FSI-chap7.xml 174 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <chapter version="5.0" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
  3. xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
  4. xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
  5. xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
  6. xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
  7. xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"
  8. xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
  9. <title>Lesson 7</title>
  10. <informaltable colsep="0" floatstyle="" frame="all" pgwide="1" rowsep="0">
  11. <tgroup align="center" cols="1">
  12. <tbody>
  13. <row>
  14. <entry>Lesson №7</entry>
  15. </row>
  16. <row>
  17. <entry>SHOPPING</entry>
  18. </row>
  19. <row>
  20. <entry>УРОК № 7</entry>
  21. </row>
  22. <row>
  23. <entry><inlinemediaobject>
  24. <imageobject>
  25. <imagedata fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-6.png"></imagedata>
  26. </imageobject>
  27. </inlinemediaobject></entry>
  28. </row>
  29. </tbody>
  30. </tgroup>
  31. </informaltable>
  32. <section>
  33. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Мы идём в
  34. магазин!</foreignphrase></title>
  35. <para>Thanks to the inroads capitalism has made into Russia, shopping is
  36. less of a chore than it ever used to be. During the Soviet period, when
  37. various goods would disappear from the state-owned stores, usually with
  38. little or no warning and for no apparent reasons, the foreign community
  39. (with its <emphasis role="bold"><foreignphrase
  40. xml:lang="ru">валюта</foreignphrase></emphasis> hard currency) nearly
  41. always had everything it needed or wanted, thanks to the stores known as
  42. <emphasis role="bold"><foreignphrase
  43. xml:lang="ru">Берёзка</foreignphrase></emphasis> which were off-limits to
  44. Soviet citizens. Today, however, Moscow and St. Petersburg and to a lesser
  45. extent the capitals of the Newly Independent States are inundated with
  46. stores which sell those same goods openly and at prices which are on a par
  47. with those in Western Europe and the US. Some of these stores are owned
  48. and operated by foreign concerns, some are joint ventures and still others
  49. are owned and operated by Russians.</para>
  50. <para>Today there are very few things which you will be unable to purchase
  51. in Moscow or St. Petersburg. Whether it is a Cadillac Seville or Arrow
  52. shirts, you can be pretty certain that somewhere in the city there's
  53. somebody selling just what you need. The big problem today is not whether
  54. or not you CAN buy something, but WHERE you're going to find it in the
  55. forest of new stores that has replaced the simple <emphasis
  56. role="bold"><foreignphrase
  57. xml:lang="ru">берёзки</foreignphrase></emphasis>.</para>
  58. </section>
  59. <section>
  60. <title><foreignphrase xml:lang="ru">В магазине</foreignphrase></title>
  61. <para>For the most part, you'll be shopping in Moscow and St. Petersburg
  62. in stores which operate the same way they do in the US. However, there may
  63. be times when you'll stop in at a Russian store which still uses an older,
  64. and at times frustrating, multi-step system of purchasing and
  65. payment:</para>
  66. <orderedlist>
  67. <listitem>
  68. <para>Decide what it is you wish to purchase. Ask the price.</para>
  69. </listitem>
  70. <listitem>
  71. <para>The salesperson will give you а <emphasis
  72. role="bold"><foreignphrase
  73. xml:lang="ru">чек</foreignphrase></emphasis> and ask you to pay at the
  74. <emphasis role="bold"><foreignphrase
  75. xml:lang="ru">касса</foreignphrase></emphasis>. While you are doing
  76. that, he/she will be wrapping up your purchase.</para>
  77. </listitem>
  78. <listitem>
  79. <para>After paying, you will return to the salesperson with either a
  80. receipt showing payment, or your original <emphasis
  81. role="bold"><foreignphrase remap=""
  82. xml:lang="ru">чек</foreignphrase></emphasis> stamped, which you'll
  83. hand over in exchange for your purchase.</para>
  84. </listitem>
  85. </orderedlist>
  86. <para>Russian law now stipulates that there is one currency for the entire
  87. country and that is the <emphasis role="bold"><foreignphrase
  88. xml:lang="ru">рубль</foreignphrase></emphasis> which is divided into 100
  89. <emphasis role="bold"><foreignphrase
  90. xml:lang="ru">копейка</foreignphrase></emphasis>. Because of inflation
  91. however, <emphasis role="bold"><foreignphrase
  92. xml:lang="ru">копейки</foreignphrase></emphasis> have disappeared. In
  93. spite of this law, you will still be able to make purchases in many stores
  94. (especially those which are foreign-owned) using <emphasis
  95. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">СКВ свободно конвертируемая
  96. валюта</foreignphrase></emphasis> freely convertible currency (dollars,
  97. marks, francs and pounds sterling). Major credit cards are readily
  98. accepted in many locations in Moscow and St. Petersburg, more rarely in
  99. other large cities, and almost never in the smaller ones.</para>
  100. <para>Think big when you think of prices in Russia! When writing these
  101. large numbers, Russians use а <emphasis role="bold"><foreignphrase
  102. xml:lang="ru">точка</foreignphrase></emphasis> period to indicate the
  103. decimal point rather than а <emphasis role="bold"><foreignphrase
  104. xml:lang="ru">запятая</foreignphrase></emphasis> comma.</para>
  105. <para>For example:</para>
  106. <para>12.000 руб.= 12,000 rubles</para>
  107. <para>7,5 руб. = 7.50 rubles (7 rubles and 50 kopecs)</para>
  108. </section>
  109. <?custom-pagebreak ?>
  110. <section>
  111. <title>Setting the scene</title>
  112. <para>An American is buying а <emphasis role="bold"><foreignphrase
  113. xml:lang="ru">матрёшка</foreignphrase></emphasis> wooden nesting doll at
  114. «<emphasis role="bold"><foreignphrase
  115. xml:lang="ru">Подарки</foreignphrase></emphasis>» "Gifts".</para>
  116. <para>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not
  117. repeat it. Try to understand what the speakers are saying. Working as a
  118. group, discuss what was said. Then listen to the American's lines. You are
  119. responsible for learning these. You are also responsible for being able to
  120. understand the Russian's lines and to respond to them in the (appropriate
  121. manner.</para>
  122. <section>
  123. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диалог</foreignphrase> №1</title>
  124. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  125. <tgroup cols="3">
  126. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  127. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  128. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  129. <thead>
  130. <row>
  131. <entry align="center" nameend="c3" namest="c1"><foreignphrase
  132. xml:lang="ru">В магазине «подарки»</foreignphrase></entry>
  133. </row>
  134. </thead>
  135. <tbody>
  136. <row>
  137. <entry><para>А. </para></entry>
  138. <entry><foreignphrase
  139. xml:lang="ru">Девушка!</foreignphrase></entry>
  140. <entry><para>Miss!</para></entry>
  141. </row>
  142. <row>
  143. <entry><para>P. </para></entry>
  144. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да. Что вы
  145. хотите?</foreignphrase></entry>
  146. <entry><para>Yes. What do you want?</para></entry>
  147. </row>
  148. <row>
  149. <entry><para>А. </para></entry>
  150. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Покажите, пожалуйста,
  151. матрёшку.</foreignphrase></entry>
  152. <entry><para> Show me a matryoshka, please.</para></entry>
  153. </row>
  154. <row>
  155. <entry><para>Р. </para></entry>
  156. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Какую матрёшку вам показать?
  157. Вот эту?</foreignphrase></entry>
  158. <entry><para>Which one do you want me to show you? This
  159. one?</para></entry>
  160. </row>
  161. <row>
  162. <entry><para>А. </para></entry>
  163. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да, пожалуйста, эту. Сколько
  164. она стоит?</foreignphrase></entry>
  165. <entry><para>Yes, please, this one. How much is
  166. it?</para></entry>
  167. </row>
  168. <row>
  169. <entry><para>Р. </para></entry>
  170. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Тридцать пять тысяч
  171. рублей.</foreignphrase></entry>
  172. <entry><para>35,000 roubles.</para></entry>
  173. </row>
  174. <row>
  175. <entry><para>А. </para></entry>
  176. <entry><foreignphrase
  177. xml:lang="ru">Сколько?</foreignphrase></entry>
  178. <entry><para>How much?</para></entry>
  179. </row>
  180. <row>
  181. <entry><para>Р. </para></entry>
  182. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Тридцать пять тысяч рублей.
  183. Платите в кассу.</foreignphrase></entry>
  184. <entry><para>35,000 roubles. Pay at the register.</para></entry>
  185. </row>
  186. </tbody>
  187. </tgroup>
  188. </informaltable>
  189. </section>
  190. <section>
  191. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариант диалога</foreignphrase>
  192. №1</title>
  193. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  194. <tgroup cols="3">
  195. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  196. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  197. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  198. <tbody>
  199. <row>
  200. <entry><para>А. </para></entry>
  201. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Молодой
  202. человек!</foreignphrase></entry>
  203. <entry><para>Young man!</para></entry>
  204. </row>
  205. <row>
  206. <entry><para>Р. </para></entry>
  207. <entry><foreignphrase
  208. xml:lang="ru">Да...</foreignphrase></entry>
  209. <entry><para>Yes?..</para></entry>
  210. </row>
  211. <row>
  212. <entry><para>А. </para></entry>
  213. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу купить
  214. платок.</foreignphrase></entry>
  215. <entry><para>1 want to buy a shawl.</para></entry>
  216. </row>
  217. <row>
  218. <entry><para>Р. </para></entry>
  219. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Какой платок вам показать?
  220. Вот этот?</foreignphrase></entry>
  221. <entry><para>Which one would you like me to show you? This
  222. one?</para></entry>
  223. </row>
  224. <row>
  225. <entry><para>А. </para></entry>
  226. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да, пожалуйста, этот.
  227. Сколько он стоит?</foreignphrase></entry>
  228. <entry><para>Yes, please, this one. How much is
  229. it?</para></entry>
  230. </row>
  231. <row>
  232. <entry><para>Р. </para></entry>
  233. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Семьдесят тысяч
  234. рублей.</foreignphrase></entry>
  235. <entry><para>70,000 roubles.</para></entry>
  236. </row>
  237. <row>
  238. <entry><para>А.</para></entry>
  239. <entry><foreignphrase
  240. xml:lang="ru">Сколько?</foreignphrase></entry>
  241. <entry><para>How much?</para></entry>
  242. </row>
  243. <row>
  244. <entry><para>Р. </para></entry>
  245. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Семьдесят тысяч рублей.
