2-3.txt 3.2 KB

123456789101112131415
  1. Unit 6
  2. 1 It’s November 3rd already, and our family still hasn’t stored away our winter vegetables. 今天都十一月三号了,咱们家还没储存冬菜呢。 Don’t worry; we’ll make it in time. 你放心吧,耽误 不了。
  3. 2 Did you go to that market again to buy things? 你又去那个菜市场买东西了? I like that market. The attitude of the service attendants there is good, they’re really friendly. 我喜欢那个菜市场。他们的服务员态度好,可和气了。
  4. 3 Is this child a registered resident of the city? 这个孩子是城市户口吗? Yes, this is her long-term resident registration. 是,这是她的长期户口。
  5. 4 How are non-staple food items sold here? 这儿的副食品怎么卖? Many things are still supplied according to resident registration. 不少东西还是根据户口供应。
  6. 5 You son will have a birthday this month, you should increase his ration quota again. 这个月你儿子过生日,他又该增加定量了。 That’s right; I should go to the grain and dry beans shop and change his ration quota for him. 对了, 我应该到粮店给他改定量去。
  7. 6 What are the procedures for increasing the ration quota for children? 给孩子增加定量的手术怎么办? You go to the grains and dry beans store. After the attendant looks at the child’s age and his birth date on his resident registration, he writes the new quota in the grains and dry beans ration booklet. 到粮店去。服务员看了户口上,孩子的年龄和生日,就会在粮本儿上写上新的定量。
  8. 7 I’ve hear that shops for grains and dry beans issue ration tickets according to the ration booklet. 听说粮店都是根据粮本儿发粮票儿的。 Is there some way you could explain this to me? 你有没有把这件事儿给我讲一讲?
  9. 8 Is the grain and oil quota for workers, higher than for cadres? 工人的粮,油,定量是不是比干部的定量高? The grain ration quota for cadres is lower than for workers, the oil ration quota is the same. 对,干部的粮食定量比工人的低,油的定量是一样的。
  10. 9 Last week the fish supply by our non-staple food shop was especially fresh, every family wanted to buy some. 上个星期,我们副食店供应的鱼特别新鲜,家家儿都愿意买。
  11. 10 I want to go to the shopping area to buy a few things. 我想上街去买点儿东西。 Actually, someone your age shouldn’t have to go shopping, the non-staple food store will send goods over here. 其实,您这么大年纪不要上街了,副食店会把货物送来的。
  12. 11 Auntie, the attendant from the non-staple food store has brought his goods by. 姨妈,副食店服务员送货来了。 You go over and stand in line first, and I’ll come as soon as I get the ration booklet for non-staple food items. 你先去排队,我拿了副食本儿就来。
  13. 12 This company’s products are quite inexpensive. 这个公司的产品相当便宜。 In the future, when production is even better, the prices will be even lower. 将来,生产搞的更好,价钱会更便宜。
  14. 13 The airport has notified us that we won’t be able to leave today or tomorrow because of bad weather. 飞机场通知我们因为天气不好,今天明天我们走不了了。