡單嗎?
- 68
- 00:13:35,000 --> 00:13:49,000
- 你聽到消息了沒有,今天晚上有很重要的人來。
- 69
- 00:13:49,000 --> 00:14:01,000
- 今天的晚會一定很有意思,千萬別晚了。
- 70
- 00:14:01,000 --> 00:14:15,000
- 五個自治區的生活情況,和內地差很多嗎?
- 71
- 00:14:15,000 --> 00:14:35,000
- 嗯,主要是交通不方便,別的生活方面嘛,也差一點。
- 72
- 00:14:35,000 --> 00:14:44,000
- 聽說,這個農業區已經有力量發展工業了。
- 73
- 00:14:44,000 --> 00:14:59,000
- 近十年來,這個地區的農業生產搞得不錯,收入不少,搞了一點輕工業。
- 74
- 00:14:59,000 --> 00:15:23,000
- 這位在國外有名的工程師,回國以後怎麼樣了?
- 75
- 00:15:23,000 --> 00:15:39,000
- 回國以後,一直搞重工業方面的技術工作。
- 76
- 00:15:39,000 --> 00:15:50,000
- 這條地毯真美,是維吾爾地毯嗎?
- 77
- 00:15:50,000 --> 00:16:03,000
- 是,就是在你昨天參觀的那個工廠做的。
- 78
- 00:16:03,000 --> 00:16:18,000
- 從產量上看,長江以南的農業生產情況真不錯。
- 79
- 00:16:18,000 --> 00:16:31,000
- 長江以南不用說了,就是長江以北生產情況也趕上來了。
- 80
- 00:16:31,000 --> 00:16:39,000
- 在長江以南的農業生產情況也趕上來了。
- 81
- 00:16:39,000 --> 00:16:45,000
- 中國政府是不是限制消費品的進口?
- 82
- 00:16:45,000 --> 00:16:55,000
- 待會兒我給您拿一份材料,您一看就清楚了。
- 83
- 00:16:55,000 --> 00:17:10,000
- 中東的伊斯蘭教和新疆的伊斯蘭教是不是很不一樣?
- 84
- 00:17:10,000 --> 00:17:30,000
- 這是一個相當複雜的問題,我們可以討論討論。
- 85
- 00:17:30,000 --> 00:17:37,000
- 我要參觀教學設備。
- 86
- 00:17:37,000 --> 00:17:52,000
- 教學設備都集中在這個大廳裡了,歡迎參觀。
- 87
- 00:17:52,000 --> 00:18:02,000
- 聽說幾位工人交給政府幾本很老的書,你們看過了嗎?
- 88
- 00:18:02,000 --> 00:18:17,000
- 看過了,都是關於種族問題、歷史問題的,很有意思。
- 89
- 00:18:17,000 --> 00:18:31,000
- 有了中美海運條約以後,沿海一帶就更熱鬧了。
- 90
- 00:18:31,000 --> 00:18:56,000
- 是啊,看起來以後的十年,這幾個大海港會有大規模的發展。
- 91
- 00:18:56,000 --> 00:19:04,000
- 他們是到上海去出差嗎?
- 92
- 00:19:04,000 --> 00:19:22,000
- 不,不是放假了嗎?有的幹部家在上海,他們回家去看看。
- 93
- 00:19:22,000 --> 00:19:34,000
- 這個礦區的金屬工業是什麼時候開始有的?
- 94
- 00:19:34,000 --> 00:19:50,000
- 八十年代,機械工業也是八十年代才有的。
- 95
- 00:19:50,000 --> 00:19:52,000
- 這是編輯的結尾。
- 96
- 00:19:52,000 --> 00:20:20,000
- 謝謝觀看,下次見。
|