  246. Платите в кассу.</foreignphrase></entry>
  247. <entry><para>70,000 roubles. Pay at the register.</para></entry>
  248. </row>
  249. </tbody>
  250. </tgroup>
  251. </informaltable>
  252. <mediaobject>
  253. <imageobject>
  254. <imagedata align="center"
  255. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-7.png"></imagedata>
  256. </imageobject>
  257. </mediaobject>
  258. </section>
  259. <section>
  260. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  261. №1.</title>
  262. <para>Listen to the following questions and choose the appropriate
  263. answers from those given below.</para>
  264. <informalexample>
  265. <orderedlist>
  266. <listitem>
  267. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Что вы
  268. хотите?</foreignphrase></para>
  269. </listitem>
  270. <listitem>
  271. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Какой платок вам
  272. показать?</foreignphrase></para>
  273. </listitem>
  274. <listitem>
  275. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько стоит эта
  276. матрёшка?</foreignphrase></para>
  277. </listitem>
  278. </orderedlist>
  279. <itemizedlist>
  280. <listitem>
  281. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Покажите, пожалуйста, вот
  282. эту матрёшку.</foreignphrase></para>
  283. </listitem>
  284. <listitem>
  285. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Тридцать пять тысяч
  286. рублей.</foreignphrase></para>
  287. </listitem>
  288. <listitem>
  289. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Вот этот,
  290. пожалуйста.</foreignphrase></para>
  291. </listitem>
  292. </itemizedlist>
  293. </informalexample>
  294. </section>
  295. <section>
  296. <title>Translate into Russian.</title>
  297. <informalexample>
  298. <orderedlist>
  299. <listitem>
  300. <para>Miss!</para>
  301. </listitem>
  302. <listitem>
  303. <para>I want to buy a matryoshka.</para>
  304. </listitem>
  305. <listitem>
  306. <para>Please show me that matryoshka.</para>
  307. </listitem>
  308. <listitem>
  309. <para>How much does this matryoshka cost?</para>
  310. </listitem>
  311. <listitem>
  312. <para>I would like to buy a shawl.</para>
  313. </listitem>
  314. <listitem>
  315. <para>Please show me that shawl.</para>
  316. </listitem>
  317. <listitem>
  318. <para>How much does it cost?</para>
  319. </listitem>
  320. <listitem>
  321. <para>Where is the register?</para>
  322. </listitem>
  323. </orderedlist>
  324. </informalexample>
  325. </section>
  326. <section>
  327. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  328. №3.</title>
  329. <para>With your teacher playing the role of the Russian, act out the
  330. dialogs. At first adhere closely to the original. Then use as many
  331. variations as possible.</para>
  332. </section>
  333. </section>
  334. <?custom-pagebreak ?>
  335. <section>
  336. <title>Beyond matryoshka</title>
  337. <para>Here are some phrases you'll find helpful in creating your own
  338. dialogs.</para>
  339. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  340. <tgroup cols="2">
  341. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" />
  342. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" />
  343. <tbody>
  344. <row>
  345. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Покажите, пожалуйста,
  346. самовар.</foreignphrase></para></entry>
  347. <entry><para>Please show me a samovar.</para></entry>
  348. </row>
  349. <row>
  350. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Покажите, пожалуйста,
  351. блузку.</foreignphrase></entry>
  352. <entry><para>Please show me a blouse.</para></entry>
  353. </row>
  354. <row>
  355. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Покажите, пожалуйста,
  356. кольцо.</foreignphrase></entry>
  357. <entry>Please show me a ring.</entry>
  358. </row>
  359. <row>
  360. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Покажите, пожалуйста,
  361. серьги.</foreignphrase></entry>
  362. <entry>Please show me the earrings.</entry>
  363. </row>
  364. <row>
  365. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Какой самовар вам
  366. показать?</foreignphrase></entry>
  367. <entry>Which samovar would you like to see?</entry>
  368. </row>
  369. <row>
  370. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Вот
  371. этот.</foreignphrase></entry>
  372. <entry>This one.</entry>
  373. </row>
  374. <row>
  375. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Какую матрёшку вам
  376. показать?</foreignphrase></entry>
  377. <entry><para>Which matryoshka would you like to
  378. see?</para></entry>
  379. </row>
  380. <row>
  381. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Вот
  382. эту.</foreignphrase></entry>
  383. <entry>This one.</entry>
  384. </row>
  385. <row>
  386. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Какое кольцо вам
  387. показать?</foreignphrase></entry>
  388. <entry>Which ring would you like to see?</entry>
  389. </row>
  390. <row>
  391. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Вот
  392. это.</foreignphrase></entry>
  393. <entry>This one.</entry>
  394. </row>
  395. <row>
  396. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Какие часы вам показать? Вот
  397. эти.</foreignphrase></entry>
  398. <entry>Which watch would you like to see? This one.</entry>
  399. </row>
  400. <row>
  401. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу купить русский
  402. сувенир.</foreignphrase></entry>
  403. <entry>I want to buy a Russian souvenir.</entry>
  404. </row>
  405. <row>
  406. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу купить
  407. хохлому.</foreignphrase></para></entry>
  408. <entry><para>I want to buy some Khokhloma.</para></entry>
  409. </row>
  410. <row>
  411. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу купить это
  412. кольцо.</foreignphrase></para></entry>
  413. <entry><para>I want to buy this ring.</para></entry>
  414. </row>
  415. <row>
  416. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу купить золотые
  417. серьги.</foreignphrase></para></entry>
  418. <entry><para>I want to buy the gold earrings.</para></entry>
  419. </row>
  420. </tbody>
  421. </tgroup>
  422. </informaltable>
  423. <section>
  424. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  425. №4.</title>
  426. <para>Complete the sentences according to the model:</para>
  427. <informalexample>
  428. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Покажите, пожалуйста, этот платок /
  429. эту матрёшку.</foreignphrase></para>
  430. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Покажите, пожалуйста, это кольцо /
  431. эти часы.</foreignphrase></para>
  432. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  433. <tgroup cols="4">
  434. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0cm" />
  435. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  436. <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="1cm" />
  437. <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1*" />
  438. <tbody>
  439. <row>
  440. <entry><para>1.</para></entry>
  441. <entry><para><foreignphrase
  442. xml:lang="ru">самовар</foreignphrase></para></entry>
  443. <entry>6.</entry>
  444. <entry><para><foreignphrase
  445. xml:lang="ru">зеркало</foreignphrase></para></entry>
  446. </row>
  447. <row>
  448. <entry><para>2.</para></entry>
  449. <entry><para><foreignphrase
  450. xml:lang="ru">браслет</foreignphrase></para></entry>
  451. <entry>7.</entry>
  452. <entry><para><foreignphrase
  453. xml:lang="ru">кольцо</foreignphrase></para></entry>
  454. </row>
  455. <row>
  456. <entry><para>3.</para></entry>
  457. <entry><para><foreignphrase
  458. xml:lang="ru">шапка</foreignphrase></para></entry>
  459. <entry>8.</entry>
  460. <entry><para><foreignphrase
  461. xml:lang="ru">бусы</foreignphrase></para></entry>
  462. </row>
  463. <row>
  464. <entry><para>4.</para></entry>
  465. <entry><para><foreignphrase
  466. xml:lang="ru">игрушка</foreignphrase></para></entry>
  467. <entry>9.</entry>
  468. <entry><para><foreignphrase
  469. xml:lang="ru">серьги</foreignphrase></para></entry>
  470. </row>
  471. <row>
  472. <entry><para>5.</para></entry>
  473. <entry><para><foreignphrase
  474. xml:lang="ru">балалайка</foreignphrase></para></entry>
  475. <entry>10.</entry>
  476. <entry><para><foreignphrase
  477. xml:lang="ru">часы</foreignphrase></para></entry>
  478. </row>
  479. </tbody>
  480. </tgroup>
  481. </informaltable>
  482. </informalexample>
  483. </section>
  484. <section>
  485. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  486. №5.</title>
  487. <informalexample>
  488. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу купить эстонский янтарь /
  489. хорошую хохлому.</foreignphrase></para>
  490. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу купить золотое кольцо /
  491. золотые серьги.</foreignphrase></para>
  492. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  493. <tgroup cols="4">
  494. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  495. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  496. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm" />
  497. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" />
  498. <tbody>
  499. <row>
  500. <entry><para>1.</para></entry>
  501. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">тульский
  502. самовар</foreignphrase></para></entry>
  503. <entry><para>6.</para></entry>
  504. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">украинская
  505. керамика</foreignphrase></para></entry>
  506. </row>
  507. <row>
  508. <entry><para>2.</para></entry>
  509. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">маленький
  510. браслет</foreignphrase></para></entry>
  511. <entry><para>7.</para></entry>
  512. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">маленькое
  513. зеркало</foreignphrase></para></entry>
  514. </row>
  515. <row>
  516. <entry><para>3.</para></entry>
  517. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">шёлковый
  518. платок</foreignphrase></para></entry>
  519. <entry><para>8.</para></entry>
  520. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">янтарные
  521. бусы</foreignphrase></para></entry>
  522. </row>
  523. <row>
  524. <entry><para>4.</para></entry>
  525. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">меховая
  526. шапка</foreignphrase></para></entry>
  527. <entry><para>9.</para></entry>
  528. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">военные
  529. часы</foreignphrase></para></entry>
  530. </row>
  531. <row>
  532. <entry><para>5.</para></entry>
  533. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">большая
  534. кукла</foreignphrase></para></entry>
  535. <entry><para>10</para></entry>
  536. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">детские
  537. игрушки</foreignphrase></para></entry>
  538. </row>
  539. </tbody>
  540. </tgroup>
  541. </informaltable>
  542. </informalexample>
  543. </section>
  544. <section>
  545. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  546. №6.</title>
  547. <para>Read through this list of items and indicate the number of the
  548. store or department in which you would buy them.</para>
  549. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  550. <tgroup cols="6">
  551. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" />
