FSI-36-Drill-B.xml 7.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187
  1. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  2. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  3. <tgroup cols="2">
  4. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  5. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  6. <tbody>
  7. <row>
  8. <entry>1.</entry>
  9. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Hé Jiàoshòu. Tā zài Táidà jiāo jīngjixué.</foreignphrase></entry>
  10. </row>
  11. <row>
  12. <entry/>
  13. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是何教授。他在台大教经济学。</foreignphrase></entry>
  14. </row>
  15. <row>
  16. <entry/>
  17. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He is Professor Hé. He teaches economics at Táiwān University.</entry>
  18. </row>
  19. <row><entry/><entry/></row>
  20. <row>
  21. <entry></entry>
  22. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Hé Jiàozhòu, zài Táidà jiāo jīngjixué.</foreignphrase></entry>
  23. </row>
  24. <row>
  25. <entry/>
  26. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是何教授,在台大教经济学。</foreignphrase></entry>
  27. </row>
  28. <row>
  29. <entry/>
  30. <entry>This is Professor Hé, who teaches economics at Táiwān University.</entry>
  31. </row>
  32. <row><entry/><entry/></row><row>
  33. <entry>2.</entry>
  34. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng Kēzhǎng. Tā zài Wàijiāobù gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  35. </row>
  36. <row>
  37. <entry/>
  38. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是王科长。她在外交部工作。</foreignphrase></entry>
  39. </row>
  40. <row>
  41. <entry/>
  42. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>She is Section Chief Wáng. She works for the Foreign Office.</entry>
  43. </row>
  44. <row><entry/><entry/></row>
  45. <row>
  46. <entry></entry>
  47. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Wáng Kēzhǎng, zài Wàijiāobù gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  48. </row>
  49. <row>
  50. <entry/>
  51. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是王科长,在外交部工作</foreignphrase></entry>
  52. </row>
  53. <row>
  54. <entry/>
  55. <entry>This is Section Chief Wáng, who works for the Foreign Office.</entry>
  56. </row>
  57. <row><entry/><entry/></row><row>
  58. <entry>3.</entry>
  59. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Shěn Shàoxiào. Tā zài Wǔguānchù gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  60. </row>
  61. <row>
  62. <entry/>
  63. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是沈少校。他在武官処工作。</foreignphrase></entry>
  64. </row>
  65. <row>
  66. <entry/>
  67. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He is Major Shěn. He works for the Military Attaché.</entry>
  68. </row>
  69. <row><entry/><entry/></row>
  70. <row>
  71. <entry></entry>
  72. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Shěn Shàoxiào, zài Wǔguānchù gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  73. </row>
  74. <row>
  75. <entry/>
  76. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是沈少校,在武官処工作。</foreignphrase></entry>
  77. </row>
  78. <row>
  79. <entry/>
  80. <entry>This is Major Shěn, who works for the Military Attaché.</entry>
  81. </row>
  82. <row><entry/><entry/></row><row>
  83. <entry>4.</entry>
  84. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Lín Jiàoshòu. Tā zài Jiāzhōu Dàxué jiāo shū.</foreignphrase></entry>
  85. </row>
  86. <row>
  87. <entry/>
  88. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是林教授。他在加州大学教书。</foreignphrase></entry>
  89. </row>
  90. <row>
  91. <entry/>
  92. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He is Professor Lín. he teaches at the University of California.</entry>
  93. </row>
  94. <row><entry/><entry/></row>
  95. <row>
  96. <entry></entry>
  97. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Lín Jiàoshòu, zài Jiāzhōu Dàxué jiāo shū.</foreignphrase></entry>
  98. </row>
  99. <row>
  100. <entry/>
  101. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是林教授,在加州大学教书。</foreignphrase></entry>
  102. </row>
  103. <row>
  104. <entry/>
  105. <entry>This is Professor Lín, who teaches at the University of California.</entry>
  106. </row>
  107. <row><entry/><entry/></row><row>
  108. <entry>5.</entry>
  109. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Lǚ Kēzhǎng. Tā zài Táiwān Yínháng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  110. </row>
  111. <row>
  112. <entry/>
  113. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是吕科长。他在台湾银行工作。</foreignphrase></entry>
  114. </row>
  115. <row>
  116. <entry/>
  117. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He is Section Chief Lǚ. He works in Taiwan Bank.</entry>
  118. </row>
  119. <row><entry/><entry/></row>
  120. <row>
  121. <entry></entry>
  122. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Lǚ Kēzhǎng, zài Táiwān Yínháng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  123. </row>
  124. <row>
  125. <entry/>
  126. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是吕科长,在台湾银行工作。</foreignphrase></entry>
  127. </row>
  128. <row>
  129. <entry/>
  130. <entry>This is Section Chief Lǚ, who works in Taiwan Bank.</entry>
  131. </row>
  132. <row><entry/><entry/></row><row>
  133. <entry>6.</entry>
  134. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Liú Xiǎojiě. Tā zài Táidà niàn shū.</foreignphrase></entry>
  135. </row>
  136. <row>
  137. <entry/>
  138. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是刘小姐。她在台大念书。</foreignphrase></entry>
  139. </row>
  140. <row>
  141. <entry/>
  142. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>he is Miss Liú. She is studying at National Taiwan University.</entry>
  143. </row>
  144. <row><entry/><entry/></row>
  145. <row>
  146. <entry></entry>
  147. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Liú Xiǎojiě, zài Táidà niàn shū.</foreignphrase></entry>
  148. </row>
  149. <row>
  150. <entry/>
  151. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是刘小姐,在台大念书。</foreignphrase></entry>
  152. </row>
  153. <row>
  154. <entry/>
  155. <entry>This is Miss Liú, who is studying at National Taiwan University.</entry>
  156. </row>
  157. <row><entry/><entry/></row><row>
  158. <entry>7.</entry>
  159. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Hán Jiàoshòu. Tā zài Táidà jiāo zhèngzhixué.</foreignphrase></entry>
  160. </row>
  161. <row>
  162. <entry/>
  163. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是韩教授。他在台大教政治学。</foreignphrase></entry>
  164. </row>
  165. <row>
  166. <entry/>
  167. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He is Professor Hán. He teaches political science at National Taiwan University.</entry>
  168. </row>
  169. <row><entry/><entry/></row>
  170. <row>
  171. <entry></entry>
  172. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Hán Jiàoshòu, zài Táidà jiāo zhèngzhixué.</foreignphrase></entry>
  173. </row>
  174. <row>
  175. <entry/>
  176. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是韩教授,在台大教政治学。</foreignphrase></entry>
  177. </row>
  178. <row>
  179. <entry/>
  180. <entry>This is Professor Hán, who teaches political science at National Taiwan University.</entry>
  181. </row>
  182. <row><entry/><entry/></row>
  183. </tbody>
  184. </tgroup>
  185. </table>