FSI - Standard Chinese - Module 09 LIC - Unit 01 - Tape 1.mp3.txt 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287
  1. Standard Chinese, a modular approach. Life in China Module, Unit 1, Tape 1.
  2. In this unit, you'll learn some questions and answers used in talking about the organization and functions of street offices.
  3. Listen to the first exchange from the reference list.
  4. Your Fengshuang area has a street office too, doesn't it?
  5. 你們Fengshuang地區也有街道辦事處吧?
  6. Yes, it's not far from our home.
  7. 有,離我們家不遠。
  8. Repeat the name of a street in Beijing.
  9. Fengshuang
  10. Fengshuang
  11. Repeat, street office.
  12. 街道辦事處
  13. 街道辦事處
  14. Repeat, your Fengshuang area has a street office too, doesn't it?
  15. 你們Fengshuang地區也有街道辦事處吧?
  16. Now try asking the question yourself. You'll get a reply.
  17. Your Fengshuang area has a street office too, doesn't it?
  18. 你們Fengshuang地區也有街道辦事處吧?
  19. 有,離我們家不遠。
  20. Listen to the next exchange.
  21. Who's the person in charge of your street office?
  22. 你們街道辦事處的負責人是誰?
  23. 劉開蘭。Everyone calls her older sister Liu.
  24. 是劉開蘭。大家叫她劉大姐。
  25. Repeat, responsible person, leading member.
  26. 負責人
  27. Repeat, who's the person in charge of your street office?
  28. 你們街道辦事處的負責人是誰?
  29. Now ask the question yourself. You'll get a reply.
  30. Who's the person in charge of your street office?
  31. 你們街道辦事處的負責人是誰?
  32. 是劉開蘭。大家叫她劉大姐。
  33. Repeat, older sister, a respectful term of address for a woman.
  34. 大姐
  35. Repeat, Liu Kai Lan. Everyone calls her older sister Liu.
  36. 是劉開蘭。大家叫她劉大姐。
  37. 是劉開蘭。大家叫她劉大姐。
  38. Here's the next exchange.
  39. Does every street office manage several service units?
  40. 每個街道辦事處都領導幾個服務站嗎?
  41. Yes. In addition to many ordinary service units, we also have an automated laundry.
  42. 是的。除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站。
  43. Repeat, to give administrative guidance, to manage, to direct.
  44. 領導
  45. Repeat, service unit, an organization set up by the residents in a street office area.
  46. 服務站
  47. Repeat, does every street office manage several service units?
  48. 每個街道辦事處都領導幾個服務站嗎?
  49. 每個街道辦事處都領導幾個服務站嗎?
  50. Ask the question yourself to get a reply.
  51. Does every street office manage several service units?
  52. 每個街道辦事處都領導幾個服務站嗎?
  53. 是的。除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站。
  54. Repeat, machinery.
  55. 機械
  56. Repeat, automated laundry.
  57. 機械洗衣站
  58. Repeat, yes, in addition to many ordinary service units, we also have an automated laundry.
  59. 是的。除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站。
  60. 是的。除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站。
  61. Listen to the next exchange.
  62. Automated laundries aid the residents in washing clothes, don't they?
  63. 機械洗衣站幫助居民洗衣服,是不是?
  64. In addition to aiding the residents, they also often wash quilts for the troops.
  65. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子。
  66. Repeat, resident.
  67. 居民
  68. Repeat, automated laundries aid the residents in washing clothes, don't they?
  69. 機械洗衣站幫助居民洗衣服,是不是?
  70. 機械洗衣站幫助居民洗衣服,是不是?
  71. Now try asking the question yourself to get a reply.
  72. Automated laundries aid the residents in washing clothes, don't they?
  73. 機械洗衣站幫助居民洗衣服,是不是?
  74. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子。
  75. Repeat, troops.
  76. 部隊
  77. Repeat, comforter quilt.
  78. 被子
  79. Repeat, in addition to aiding the residents, they also often wash quilts for the troops.
  80. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子。
  81. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子。
  82. Now here's a review of the vocabulary you just learned.
  83. The name of a street in Peking.
  84. 方省
  85. Street office
  86. 街道辦事處
  87. Responsible person, leading member.
  88. 負責人
  89. Older sister, a respectful term of address for a woman.
  90. 大姐
  91. To give administrative guidance, to manage, to direct.
  92. 領導
  93. Service unit.
  94. 服務站
  95. Automated laundry.
  96. 機械洗衣站
  97. Resident
  98. 居民
  99. Troops
  100. 部隊
  101. Comforter quilt
  102. 被子
  103. Now listen to the next exchange.
  104. There's no connection between street service units and the national production plan, is there?
  105. 街道服務站和國家生產計劃沒有關係吧?