  552. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  553. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  554. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" />
  555. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1*" />
  556. <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*" />
  557. <tbody>
  558. <row>
  559. <entry><para><foreignphrase
  560. xml:lang="ru">ракетка</foreignphrase></para></entry>
  561. <entry><para></para></entry>
  562. <entry><para><foreignphrase
  563. xml:lang="ru">рюкзак</foreignphrase></para></entry>
  564. <entry><para></para></entry>
  565. <entry><para><foreignphrase
  566. xml:lang="ru">книга</foreignphrase></para></entry>
  567. <entry><para></para></entry>
  568. </row>
  569. <row>
  570. <entry><para><foreignphrase
  571. xml:lang="ru">берет</foreignphrase></para></entry>
  572. <entry><para></para></entry>
  573. <entry><para><foreignphrase
  574. xml:lang="ru">янтарь</foreignphrase></para></entry>
  575. <entry><para></para></entry>
  576. <entry><para><foreignphrase
  577. xml:lang="ru">шарф</foreignphrase></para></entry>
  578. <entry><para></para></entry>
  579. </row>
  580. <row>
  581. <entry><para><foreignphrase
  582. xml:lang="ru">блузка</foreignphrase></para></entry>
  583. <entry><para></para></entry>
  584. <entry><para><foreignphrase
  585. xml:lang="ru">плакат</foreignphrase></para></entry>
  586. <entry><para></para></entry>
  587. <entry><para><foreignphrase
  588. xml:lang="ru">мыло</foreignphrase></para></entry>
  589. <entry><para></para></entry>
  590. </row>
  591. <row>
  592. <entry><para><foreignphrase
  593. xml:lang="ru">инструменты</foreignphrase></para></entry>
  594. <entry><para></para></entry>
  595. <entry><para><foreignphrase
  596. xml:lang="ru">шампунь</foreignphrase></para></entry>
  597. <entry><para></para></entry>
  598. <entry><para><foreignphrase
  599. xml:lang="ru">часы</foreignphrase></para></entry>
  600. <entry><para></para></entry>
  601. </row>
  602. <row>
  603. <entry><para><foreignphrase
  604. xml:lang="ru">фотоальбом</foreignphrase></para></entry>
  605. <entry><para></para></entry>
  606. <entry><para><foreignphrase
  607. xml:lang="ru">календарь</foreignphrase></para></entry>
  608. <entry><para></para></entry>
  609. <entry><para><foreignphrase
  610. xml:lang="ru">стул</foreignphrase></para></entry>
  611. <entry><para></para></entry>
  612. </row>
  613. <row>
  614. <entry><para><foreignphrase
  615. xml:lang="ru">платок</foreignphrase></para></entry>
  616. <entry><para></para></entry>
  617. <entry><para><foreignphrase
  618. xml:lang="ru">браслет</foreignphrase></para></entry>
  619. <entry><para></para></entry>
  620. <entry><para><foreignphrase
  621. xml:lang="ru">вельвет</foreignphrase></para></entry>
  622. <entry><para></para></entry>
  623. </row>
  624. <row>
  625. <entry><para><foreignphrase
  626. xml:lang="ru">игрушки</foreignphrase></para></entry>
  627. <entry><para></para></entry>
  628. <entry><para><foreignphrase
  629. xml:lang="ru">карта</foreignphrase></para></entry>
  630. <entry><para></para></entry>
  631. <entry><para><foreignphrase
  632. xml:lang="ru">перчатки</foreignphrase></para></entry>
  633. <entry><para></para></entry>
  634. </row>
  635. <row>
  636. <entry><para><foreignphrase
  637. xml:lang="ru">сигареты</foreignphrase></para></entry>
  638. <entry><para></para></entry>
  639. <entry><para><foreignphrase
  640. xml:lang="ru">лампа</foreignphrase></para></entry>
  641. <entry><para></para></entry>
  642. <entry><para><foreignphrase
  643. xml:lang="ru">шапка</foreignphrase></para></entry>
  644. <entry><para></para></entry>
  645. </row>
  646. <row>
  647. <entry><para><foreignphrase
  648. xml:lang="ru">радио</foreignphrase></para></entry>
  649. <entry><para></para></entry>
  650. <entry><para><foreignphrase
  651. xml:lang="ru">портрет</foreignphrase></para></entry>
  652. <entry><para></para></entry>
  653. <entry><para><foreignphrase
  654. xml:lang="ru">ручка</foreignphrase></para></entry>
  655. <entry><para></para></entry>
  656. </row>
  657. <row>
  658. <entry><para><foreignphrase
  659. xml:lang="ru">гитара</foreignphrase></para></entry>
  660. <entry><para></para></entry>
  661. <entry><para><foreignphrase
  662. xml:lang="ru">бусы</foreignphrase></para></entry>
  663. <entry><para></para></entry>
  664. <entry><para><foreignphrase
  665. xml:lang="ru">туфли</foreignphrase></para></entry>
  666. <entry><para></para></entry>
  667. </row>
  668. <row>
  669. <entry><para><foreignphrase
  670. xml:lang="ru">карандаши</foreignphrase></para></entry>
  671. <entry><para></para></entry>
  672. <entry><para><foreignphrase
  673. xml:lang="ru">кольцо</foreignphrase></para></entry>
  674. <entry><para></para></entry>
  675. <entry><para><foreignphrase
  676. xml:lang="ru">ваза</foreignphrase></para></entry>
  677. <entry><para></para></entry>
  678. </row>
  679. <row>
  680. <entry><para><foreignphrase
  681. xml:lang="ru">стол</foreignphrase></para></entry>
  682. <entry><para></para></entry>
  683. <entry><para><foreignphrase
  684. xml:lang="ru">костюм</foreignphrase></para></entry>
  685. <entry><para></para></entry>
  686. <entry><para><foreignphrase
  687. xml:lang="ru">диван</foreignphrase></para></entry>
  688. <entry><para></para></entry>
  689. </row>
  690. <row>
  691. <entry><para><foreignphrase
  692. xml:lang="ru">картина</foreignphrase></para></entry>
  693. <entry><para></para></entry>
  694. <entry><para><foreignphrase
  695. xml:lang="ru">глобус</foreignphrase></para></entry>
  696. <entry><para></para></entry>
  697. <entry><para><foreignphrase
  698. xml:lang="ru">одеколон</foreignphrase></para></entry>
  699. <entry><para></para></entry>
  700. </row>
  701. <row>
  702. <entry><para><foreignphrase
  703. xml:lang="ru">самовар</foreignphrase></para></entry>
  704. <entry><para></para></entry>
  705. <entry><para><foreignphrase
  706. xml:lang="ru">телевизор</foreignphrase></para></entry>
  707. <entry><para></para></entry>
  708. <entry><para><foreignphrase
  709. xml:lang="ru">хрусталь</foreignphrase></para></entry>
  710. <entry></entry>
  711. </row>
  712. </tbody>
  713. </tgroup>
  714. </informaltable>
  715. <informaltable colsep="0" frame="all" pgwide="1" rowsep="0">
  716. <tgroup cols="4">
  717. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  718. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  719. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm" />
  720. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" />
  721. <tbody>
  722. <row>
  723. <entry><para>1. </para></entry>
  724. <entry><foreignphrase
  725. xml:lang="ru">ОБУВЬ</foreignphrase></entry>
  726. <entry><para>9. </para></entry>
  727. <entry><foreignphrase
  728. xml:lang="ru">ОДЕЖДА</foreignphrase></entry>
  729. </row>
  730. <row>
  731. <entry><para>2. </para></entry>
  732. <entry><foreignphrase
  733. xml:lang="ru">«ПОДАРКИ»</foreignphrase></entry>
  734. <entry><para>10. </para></entry>
  735. <entry><foreignphrase
  736. xml:lang="ru">СУВЕНИРЫ</foreignphrase></entry>
  737. </row>
  738. <row>
  739. <entry><para>3.</para></entry>
  740. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">«ДОМ
  741. КНИГИ»</foreignphrase></entry>
  742. <entry><para>11. </para></entry>
  743. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">«ДЕТСКИЙ
  744. МИР»</foreignphrase></entry>
  745. </row>
  746. <row>
  747. <entry><para>4. </para></entry>
  748. <entry><foreignphrase
  749. xml:lang="ru">ТКАНИ</foreignphrase></entry>
  750. <entry><para>12. </para></entry>
  751. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">«ДОМ
  752. ИГРУШКИ»</foreignphrase></entry>
  753. </row>
  754. <row>
  755. <entry><para>5. </para></entry>
  756. <entry><foreignphrase
  757. xml:lang="ru">ЮВЕЛИРНЫЙ</foreignphrase></entry>
  758. <entry><para>13. </para></entry>
  759. <entry><foreignphrase
  760. xml:lang="ru">«СПОРТ»</foreignphrase></entry>
  761. </row>
  762. <row>
  763. <entry><para>6. </para></entry>
  764. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">КАНЦЕЛЯРСКИЕ
  765. ТОВАРЫ</foreignphrase></entry>
  766. <entry><para>14. </para></entry>
  767. <entry><foreignphrase
  768. xml:lang="ru">МЕБЕЛЬ</foreignphrase></entry>
  769. </row>
  770. <row>
  771. <entry><para>7. </para></entry>
  772. <entry><foreignphrase
  773. xml:lang="ru">ТАБАК</foreignphrase></entry>
  774. <entry><para>15. </para></entry>
  775. <entry><foreignphrase
  776. xml:lang="ru">ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ</foreignphrase></entry>
  777. </row>
  778. <row>
  779. <entry><para>8. </para></entry>
  780. <entry><foreignphrase
  781. xml:lang="ru">ЭЛЕКТРОНИКА</foreignphrase></entry>
  782. <entry><para>16. </para></entry>
  783. <entry><foreignphrase
  784. xml:lang="ru">КОСМЕТИКА</foreignphrase></entry>
  785. </row>
  786. </tbody>
  787. </tgroup>
  788. </informaltable>
  789. </section>
  790. <section>
  791. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  792. №7.</title>
  793. <para>You need to buy a number of gifts. Choose an item from those
  794. listed and do the following:</para>
  795. <itemizedlist>
  796. <listitem>
  797. <para>A. Tell the salesperson what you want to buy.</para>
  798. </listitem>
  799. <listitem>
  800. <para>B. Ask the salesperson to show you that item.</para>
  801. </listitem>
  802. <listitem>
  803. <para>C. Ask how much it costs.</para>
  804. </listitem>
  805. </itemizedlist>
  806. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  807. <tgroup align="center" cols="3" colsep="0">
  808. <tbody>
  809. <row>
  810. <entry><foreignphrase
  811. xml:lang="ru">самовар</foreignphrase></entry>
  812. <entry><para><foreignphrase
  813. xml:lang="ru">шапка</foreignphrase></para></entry>
  814. <entry><para><foreignphrase
  815. xml:lang="ru">кольцо</foreignphrase></para></entry>
  816. </row>
  817. <row>
  818. <entry><para><foreignphrase
  819. xml:lang="ru">браслет</foreignphrase></para></entry>
  820. <entry><para><foreignphrase
  821. xml:lang="ru">кукла</foreignphrase></para></entry>
  822. <entry><para><foreignphrase
  823. xml:lang="ru">радио</foreignphrase></para></entry>
  824. </row>
  825. <row>
  826. <entry><para><foreignphrase
  827. xml:lang="ru">календарь</foreignphrase></para></entry>
  828. <entry><para><foreignphrase
  829. xml:lang="ru">матрёшка</foreignphrase></para></entry>
  830. <entry><para><foreignphrase
  831. xml:lang="ru">зеркало</foreignphrase></para></entry>
  832. </row>
  833. <row>
  834. <entry><para><foreignphrase
  835. xml:lang="ru">портфель</foreignphrase></para></entry>
  836. <entry><para><foreignphrase
  837. xml:lang="ru">ваза</foreignphrase></para></entry>
  838. </row>
  839. </tbody>
  840. </tgroup>
  841. </informaltable>
  842. </section>
  843. <section>
  844. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  845. №8.</title>
  846. <para>Act out the dialogs you just created, with your instructor playing
  847. the part of the salesperson.</para>
  848. </section>
  849. <section>
  850. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  851. №9.</title>
  852. <para>You want to buy a present for your boss. What do you think she
  853. might like? Which store will you need to visit? What will you need to
  854. say in the store? What if the gift is for a man?</para>
  855. </section>
  856. <section>
  857. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  858. №10.</title>
  859. <para>You need to buy a gift for your spouse. What ideas do you have?
