Dialogue and translation for exercice 3.csv 3.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120
  1. Dialogue and Translation for Exercise 3
  2. Two sisters talk in the home of a Chinese family in Washington, D.C.
  3. A:   Èrjiě, nǐ kàn shénme hào ne?
  4. B:   Ming Bào, wǒ xǐhuan zhèige
  5. hàozhǐ, hù zuǒ yě hú you.
  6. - A: Erqiě, shìjièxìngde xǐnwén tā
  7. dōu you. Zhèige hào zhēnde hú cuò.
  8. - B: Wǒ yě xǐhuan tāde guǎnggào, duì
  9. women zhèixie zhù zai guǒwàide Zhōngguo rén hěn yǒu yòng.
  10. - A: Nǐ kànjian shénme guǎnggào le,
  11. zhème yǒu xìngqu?
  12. - B: Nǐ lai kàn, zhèr yǒu yige
  13. diànshì guǎnggào.
  14. - A: Zěnme shuōde?
  15. - B: Zhèige guǎnggào shuō, zhǐ yào
  16. women jì yìzhāng zhīpiào dào Xiānggǎng, Jiù kéyi gěi Jiāli rén mǎi cǎisè
  17. diànshì le.
  18. - A: Shi ma? Dàlù rén mǎi diànshì
  19. hù rōngyi. Women lái kànkan, kàn néng hu néng gěi yéye nǎinai mǎi ge
  20. diànshì.
  21. - B: Bànfa shi zhèiyangr: Women hǎ
  22. qian hé yéyede dìzhī Jì dao Xiānggǎng, Xiānggǎngde gōngsī Jì yìzhāng
  23. dānzi gěi tāmen, tāmen jiu kéyi zài Guǎngzhōude hǎihuò gōngsǐ qǔ diànshì
  24. le.
  25. - A: Rúguǒ nèige diànshì hù hǎo
  26. zěnme hàn?
  27. - B: Nà shi gōngsǐde zéren, tāmen
  28. yídìng kéyi gěi° huàn yige hǎode.
  29. What newspaper are you reading, Sister No. Two?
  30. Ming Pao. I like it; it's neither too left nor too right.
  31. And it has all the world news. It's really quite a good paper.
  32. I like its advertisements too. They are very useful to us Chinese who
  33. live abroad.
  34. What ad did you see that you're so interested in?
  35. Come look, there's an ad for a television here.
  36. What does it say?
  37. It says that if we just send a check to Hong Kong, we can huy a color
  38. television for our family.
  39. Oh? It's not easy for people on the mainland to huy televisions. Let's
  40. look and see if we can huy a T.V. for grandpa and grandma.
  41. This is the way it works: We send the money and grandpa's address to
  42. Hong Kong, and the company in Hong Kong sends them a receipt,’ and then
  43. they can pick up the television at a department store in Guǎngzhōu.
  44. What if the television has something wrong with it?
  45. That's the company's responsibility. I'm sure they would exchange it for
  46. a good one.
  47. Dānzi here refers to a tíhuòdān, bill of lading, hence it may be
  48. translated loosely as receipt. (The specific translation for receipt
  49. is shōujù or fāpiào.)
  50. °°Gěi is a colloquial abbreviation for gěi tamen, for them.
  51. +-----------------------------------+-----------------------------------+
  52. | B:   Duì, women jǐntiǎn jiù bǎ | Right. Let’s send out the check |
  53. | | today. |
  54. | zhǐpiào jìchuqu. | |
  55. +-----------------------------------+-----------------------------------+
  56. A:   M, nà bú cuò, xiànzài yéye
  57. nǎinai shēnghuo ǎndìng, shénme dōu hǎo, jiù shi shǎo yige diànshì. Yōule
  58. diànshì, tāmen yídìng hěn gāoxìng.
  59. Mm, that’s good. Now grandpa and
  60. grandma have a settled life, and all
  61. is well for them; the
  62. only thing
  63. they
  64. lack is a television.
  65. When they
  66. have
  67. a television I’m sure happy.
  68. they’ll be
  69. very