  106. No, but the street service units serve the masses in their daily lives, so the masses welcome them.
  107. 你說的對,可是服務站可以為群眾生活服務,群眾很歡迎。
  108. Repeat, national production plan.
  109. 國家生產計劃
  110. 國家生產計劃
  111. Repeat, there's no connection between street service units and the national production plan, is there?
  112. 街道服務站和國家生產計劃沒有關係吧?
  113. 街道服務站和國家生產計劃沒有關係吧?
  114. Ask the question yourself, you'll get a reply.
  115. There's no connection between street service units and the national production plan, is there?
  116. 街道服務站和國家生產計劃沒有關係吧?
  117. 你說的對,可是服務站可以為群眾生活服務,群眾很歡迎。
  118. Repeat, the masses.
  119. 群眾
  120. Repeat, to serve.
  121. 服務
  122. Repeat, that's right, but the street service units serve the masses in their daily lives, so the masses welcome them.
  123. 你說的對,可是服務站可以為群眾生活服務,群眾很歡迎。
  124. 你說的對,可是服務站可以為群眾生活服務,群眾很歡迎。
  125. 你說的對,可是服務站可以為群眾生活服務,群眾很歡迎。
  126. 居民委員會是不是基層的政府機關?
  127. 不,街道辦事處才是基層的政府機關,居民委員會受街道辦事處的領導。
  128. 居民委員會
  129. Repeat, basic level, grassroots.
  130. 基層
  131. Repeat, organization, government organ.
  132. 機關
  133. Repeat, are the neighborhood committees grassroots organizations of the government?
  134. 居民委員會是不是基層的政府機關?
  135. 居民委員會是不是基層的政府機關?
  136. Ask the question yourself, you'll get a reply. Are the neighborhood committees grassroots organizations of the government?
  137. 居民委員會是不是基層的政府機關?
  138. 不,街道辦事處才是基層的政府機關,居民委員會受街道辦事處的領導。
  139. Repeat the first part of the answer. No, it's the street offices that are grassroots organizations of the government.
  140. 不,街道辦事處才是基層的政府機關。
  141. 不,街道辦事處才是基層的政府機關。
  142. Now repeat the second part. The neighborhood committees are under the management of the street offices.
  143. 居民委員會受街道辦事處的領導。
  144. 居民委員會受街道辦事處的領導。
  145. Here's the next exchange. Listen. Are the neighborhood committees also in charge of the participation of housewives in political study?
  146. 家庭婦女參加政治學習也是居民委員會負責嗎?
  147. Yes, neighborhood committees organize housewives to participate in study.
  148. 是的,居民委員會組織家庭婦女參加學習。
  149. Repeat housewife. 家庭婦女。家庭婦女。
  150. Repeat political study. 政治學習。政治學習。
  151. Repeat to be responsible for. 負責。負責。
  152. Repeat are the neighborhood committees also in charge of the participation of housewives in political study?
  153. 家庭婦女參加政治學習也是居民委員會負責嗎?
  154. 家庭婦女參加政治學習也是居民委員會負責嗎?
  155. Now ask the question yourself. You get a reply. Are the neighborhood committees also in charge of the participation of housewives in political study?
  156. 家庭婦女參加政治學習也是居民委員會負責嗎?
  157. 是的,居民委員會組織家庭婦女參加學習。
  158. Here's the next exchange. I understand that street offices are also connected with the schools.
  159. 據說街道和學校也有關係。
  160. Yes, we often take part in school activities.
  161. 有,我們常常參加學校的活動。
  162. Repeat, to hear that, to understand that.
  163. 據說。據說。
  164. Repeat, I understand that street offices are also connected with the schools.
  165. 據說街道和學校也有關係。
  166. 據說街道和學校也有關係。
  167. Repeat, activity.
  168. 活動。
  169. Repeat, yes, we often take part in school activities.
  170. 有,我們常常參加學校的活動。
  171. 有,我們常常參加學校的活動。
  172. Now listen to the question and answer it yourself. Say, yes, we often take part in school activities.
  173. 據說街道和學校也有關係。
  174. 有,我們常常參加學校的活動。
  175. Now here's a review of the vocabulary from the second part of the reference list. Test yourself.
  176. the masses
  177. 群眾
  178. to serve
  179. 服務
  180. neighborhood committee
  181. 居民委員會
  182. grassroots, basic level
  183. 基層
  184. organization, office, organ of the government
  185. 機關
  186. housewife
  187. 家庭婦女
  188. political study
  189. 政治學習
  190. to be responsible for
  191. 負責
  192. activity
  193. 活動
  194. national production plan
  195. 國家生產計劃
  196. And here's the next exchange from the reference list. What should you do if you want to retire?
  197. 你如果想退休應該怎麼辦?