  860. Which store will you need to visit? What will you need to say in the
  861. store?</para>
  862. </section>
  863. </section>
  864. <?custom-pagebreak ?>
  865. <section>
  866. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько?</foreignphrase>
  867. <foreignphrase xml:lang="ru">сколько стоит?</foreignphrase></title>
  868. <section>
  869. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  870. №11.</title>
  871. <para>Listen and follow along in your book as the following prices are
  872. read on the tape. Now close your book and repeat after the
  873. speaker.</para>
  874. <informalexample>
  875. <informaltable colsep="0" frame="none" rowsep="0">
  876. <tgroup cols="3">
  877. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="2cm" />
  878. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4cm" />
  879. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  880. <tbody>
  881. <row>
  882. <entry><para>a.</para></entry>
  883. <entry><para>
  884. <foreignphrase xml:lang="ru">90 рублей</foreignphrase>
  885. </para> <para>
  886. <foreignphrase xml:lang="ru">70 рублей</foreignphrase>
  887. </para> <para>
  888. <foreignphrase xml:lang="ru">20 рублей.</foreignphrase>
  889. </para> <para>
  890. <foreignphrase xml:lang="ru">80 рублей</foreignphrase>
  891. </para> <para>
  892. <foreignphrase xml:lang="ru">30 рублей</foreignphrase>
  893. </para></entry>
  894. <entry><para>
  895. <foreignphrase xml:lang="ru">10 рублей</foreignphrase>
  896. </para> <para>
  897. <foreignphrase xml:lang="ru">50 рублей</foreignphrase>
  898. </para> <para>
  899. <foreignphrase xml:lang="ru">100 рублей</foreignphrase>
  900. </para> <para>
  901. <foreignphrase xml:lang="ru">40 рублей</foreignphrase>
  902. </para> <para>
  903. <foreignphrase xml:lang="ru">60 рублей</foreignphrase>
  904. </para></entry>
  905. </row>
  906. <row>
  907. <entry></entry>
  908. <entry></entry>
  909. <entry></entry>
  910. </row>
  911. <row>
  912. <entry><para>b.</para></entry>
  913. <entry><para>
  914. <foreignphrase xml:lang="ru">250 рублей</foreignphrase>
  915. </para> <para>
  916. <foreignphrase xml:lang="ru">520 рублей</foreignphrase>
  917. </para> <para>
  918. <foreignphrase xml:lang="ru">450 рублей</foreignphrase>
  919. </para> <para>
  920. <foreignphrase xml:lang="ru">630 рублей</foreignphrase>
  921. </para> <para>
  922. <foreignphrase xml:lang="ru">670 рублей</foreignphrase>
  923. </para></entry>
  924. <entry><para>
  925. <foreignphrase xml:lang="ru">800 рублей</foreignphrase>
  926. </para> <para>
  927. <foreignphrase xml:lang="ru">860 рублей</foreignphrase>
  928. </para> <para>
  929. <foreignphrase xml:lang="ru">900 рублей</foreignphrase>
  930. </para> <para>
  931. <foreignphrase xml:lang="ru">230 рублей</foreignphrase>
  932. </para> <para>
  933. <foreignphrase xml:lang="ru">350 рублей</foreignphrase>
  934. </para></entry>
  935. </row>
  936. <row>
  937. <entry></entry>
  938. <entry></entry>
  939. <entry></entry>
  940. </row>
  941. <row>
  942. <entry><para>с.</para></entry>
  943. <entry><para>
  944. <foreignphrase xml:lang="ru">770 рублей</foreignphrase>
  945. </para> <para>
  946. <foreignphrase xml:lang="ru">840 рублей</foreignphrase>
  947. </para> <para>
  948. <foreignphrase xml:lang="ru">680 рублей</foreignphrase>
  949. </para> <para>
  950. <foreignphrase xml:lang="ru">440 рублей</foreignphrase>
  951. </para></entry>
  952. <entry><para>
  953. <foreignphrase xml:lang="ru">330 рублей</foreignphrase>
  954. </para> <para>
  955. <foreignphrase xml:lang="ru">760 рублей</foreignphrase>
  956. </para> <para>
  957. <foreignphrase xml:lang="ru">490 рублей</foreignphrase>
  958. </para> <para>
  959. <foreignphrase xml:lang="ru">180 рублей</foreignphrase>
  960. </para></entry>
  961. </row>
  962. </tbody>
  963. </tgroup>
  964. </informaltable>
  965. </informalexample>
  966. <mediaobject>
  967. <imageobject>
  968. <imagedata align="center"
  969. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-8.png"></imagedata>
  970. </imageobject>
  971. </mediaobject>
  972. <mediaobject>
  973. <imageobject>
  974. <imagedata align="center"
  975. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-9.png"></imagedata>
  976. </imageobject>
  977. </mediaobject>
  978. </section>
  979. </section>
  980. <?custom-pagebreak ?>
  981. <section>
  982. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Мы идём на
  983. рынок!</foreignphrase></title>
  984. <para>In addition to the usual grocery stores and supermarkets, Moscow and
  985. St. Petersburg have a large number of <foreignphrase
  986. xml:lang="ru">рынки</foreignphrase> farmers' markets. These are usually
  987. open-air affairs, though there are those which are located in large,
  988. enclosed buildings and can operate year-round. These markets are where
  989. individuals can sell the produce from their own "kitchen gardens". Here
  990. you will also find fresh flowers, a broad assortment of handmade items,
  991. such as wooden toys, knitted scarves and hats and all sorts of other
  992. things.</para>
  993. <para>In the Soviet period these markets were often the only places where
  994. you would consistently find good quality <foreignphrase
  995. xml:lang="ru">фрукты</foreignphrase> fruits, <foreignphrase
  996. xml:lang="ru">овощи</foreignphrase> vegetables and <foreignphrase
  997. xml:lang="ru">мясо</foreignphrase> meat. Of course then, when the markets
  998. were the only legal havens of capitalism, the prices were much higher than
  999. they would have been in the state-owned stores. Today the markets face
  1000. competition from the great number of foreign-owned stores and you'll find
  1001. the market prices more or less in the line with prices in those
  1002. stores.</para>
  1003. <para>Besides being a good source of fresh produce, the markets also
  1004. provide valuable "cultural experiences". A trip to the market can be fun
  1005. and interesting. But while there, you'll need to keep a close eye on your
  1006. purse and wallet as these markets are the favorite haunts of
  1007. pickpockets.</para>
  1008. </section>
  1009. <?custom-pagebreak ?>
  1010. <section>
  1011. <title><foreignphrase xml:lang="ru">На рынке</foreignphrase></title>
  1012. <para>Unlike at the bazaars of the East, haggling over prices or
  1013. negotiating for a bargain are rare phenomena in the Russian markets. You
  1014. may certainly suggest to the seller than he/she give you a better deal if
  1015. you buy 2 kilos of apples instead of just 1, but don't be surprised if the
  1016. answer is "No".</para>
  1017. <para>It is common practice for the sellers to offer prospective customers
  1018. a dripping forkful of homemade pickled cabbage or to tempt them with some
  1019. other tasty tidbit in the hopes of a sale. You may also feel comfortable
  1020. in asking to sample some produce. The best time of day to shop the markets
  1021. is early in the morning as the freshest produce and meats go
  1022. quickly.</para>
  1023. </section>
  1024. <?custom-pagebreak ?>
  1025. <section>
  1026. <title>Setting the scene</title>
  1027. <para>The American is going to the market.</para>
  1028. <para>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not
  1029. repeat it. Try to understand what the speakers are saying. Working as a
  1030. group, discuss what was said. Then listen to the American's lines. You are
  1031. responsible for learning these. You are also responsible for being able to
  1032. understand the Russian's lines and to respond to them in the appropriate
  1033. manner.</para>
  1034. <section>
  1035. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диалог</foreignphrase> №2</title>
  1036. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1037. <tgroup cols="3">
  1038. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  1039. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  1040. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  1041. <tbody>
  1042. <row>
  1043. <entry>A.</entry>
  1044. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Девушка, почём
  1045. яблоки?</foreignphrase></para></entry>
  1046. <entry><para>Miss, how much are the apples?</para></entry>
  1047. </row>
  1048. <row>
  1049. <entry>P.</entry>
  1050. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">3000 рублей
  1051. килограмм.</foreignphrase></para></entry>
  1052. <entry><para>3,000 roubles a kilogramm.</para></entry>
  1053. </row>
  1054. <row>
  1055. <entry>A.</entry>
  1056. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте два
  1057. килограмма.</foreignphrase></para></entry>
  1058. <entry><para>Give me two kilograms.</para></entry>
  1059. </row>
  1060. <row>
  1061. <entry>P.</entry>
  1062. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Вот,
  1063. пожалуйста.</foreignphrase></para></entry>
  1064. <entry><para>Here you go.</para></entry>
  1065. </row>
  1066. <row>
  1067. <entry>A.</entry>
  1068. <entry><para><foreignphrase
  1069. xml:lang="ru">Спасибо.</foreignphrase></para></entry>
  1070. <entry><para>Thank you.</para></entry>
  1071. </row>
  1072. </tbody>
  1073. </tgroup>
  1074. </informaltable>
  1075. </section>
  1076. <section>
  1077. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариант диалог</foreignphrase>
  1078. №22</title>
  1079. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1080. <tgroup cols="3">
  1081. <colspec colname="c1" colwidth="1cm" />
  1082. <colspec colname="c2" colwidth="1*" />
  1083. <colspec colname="c3" colwidth="1*" />
  1084. <tbody>
  1085. <row>
  1086. <entry>A.</entry>
  1087. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Молодой человек!
  1088. Сколькостоит кило апельсинов?</foreignphrase></para></entry>
  1089. <entry><para>Young man! How much is a kilo of
  1090. oranges?</para></entry>
  1091. </row>
  1092. <row>
  1093. <entry>P.</entry>
  1094. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">6000
  1095. рублей.</foreignphrase></para></entry>
  1096. <entry><para>6,000 roubles.</para></entry>
  1097. </row>
  1098. <row>
  1099. <entry>A.</entry>
  1100. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте, пожалуйста, три
  1101. кило.</foreignphrase></para></entry>
  1102. <entry><para>Please give me three kilos.</para></entry>
  1103. </row>
  1104. <row>
  1105. <entry>P.</entry>
  1106. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Вот,
  1107. пожалуйста.</foreignphrase></para></entry>
  1108. <entry><para>Here you go.</para></entry>
  1109. </row>
  1110. <row>
  1111. <entry>A.</entry>
  1112. <entry><para><foreignphrase
  1113. xml:lang="ru">Спасибо.</foreignphrase></para></entry>
  1114. <entry><para>Thanks.</para></entry>
  1115. </row>
  1116. </tbody>
  1117. </tgroup>
  1118. </informaltable>
  1119. </section>
  1120. <section>
  1121. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  1122. №12.</title>
  1123. <para>Listen to the following questions and choose the appropriate
  1124. answers from</para>
  1125. <para>those given below.</para>
  1126. <informalexample>
  1127. <orderedlist>
  1128. <listitem>
  1129. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Девушка, есть
  1130. апельсины?</foreignphrase></para>
  1131. </listitem>
  1132. <listitem>
  1133. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько стоит кило
  1134. яблок?</foreignphrase></para>
  1135. </listitem>
  1136. <listitem>
  1137. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Помидоры стоят десять
  1138. тысяч?</foreignphrase></para>
  1139. </listitem>
  1140. </orderedlist>
  1141. <itemizedlist>
  1142. <listitem>
  1143. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Пять тысяч
  1144. рублей.</foreignphrase></para>
  1145. </listitem>
  1146. <listitem>
  1147. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Да, десять
  1148. тысяч.</foreignphrase></para>
  1149. </listitem>
  1150. <listitem>
  1151. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Конечно,
  1152. есть!</foreignphrase></para>
  1153. </listitem>
  1154. </itemizedlist>
  1155. </informalexample>
  1156. </section>
  1157. <?custom-pagebreak ?>
  1158. <section>
  1159. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  1160. №13.</title>
  1161. <informalexample>
  1162. <para>Translate into Russian:</para>
  1163. <orderedlist>
  1164. <listitem>
  1165. <para>I want to buy apples.</para>
  1166. </listitem>
  1167. <listitem>
  1168. <para>Miss, do you have any oranges?</para>
  1169. </listitem>
  1170. <listitem>
  1171. <para>Do you want to buy oranges?</para>
  1172. </listitem>
  1173. <listitem>
  1174. <para>Young man, how much are the apples?</para>
  1175. </listitem>
  1176. <listitem>
  1177. <para>Miss, how much are the oranges?</para>
  1178. </listitem>
  1179. <listitem>
  1180. <para>Please give me 3 kilograms.</para>
  1181. </listitem>
  1182. <listitem>
  1183. <para>Give me 2 kilos, please.</para>
  1184. </listitem>
  1185. </orderedlist>
  1186. </informalexample>
  1187. </section>
  1188. <section>
  1189. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  1190. №14.</title>
  1191. <para>With your teacher playing the role of the Russian, act out the
  1192. dialog. At first, adhere as closely as possible to the original. Then
  1193. use as many variations as possible.</para>
  1194. </section>
  1195. </section>
  1196. <?custom-pagebreak ?>
  1197. <section>
  1198. <title>Beyond apples and oranges</title>
  1199. <para>Here are some phrases you'll find helpful in creating your own
  1200. dialogs.</para>
  1201. <informaltable pgwide="1">
  1202. <tgroup cols="2">
  1203. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" />
  1204. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  1205. <tbody>
  1206. <row>
  1207. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть
  1208. капуста?</foreignphrase></entry>
  1209. <entry>Do you have any cabbage?</entry>
  1210. </row>
  1211. <row>
  1212. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть
  1213. картофель?</foreignphrase></entry>
  1214. <entry>Do you have any potatoes?</entry>
  1215. </row>
  1216. <row>
  1217. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть
  1218. помидоры?</foreignphrase></entry>
  1219. <entry>Do you have any tomatoes?</entry>
  1220. </row>
  1221. <row>
  1222. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть
  1223. молоко?</foreignphrase></entry>
  1224. <entry>Do you have any milk?</entry>
  1225. </row>
  1226. <row>
  1227. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть
  1228. колбаса?</foreignphrase></entry>
  1229. <entry>Do you have any sausage?</entry>
  1230. </row>
  1231. <row>
  1232. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте килограмм,
  1233. пожалуйста.</foreignphrase></entry>
  1234. <entry>Give me a kilogram, please.</entry>
  1235. </row>
  1236. <row>
  1237. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте полкило,
  1238. пожалуйста.</foreignphrase></entry>
  1239. <entry>Give me half a kilo, please.</entry>
  1240. </row>
  1241. <row>
  1242. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте одну штуку,
  1243. пожалуйста.</foreignphrase></entry>
  1244. <entry>Give me one piece, please.</entry>
  1245. </row>
  1246. <row>
  1247. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте пять штук,
  1248. пожалуйста.</foreignphrase></entry>
  1249. <entry>Give me five (pieces), please.</entry>
  1250. </row>
  1251. </tbody>
  1252. </tgroup>
  1253. </informaltable>
  1254. <section>
  1255. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  1256. №15.</title>
  1257. <para>Complete the phrase, according to the model:</para>
  1258. <informalexample>
  1259. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть
  1260. помидоры?</foreignphrase></para>
  1261. <para>Р. <foreignphrase xml:lang="ru">Конечно,
  1262. есть!</foreignphrase></para>
  1263. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1264. <tgroup cols="4">
  1265. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  1266. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  1267. <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="1cm" />
  1268. <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1*" />
  1269. <tbody>
  1270. <row>
  1271. <entry><para>1.</para></entry>
  1272. <entry><para><foreignphrase
  1273. xml:lang="ru">картофель</foreignphrase></para></entry>
  1274. <entry>6.</entry>
  1275. <entry><para><foreignphrase
  1276. xml:lang="ru">мясо</foreignphrase></para></entry>
  1277. </row>
  1278. <row>
  1279. <entry><para>2.</para></entry>
  1280. <entry><para><foreignphrase
  1281. xml:lang="ru">хлеб</foreignphrase></para></entry>
  1282. <entry>7.</entry>
  1283. <entry><para><foreignphrase
  1284. xml:lang="ru">молоко</foreignphrase></para></entry>
  1285. </row>
  1286. <row>
  1287. <entry><para>3.</para></entry>
  1288. <entry><para><foreignphrase
  1289. xml:lang="ru">сахар</foreignphrase></para></entry>
  1290. <entry>8.</entry>
  1291. <entry><para><foreignphrase
  1292. xml:lang="ru">конфеты</foreignphrase></para></entry>
  1293. </row>
  1294. <row>
  1295. <entry><para>4.</para></entry>
  1296. <entry><para><foreignphrase
  1297. xml:lang="ru">капуста</foreignphrase></para></entry>
  1298. <entry>9.</entry>
  1299. <entry><para><foreignphrase
  1300. xml:lang="ru">огурцы</foreignphrase></para></entry>
  1301. </row>
  1302. <row>
  1303. <entry><para>5.</para></entry>
  1304. <entry><para><foreignphrase
  1305. xml:lang="ru">колбаса</foreignphrase></para></entry>
  1306. <entry>10.</entry>
  1307. <entry><para><foreignphrase
  1308. xml:lang="ru">помидоры</foreignphrase></para></entry>
  1309. </row>
  1310. </tbody>
  1311. </tgroup>
  1312. </informaltable>
  1313. </informalexample>
  1314. </section>
  1315. <section>
  1316. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  1317. №16.</title>
  1318. <para>Complete the phrase according to the model:</para>
  1319. <informalexample>
  1320. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте, пожалуйста,
  1321. полкило.</foreignphrase></para>
  1322. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте, пожалуйста, одну
  1323. штуку.</foreignphrase></para>
  1324. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1325. <tgroup cols="4">
  1326. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  1327. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  1328. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm" />
  1329. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" />
  1330. <tbody>
  1331. <row>
  1332. <entry><para>1.</para></entry>
  1333. <entry><para><foreignphrase
  1334. xml:lang="ru">килограмм</foreignphrase></para></entry>
  1335. <entry><para>6.</para></entry>
  1336. <entry><para><foreignphrase
  1337. xml:lang="ru">полкило</foreignphrase></para></entry>
  1338. </row>
  1339. <row>
  1340. <entry><para>2.</para></entry>
  1341. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">2
  1342. килограмма</foreignphrase></para></entry>
  1343. <entry><para>7.</para></entry>
  1344. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">2
  1345. штуки</foreignphrase></para></entry>
  1346. </row>
  1347. <row>
  1348. <entry><para>3.</para></entry>
  1349. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">3
  1350. килограмма</foreignphrase></para></entry>
  1351. <entry><para>8.</para></entry>
  1352. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">3
  1353. штуки</foreignphrase></para></entry>
  1354. </row>
  1355. <row>
  1356. <entry><para>4.</para></entry>
  1357. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">4
  1358. килограмма</foreignphrase></para></entry>
  1359. <entry><para>9.</para></entry>
  1360. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">4
  1361. штуки</foreignphrase></para></entry>
  1362. </row>
  1363. <row>
  1364. <entry><para>5.</para></entry>
  1365. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">5
  1366. килограмм</foreignphrase></para></entry>
  1367. <entry><para>10</para></entry>
  1368. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">5
  1369. штук</foreignphrase></para></entry>
  1370. </row>
  1371. </tbody>
  1372. </tgroup>
  1373. </informaltable>
  1374. </informalexample>
  1375. </section>
  1376. <?custom-pagebreak ?>
  1377. <section>
  1378. <title>Упражнение №17.</title>
  1379. <para>Listen and follow along in your book as the following prices are
  1380. read on the tape. Now close your book and repeat after the speaker.