  198. You should talk with your work unit. These things are all taken care of by your work unit.
  199. 應該和工作單位談一談。這些事情都是工作單位管。
  200. Repeat to retire from work.
  201. 退休
  202. 退休
  203. Repeat. What should you do if you want to retire?
  204. 你如果想退休應該怎麼辦?
  205. 你如果想退休應該怎麼辦?
  206. Ask the question yourself. You'll get a reply.
  207. What should you do if you want to retire?
  208. 你如果想退休應該怎麼辦?
  209. 應該和工作單位談一談。這些事情都是工作單位管。
  210. Repeat. Work unit, place of work.
  211. 工作單位
  212. Repeat. To manage, to be in charge of.
  213. Repeat. You should talk with your work unit. These things are all taken care of by your work unit.
  214. 應該和工作單位談一談。這些事情都是工作單位管。
  215. 應該和工作單位談一談。這些事情都是工作單位管。
  216. Now here's the next exchange.
  217. I understand that people collect their pensions at some kind of office.
  218. 據說人們在一個什麼辦事處領退休金?
  219. That's right. You have to collect it at the street office.
  220. 對。要在街道辦事處領退休金。
  221. Repeat. People.
  222. 人們
  223. Repeat. To collect, to get, to pick up something which is issued.
  224. Repeat. I understand that people collect their pensions at some kind of office.
  225. 據說人們在一個什麼辦事處領退休金?
  226. 據說人們在一個什麼辦事處領退休金?
  227. Say the sentence yourself. You'll get a reply.
  228. I understand that people collect their pensions at some kind of office.
  229. 據說人們在一個什麼辦事處領退休金?
  230. 對。要在街道辦事處領退休金。
  231. Now here's a review of the vocabulary you just learned. Test yourself.
  232. To retire from work.
  233. 退休
  234. Work unit, place of work.
  235. 工作單位
  236. To manage, to be in charge of.
  237. Retirement pension.
  238. 退休金
  239. People
  240. 人們
  241. To collect, to get, to pick up something which is issued.
  242. Now listen to the next exchange.
  243. Do you have something to do tomorrow?
  244. 明天你有什麼事嗎?
  245. Tomorrow is August 1st. We're going to visit and cheer up military dependents and family members of revolutionary martyrs.
  246. 明天是八月一號。我們要去慰問軍屬、列屬。
  247. Repeat, to visit and cheer up.
  248. 慰問
  249. Repeat, family members of those in the armed forces, military dependents.
  250. 軍屬
  251. Repeat, the members of a revolutionary martyr's family.
  252. 列屬
  253. Repeat, tomorrow is August 1st. We're going to visit and cheer up military dependents and family members of revolutionary martyrs.
  254. 明天是八月一號。我們要去慰問軍屬、列屬。
  255. 明天是八月一號。我們要去慰問軍屬、列屬。
  256. Now answer the question yourself. Say, tomorrow is August 1st. We're going to visit and cheer up military dependents and family members of revolutionary martyrs.
  257. 明天你有什麼事嗎?
  258. 明天是八月一號。我們要去慰問軍屬、列屬。
  259. Now here's the last exchange. Listen, did you receive notification? Doesn't the school want to have a parents' meeting soon?
  260. 你接到通知沒有?是不是最近學校要開家長會?
  261. Yes, it seems to me that it's next Monday at five in the afternoon.
  262. 是啊,好像是下星期一下午五點。
  263. Repeat, to notify, notification.
  264. 通知,通知。
  265. Repeat, parents, heads of family.
  266. 家長,家長。
  267. Repeat, did you receive notification? Doesn't the school want to have a parents' meeting soon?
  268. 你接到通知沒有?是不是最近學校要開家長會?
  269. 你接到通知沒有?是不是最近學校要開家長會?
  270. Now ask the question yourself to get a reply. Did you receive notification? Doesn't the school want to have a parents' meeting soon?
  271. 你接到通知沒有?是不是最近學校要開家長會?
  272. 是啊,好像是下星期一下午五點。
  273. Now here's a review of the vocabulary from this last part of the reference list. To visit and cheer up.
  274. 慰問
  275. Family members of those in the armed forces, military dependents.
  276. 軍屬
  277. The members of a revolutionary martyr's family.
  278. 列屬
  279. To notify, notification.
  280. 通知
  281. Parents, heads of family.
  282. 家長
  283. This is the end of the tape. End of Life in China Module, Unit 1, Tape 1.