  1381. Remember that «<foreignphrase xml:lang="ru">р</foreignphrase>» is the
  1382. abbreviation for <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1383. xml:lang="ru">рублей</foreignphrase></emphasis>.</para>
  1384. <informaltable pgwide="1">
  1385. <tgroup cols="7">
  1386. <tbody>
  1387. <row>
  1388. <entry>50р.</entry>
  1389. <entry>30р.</entry>
  1390. <entry>20р.</entry>
  1391. <entry>60р.</entry>
  1392. <entry>70р.</entry>
  1393. <entry>90р.</entry>
  1394. <entry>40р.</entry>
  1395. </row>
  1396. <row>
  1397. <entry>500р.</entry>
  1398. <entry>200р.</entry>
  1399. <entry>100р.</entry>
  1400. <entry>400р.</entry>
  1401. <entry>300р.</entry>
  1402. <entry>350р.</entry>
  1403. <entry>600р.</entry>
  1404. </row>
  1405. <row>
  1406. <entry>900р.</entry>
  1407. <entry>700р.</entry>
  1408. <entry>750р.</entry>
  1409. <entry>800р.</entry>
  1410. <entry>80р.</entry>
  1411. <entry>990р.</entry>
  1412. <entry>250р.</entry>
  1413. </row>
  1414. </tbody>
  1415. </tgroup>
  1416. </informaltable>
  1417. <?dbfo keep-together="always" ?>
  1418. </section>
  1419. <section>
  1420. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  1421. №18.</title>
  1422. <para>You are at the <foreignphrase xml:lang="ru">Центральный
  1423. рынок</foreignphrase>. Ask how much the fruits and vegetables cost,
  1424. referring to the pictures below and using the following model:</para>
  1425. <informalexample>
  1426. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько стоит
  1427. капуста?</foreignphrase></para>
  1428. </informalexample>
  1429. <mediaobject>
  1430. <imageobject>
  1431. <imagedata align="center"
  1432. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-10.png"
  1433. width="14cm"></imagedata>
  1434. </imageobject>
  1435. </mediaobject>
  1436. </section>
  1437. <section>
  1438. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  1439. №19.</title>
  1440. <para>Prepare your weekly shopping list for the <emphasis
  1441. role="bold"><foreignphrase
  1442. xml:lang="ru">рынок</foreignphrase></emphasis>. Read it aloud to
  1443. practice your pronunciation.</para>
  1444. </section>
  1445. <section>
  1446. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  1447. №20.</title>
  1448. <para>You've been asked to bring 2 salads to a party: one with fruits,
  1449. the other with vegetables. Make 2 separate lists of ingredients.</para>
  1450. </section>
  1451. <section>
  1452. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  1453. №21.</title>
  1454. <para>You want to buy fresh flowers at the flower vendor's stand. Ask
  1455. him how much the various flowers cost.</para>
  1456. <mediaobject>
  1457. <imageobject>
  1458. <imagedata align="center"
  1459. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-11.png"
  1460. width="15cm"></imagedata>
  1461. </imageobject>
  1462. </mediaobject>
  1463. </section>
  1464. </section>
  1465. <?custom-pagebreak ?>
  1466. <section>
  1467. <title>Setting the scene</title>
  1468. <para>The American is in а <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1469. xml:lang="ru">гастроном</foreignphrase></emphasis> grocery store, at the
  1470. dairy counter.</para>
  1471. <para>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not
  1472. repeat it. Try to understand what the speakers are saying. Working as a
  1473. group, discuss what was said. Then listen to the American's lines. You are
  1474. responsible for learning these. You are also responsible for being able to
  1475. understand the Russian's lines and to respond to them in the appropriate
  1476. mariner.</para>
  1477. <section>
  1478. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диалог</foreignphrase> №3</title>
  1479. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1480. <tgroup cols="3">
  1481. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  1482. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="*" />
  1483. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="*" />
  1484. <tbody>
  1485. <row>
  1486. <entry align="center" nameend="c3" namest="c1"><para><emphasis
  1487. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">В
  1488. ГАСТРОНОМЕ</foreignphrase></emphasis></para></entry>
  1489. </row>
  1490. <row>
  1491. <entry><para>А. </para></entry>
  1492. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Скажите, пожалуйста, у вас
  1493. есть молоко?</foreignphrase></entry>
  1494. <entry><para> Please tell me, do you have any
  1495. milk?</para></entry>
  1496. </row>
  1497. <row>
  1498. <entry><para>Р. </para></entry>
  1499. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Утром было, а сейчас уже
  1500. нет.</foreignphrase></entry>
  1501. <entry><para> We had some this morning, but now we're all
  1502. out.</para></entry>
  1503. </row>
  1504. <row>
  1505. <entry><para>А. </para></entry>
  1506. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">А творог
  1507. есть?</foreignphrase></entry>
  1508. <entry><para>How about cottage cheese?</para></entry>
  1509. </row>
  1510. <row>
  1511. <entry><para>Р. </para></entry>
  1512. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Творог
  1513. есть.</foreignphrase></entry>
  1514. <entry><para>We have cottage cheese.</para></entry>
  1515. </row>
  1516. <row>
  1517. <entry><para>А. </para></entry>
  1518. <entry>А сколько стоит творог?</entry>
  1519. <entry><para> How much is the cottage cheese?</para></entry>
  1520. </row>
  1521. <row>
  1522. <entry><para>Р. </para></entry>
  1523. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Восемьсот рублей
  1524. килограмм.</foreignphrase></entry>
  1525. <entry><para>800 rubles per kilogram.</para></entry>
  1526. </row>
  1527. <row>
  1528. <entry><para>А. </para></entry>
  1529. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Взвесьте, пожалуйста,
  1530. полкило.</foreignphrase></entry>
  1531. <entry><para>Please weigh half a kilo.</para></entry>
  1532. </row>
  1533. <row>
  1534. <entry><para>Р. </para></entry>
  1535. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Четыреста рублей. Платите в
  1536. кассу.</foreignphrase></entry>
  1537. <entry><para>Pay the cashier 400 rubles.</para></entry>
  1538. </row>
  1539. <row>
  1540. <entry><para>A.</para></entry>
  1541. <entry><foreignphrase
  1542. xml:lang="ru">Хорошо.</foreignphrase></entry>
  1543. <entry><para>O.K.</para></entry>
  1544. </row>
  1545. </tbody>
  1546. </tgroup>
  1547. </informaltable>
  1548. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1549. <tgroup cols="3">
  1550. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  1551. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="*" />
  1552. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="*" />
  1553. <tbody>
  1554. <row>
  1555. <entry align="center" nameend="c3" namest="c1"><emphasis
  1556. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">У
  1557. КАССЫ</foreignphrase></emphasis></entry>
  1558. </row>
  1559. <row>
  1560. <entry><para>А. </para></entry>
  1561. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Четыреста рублей,
  1562. пожалуйста.</foreignphrase></para></entry>
  1563. <entry><para>400 rubles, please.</para></entry>
  1564. </row>
  1565. <row>
  1566. <entry><para>Р. </para></entry>
  1567. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В какой
  1568. отдел?</foreignphrase></para></entry>
  1569. <entry><para>Which section?</para></entry>
  1570. </row>
  1571. <row>
  1572. <entry><para>А. </para></entry>
  1573. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В
  1574. молочный.</foreignphrase></para></entry>
  1575. <entry><para>Dairy.</para></entry>
  1576. </row>
  1577. <row>
  1578. <entry><para>Р. </para></entry>
  1579. <entry><para><foreignphrase
  1580. xml:lang="ru">Пожалуйста.</foreignphrase></para></entry>
  1581. <entry><para>Here you go.</para></entry>
  1582. </row>
  1583. <row>
  1584. <entry><para>А. </para></entry>
  1585. <entry><para><foreignphrase
  1586. xml:lang="ru">Спасибо.</foreignphrase></para></entry>
  1587. <entry><para>Thank you.</para></entry>
  1588. </row>
  1589. </tbody>
  1590. </tgroup>
  1591. </informaltable>
  1592. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1593. <tgroup cols="3">
  1594. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  1595. <colspec colname="newCol2" colnum="2" colwidth="1*" />
  1596. <colspec colname="c2" colnum="3" colwidth="*" />
  1597. <tbody>
  1598. <row>
  1599. <entry align="center" nameend="c2" namest="c1"><emphasis
  1600. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">В
  1601. МОЛОЧНОМ</foreignphrase></emphasis></entry>
  1602. </row>
  1603. <row>
  1604. <entry><para>А. </para></entry>
  1605. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Вот чек,
  1606. пожалуйста.</foreignphrase></entry>
  1607. <entry><para>Here's my receipt.</para></entry>
  1608. </row>
  1609. <row>
  1610. <entry><para>P. </para></entry>
  1611. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Пожалуйста, ваш
  1612. творог.</foreignphrase></entry>
  1613. <entry><para> And here's your cottage cheese.</para></entry>
  1614. </row>
  1615. </tbody>
  1616. </tgroup>
  1617. </informaltable>
  1618. </section>
  1619. <?custom-pagebreak ?>
  1620. <section>
  1621. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  1622. №22.</title>
  1623. <para>Listen to the following questions and choose the appropriate
  1624. answers from</para>
  1625. <para>those given below.</para>
  1626. <informalexample>
  1627. <orderedlist>
  1628. <listitem>
  1629. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Скажите, пожалуйста, у вас есть
  1630. молоко?</foreignphrase></para>
  1631. </listitem>
  1632. <listitem>
  1633. <para><foreignphrase xml:lang="ru">А сколько стоит
  1634. творог?</foreignphrase></para>
  1635. </listitem>
  1636. <listitem>
  1637. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В какой
  1638. отдел?</foreignphrase></para>
  1639. </listitem>
  1640. </orderedlist>
  1641. <itemizedlist>
  1642. <listitem>
  1643. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">В
  1644. молочный.</foreignphrase></para>
  1645. </listitem>
  1646. <listitem>
  1647. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Утром было, а сейчас
  1648. нет.</foreignphrase></para>
  1649. </listitem>
  1650. <listitem>
  1651. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Восемьсот рублей
  1652. килограмм.</foreignphrase></para>
  1653. </listitem>
  1654. </itemizedlist>
  1655. </informalexample>
  1656. </section>
  1657. <section>
  1658. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  1659. №23.</title>
  1660. <informalexample>
  1661. <para>Translate into Russian.</para>
  1662. <orderedlist>
  1663. <listitem>
  1664. <para>Do you have (any) milk?</para>
  1665. </listitem>
  1666. <listitem>
  1667. <para>I want to buy (some) milk.</para>
  1668. </listitem>
  1669. <listitem>
  1670. <para>How about cottage cheese?</para>
  1671. </listitem>
  1672. <listitem>
  1673. <para>How much is the cottage cheese?</para>
  1674. </listitem>
  1675. <listitem>
  1676. <para>Please weigh half a kilo.</para>
  1677. </listitem>
  1678. <listitem>
  1679. <para>Where's the cash register?</para>
  1680. </listitem>
  1681. </orderedlist>
  1682. </informalexample>
  1683. </section>
  1684. <section>
  1685. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  1686. №24.</title>
  1687. <para>With your teacher playing the role of the Russian, act out the
  1688. dialogs. At first adhere closely to the original. Then use as many
  1689. variations as possible.</para>
  1690. </section>
  1691. </section>
  1692. <?custom-pagebreak ?>
  1693. <section>
  1694. <title>Setting the scene</title>
  1695. <para>The American is now at the deli counter.</para>
  1696. <section>
  1697. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диалог</foreignphrase> №4</title>
  1698. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1699. <tgroup cols="3">
  1700. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  1701. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  1702. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  1703. <tbody>
  1704. <row>
  1705. <entry><para>А. </para></entry>
  1706. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Скажите, пожалуйста, у
  1707. вас есть докторская колбаса?</foreignphrase></para></entry>
  1708. <entry><para>Please tell me, do you have "Doctorskaya"
  1709. sausage?</para></entry>
  1710. </row>
  1711. <row>
  1712. <entry><para>Р. </para></entry>
  1713. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да, есть. Вам
  1714. сколько?</foreignphrase></entry>
  1715. <entry><para>Yes. How much do you want?</para></entry>
  1716. </row>
  1717. <row>
  1718. <entry><para> А. </para></entry>
  1719. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте, пожалуйста, триста
  1720. грамм.</foreignphrase></entry>
  1721. <entry><para>Give me 300 grams, please.</para></entry>
  1722. </row>
  1723. <row>
  1724. <entry><para>Р. </para></entry>
  1725. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Что
  1726. ещё?</foreignphrase></entry>
  1727. <entry><para>What else?</para></entry>
  1728. </row>
  1729. <row>
  1730. <entry><para>А. </para></entry>
  1731. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Это
  1732. всё.</foreignphrase></entry>
  1733. <entry><para>That's it.</para></entry>
  1734. </row>
  1735. <row>
  1736. <entry><para>Р. </para></entry>
  1737. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Пятьсот рублей. Платите в
  1738. кассу.</foreignphrase></entry>
  1739. <entry><para>That's 500 roubles. Pay at the
  1740. register.</para></entry>
  1741. </row>
  1742. </tbody>
  1743. </tgroup>
  1744. </informaltable>
  1745. </section>
  1746. <section>
  1747. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариант диалога</foreignphrase>
  1748. №4</title>
  1749. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1750. <tgroup cols="3">
  1751. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  1752. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  1753. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  1754. <tbody>
  1755. <row>
  1756. <entry><para>А. </para></entry>
  1757. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Простите, у вас есть белый
  1758. хлеб?</foreignphrase></entry>
  1759. <entry><para> Excuse me. Do you have any white
  1760. bread?</para></entry>
  1761. </row>
  1762. <row>
  1763. <entry><para>Р. </para></entry>
  1764. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Конечно есть. Какой
  1765. вам?</foreignphrase></entry>
  1766. <entry><para> Of course we do. What kind would you
  1767. like?</para></entry>
  1768. </row>
  1769. <row>
  1770. <entry><para>А. </para></entry>
  1771. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте, пожалуйста,
  1772. батон.</foreignphrase></entry>
  1773. <entry><para>Give me a baguette please.</para></entry>
  1774. </row>
  1775. <row>
  1776. <entry><para>Р. </para></entry>
  1777. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Пожалуйста. Что
  1778. ещё?</foreignphrase></entry>
  1779. <entry><para>Here you are. What else?</para></entry>
  1780. </row>
  1781. <row>
  1782. <entry><para>А. </para></entry>
  1783. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">И буханку чёрного
  1784. хлеба.</foreignphrase></entry>
  1785. <entry><para>A loaf of black bread.</para></entry>
  1786. </row>
  1787. <row>
  1788. <entry><para>Р. </para></entry>
  1789. <entry align="left"><foreignphrase xml:lang="ru">Пожалуйста. Две
  1790. тысячи четыреста рублей. Платите в
  1791. кассу.</foreignphrase></entry>
  1792. <entry><para>O.K. That'll be 2,400 roubles. Pay at the
  1793. register.</para></entry>
  1794. </row>
  1795. </tbody>
  1796. </tgroup>
  1797. </informaltable>
  1798. </section>
  1799. </section>
  1800. <?custom-pagebreak ?>
  1801. <section>
  1802. <title>What's going on?</title>
  1803. <orderedlist>
  1804. <listitem>
  1805. <para>As in many delis in this country, sausage, cheese and a number
  1806. of other items are sold in the quantities you request. You'll need to
  1807. be familiar with the metric system, and if you aren't already, here's
  1808. a handy chart of equivalents:</para>
  1809. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1810. <tgroup align="center" cols="2">
  1811. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" />
  1812. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  1813. <tbody>
  1814. <row>
  1815. <entry align="center" nameend="c2" namest="c1"><emphasis
  1816. role="bold">Weight</emphasis></entry>
  1817. </row>
  1818. <row>
  1819. <entry>100 grams</entry>
  1820. <entry>3.5 ounces</entry>
  1821. </row>
  1822. <row>
  1823. <entry>1 kilogram (1000 grams)</entry>
  1824. <entry>2 pounds 3 ounces</entry>
  1825. </row>
  1826. <row>
  1827. <entry>454 grams</entry>
  1828. <entry>1 pound</entry>
  1829. </row>
  1830. <row>
  1831. <entry align="center" nameend="c2" namest="c1"><emphasis
  1832. role="bold">Liquid measure</emphasis></entry>
  1833. </row>
  1834. <row>
  1835. <entry>1 liter</entry>
  1836. <entry>1.06 quarts</entry>
  1837. </row>
  1838. <row>
  1839. <entry><para>4 liters</para></entry>
  1840. <entry><para>1.05 gallons</para></entry>
  1841. </row>
  1842. <row>
  1843. <entry><para>.47 liter</para></entry>
  1844. <entry><para>1 pint</para></entry>
  1845. </row>
  1846. <row>
  1847. <entry><para>.95 liter</para></entry>
  1848. <entry><para>1 quart</para></entry>
  1849. </row>
  1850. <row>
  1851. <entry align="center" nameend="c2" namest="c1"><emphasis
  1852. role="bold">Length</emphasis></entry>
  1853. </row>
  1854. <row>
  1855. <entry><para>1 centimeter</para></entry>
  1856. <entry><para>3/8 in. (Approx)</para></entry>
  1857. </row>
  1858. <row>
  1859. <entry><para>1 meter (100cm)</para></entry>
  1860. <entry><para>39 3/8 in.</para></entry>
  1861. </row>
  1862. <row>
  1863. <entry><para>1 kilometer (1000 meters)</para></entry>
  1864. <entry><para>.62 mile</para></entry>
  1865. </row>
  1866. <row>
  1867. <entry><para>2.54 centimeters</para></entry>
  1868. <entry><para>1 in</para></entry>
  1869. </row>
  1870. <row>
  1871. <entry><para>30 centimeters</para></entry>
  1872. <entry><para>1 foot</para></entry>
  1873. </row>
  1874. <row>
  1875. <entry><para>91 centimeters</para></entry>
  1876. <entry><para>1 yard</para></entry>
  1877. </row>
  1878. <row>
  1879. <entry><para>1.61 kilometers</para></entry>
  1880. <entry>1 mile</entry>
  1881. </row>
  1882. </tbody>
  1883. </tgroup>
  1884. </informaltable>
  1885. </listitem>
  1886. <listitem>
  1887. <para>Russians have always been extremely proud of their bread. Many
  1888. feel that no other bread in the world quite measures up to а
  1889. <foreignphrase xml:lang="ru">батон</foreignphrase> or <foreignphrase
  1890. xml:lang="ru">булка</foreignphrase> of <foreignphrase
  1891. xml:lang="ru">белый хлеб</foreignphrase> or а <foreignphrase
  1892. xml:lang="ru">буханка</foreignphrase> of <foreignphrase
  1893. xml:lang="ru">чёрный хлеб</foreignphrase>. <foreignphrase
  1894. xml:lang="ru">Чёрный хлеб</foreignphrase> is somewhat similar to
  1895. pumpernickel, while <foreignphrase xml:lang="ru">серый
  1896. хлеб</foreignphrase> may be like whole wheat, or sometimes rye.</para>
  1897. <mediaobject>
  1898. <imageobject>
  1899. <imagedata align="center"
  1900. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-12.png"
  1901. width="5cm"></imagedata>
  1902. </imageobject>
  1903. </mediaobject>
  1904. <para>Here are some signs you will see in the grocery store:</para>
  1905. <informaltable colsep="1" frame="all" pgwide="1" rowsep="1">
  1906. <tgroup cols="2">
  1907. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" />
  1908. <colspec colname="c2" colnum="2" colsep="1" colwidth="*" />
  1909. <tbody>
  1910. <row>
  1911. <entry><para><foreignphrase
  1912. xml:lang="ru">мясо</foreignphrase></para></entry>
  1913. <entry><para>meat and meat products, including</para></entry>
  1914. </row>
  1915. <row>
  1916. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">мясной
  1917. отдел</foreignphrase></para></entry>
  1918. <entry><para><foreignphrase
  1919. xml:lang="ru">пельмени</foreignphrase> (frozen dumplings
  1920. filled with meat). sometimes you will see the sign
  1921. <foreignphrase xml:lang="ru">сегодня в продаже</foreignphrase>
  1922. on sale today.</para></entry>
  1923. </row>
  1924. <row>
  1925. <entry><para>
  1926. <foreignphrase xml:lang="ru">молоко </foreignphrase>
  1927. </para> <para>
  1928. <foreignphrase xml:lang="ru">молочный
  1929. отдел</foreignphrase>
  1930. </para></entry>
  1931. <entry><para>milk products, including milk, sour cream,
  1932. buttermilk, butter, cottage cheese.</para></entry>
  1933. </row>
  1934. <row>
  1935. <entry><para>
  1936. <foreignphrase xml:lang="ru">гастрономия </foreignphrase>
  1937. </para> <para>
  1938. <foreignphrase xml:lang="ru">гастрономический
  1939. отдел</foreignphrase>
  1940. </para></entry>
  1941. <entry><para>prepared foods, sausages, cold cuts, цел some
  1942. canned goods</para></entry>
  1943. </row>
  1944. <row>
  1945. <entry><para>
  1946. <foreignphrase xml:lang="ru">бакалея </foreignphrase>
  1947. </para> <para>
  1948. <foreignphrase xml:lang="ru">бакалейный
  1949. отдел</foreignphrase>
  1950. </para></entry>
  1951. <entry><para>sugar, salt, tea, coffee, etc.</para></entry>
  1952. </row>
  1953. <row>
  1954. <entry><para>
  1955. <foreignphrase xml:lang="ru">овощи-фрукты </foreignphrase>
  1956. </para> <para>
  1957. <foreignphrase xml:lang="ru">овощной отдел</foreignphrase>
  1958. </para></entry>
  1959. <entry><para>fresh and canned vegetables and
  1960. fruits</para></entry>
  1961. </row>
  1962. <row>
  1963. <entry><para>
  1964. <foreignphrase xml:lang="ru">хлеб </foreignphrase>
  1965. </para> <para>
  1966. <foreignphrase xml:lang="ru">хлебный отдел</foreignphrase>
  1967. </para></entry>
  1968. <entry><para>bread and bread products</para></entry>
  1969. </row>
  1970. <row>
  1971. <entry><para>
  1972. <foreignphrase xml:lang="ru">рыба </foreignphrase>
  1973. </para> <para>
  1974. <foreignphrase xml:lang="ru">рыбный отдел</foreignphrase>
  1975. </para></entry>
  1976. <entry><para>fish; fresh, canned, frozen, dried, and
  1977. smoked</para></entry>
  1978. </row>
  1979. <row>
  1980. <entry><para>
  1981. <foreignphrase xml:lang="ru">вино </foreignphrase>
  1982. </para> <para>
  1983. <foreignphrase xml:lang="ru">винный отдел</foreignphrase>
  1984. </para></entry>
  1985. <entry><para>wine and beer</para></entry>
  1986. </row>
  1987. <row>
  1988. <entry><para><foreignphrase
  1989. xml:lang="ru">соки-воды</foreignphrase></para></entry>
  1990. <entry><para>juices and mineral water</para></entry>
  1991. </row>
  1992. </tbody>
  1993. </tgroup>
  1994. </informaltable>
  1995. <para>Ask the grocer if he/she has the items shown. Ask how much they
  1996. cost.</para>
  1997. <mediaobject>
  1998. <imageobject>
  1999. <imagedata align="center"
  2000. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-13.png"
  2001. width="15cm"></imagedata>
  2002. </imageobject>
  2003. </mediaobject>
  2004. </listitem>
  2005. </orderedlist>
  2006. <?custom-pagebreak ?>
  2007. <section>
  2008. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2009. №27.</title>
  2010. <para>Circle the expressions that would be helpful when shopping.</para>
  2011. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  2012. <tgroup cols="2">
  2013. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  2014. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  2015. <tbody>
  2016. <row>
  2017. <entry><para>1.</para></entry>
  2018. <entry><para><foreignphrase
  2019. xml:lang="ru">Здравствуйте.</foreignphrase></para></entry>
  2020. </row>
  2021. <row>
  2022. <entry><para>2.</para></entry>
  2023. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Как ваша
  2024. фамилия?</foreignphrase></para></entry>
  2025. </row>
  2026. <row>
  2027. <entry><para>3.</para></entry>
  2028. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Скажите,
  2029. пожалуйста...</foreignphrase></para></entry>
  2030. </row>
  2031. <row>
  2032. <entry><para>4.</para></entry>
  2033. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы
  2034. живёте?</foreignphrase></para></entry>
  2035. </row>
  2036. <row>
  2037. <entry><para>5.</para></entry>
  2038. <entry><para><foreignphrase
  2039. xml:lang="ru">Девушка!</foreignphrase></para></entry>
  2040. </row>
  2041. <row>
  2042. <entry><para>6.</para></entry>
  2043. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Молодой человек, как
  2044. вас зовут?</foreignphrase></para></entry>
  2045. </row>
  2046. <row>
  2047. <entry><para>7.</para></entry>
  2048. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Покажите,
  2049. пожалуйста...</foreignphrase></para></entry>
  2050. </row>
  2051. <row>
  2052. <entry><para>8.</para></entry>
  2053. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">До
  2054. свидания.</foreignphrase></para></entry>
  2055. </row>
  2056. <row>
  2057. <entry><para>9.</para></entry>
  2058. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы
  2059. работаете?</foreignphrase></para></entry>
  2060. </row>
  2061. <row>
  2062. <entry><para>10.</para></entry>
  2063. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть
  2064. семья?</foreignphrase></para></entry>
  2065. </row>
  2066. <row>
  2067. <entry><para>11.</para></entry>
  2068. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть
  2069. сыр?</foreignphrase></para></entry>
  2070. </row>
  2071. <row>
  2072. <entry><para>12.</para></entry>
  2073. <entry><para><foreignphrase
  2074. xml:lang="ru">Сколько?</foreignphrase></para></entry>
  2075. </row>
  2076. <row>
  2077. <entry><para>13.</para></entry>
  2078. <entry><para><foreignphrase
  2079. xml:lang="ru">Спасибо.</foreignphrase></para></entry>
  2080. </row>
  2081. <row>
  2082. <entry><para>14.</para></entry>
  2083. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте,
  2084. пожалуйста...</foreignphrase></para></entry>
  2085. </row>
  2086. <row>
  2087. <entry><para>15.</para></entry>
  2088. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Где можно купить
  2089. газету?</foreignphrase></para></entry>
  2090. </row>
  2091. <row>
  2092. <entry><para>16.</para></entry>
  2093. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Где
  2094. касса?</foreignphrase></para></entry>
  2095. </row>
  2096. <row>
  2097. <entry><para>17.</para></entry>
  2098. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Где
  2099. ресторан?</foreignphrase></para></entry>
  2100. </row>
  2101. <row>
  2102. <entry><para>18.</para></entry>
  2103. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Где
  2104. чек?</foreignphrase></para></entry>
  2105. </row>
  2106. <row>
  2107. <entry><para>19.</para></entry>
  2108. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Я не
  2109. понимаю.</foreignphrase></para></entry>
  2110. </row>
  2111. <row>
  2112. <entry><para>20.</para></entry>
  2113. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Что
  2114. это?</foreignphrase></para></entry>
  2115. </row>
  2116. </tbody>
  2117. </tgroup>
  2118. </informaltable>
  2119. </section>
  2120. <?custom-pagebreak ?>
  2121. <section>
  2122. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2123. №28.</title>
  2124. <para>Choose the most appropriate responses to the following:</para>
  2125. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  2126. <tgroup cols="3">
  2127. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  2128. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  2129. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  2130. <tbody>
  2131. <row>
  2132. <entry><para>1. </para></entry>
  2133. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько стоит кило
  2134. колбасы?</foreignphrase></entry>
  2135. <entry><para> <itemizedlist>
  2136. <listitem>
  2137. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">5
  2138. штук.</foreignphrase></para>
  2139. </listitem>
  2140. <listitem>
  2141. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">15000
  2142. рублей.</foreignphrase></para>
  2143. </listitem>
  2144. <listitem>
  2145. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">50
  2146. сосисок.</foreignphrase></para>
  2147. </listitem>
  2148. </itemizedlist> </para></entry>
  2149. </row>
  2150. <row>
  2151. <entry><para>2. </para></entry>
  2152. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть
  2153. картофель?</foreignphrase></entry>
  2154. <entry><para> <itemizedlist>
  2155. <listitem>
  2156. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Конечно,
  2157. есть.</foreignphrase></para>
  2158. </listitem>
  2159. <listitem>
  2160. <para>b. <foreignphrase
  2161. xml:lang="ru">Понимаю.</foreignphrase></para>
  2162. </listitem>
  2163. <listitem>
  2164. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Слушаю
  2165. вас.</foreignphrase></para>
  2166. </listitem>
  2167. </itemizedlist> </para></entry>
  2168. </row>
  2169. <row>
  2170. <entry><para>3. </para></entry>
  2171. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте, пожалуйста, 200г
  2172. сыра.</foreignphrase></entry>
  2173. <entry><para> <itemizedlist>
  2174. <listitem>
  2175. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Где
  2176. он?</foreignphrase></para>
  2177. </listitem>
  2178. <listitem>
  2179. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Да,
  2180. есть.</foreignphrase></para>
  2181. </listitem>
  2182. <listitem>
  2183. <para>c. <foreignphrase
  2184. xml:lang="ru">Пожалуйста.</foreignphrase></para>
  2185. </listitem>
  2186. </itemizedlist> </para></entry>
  2187. </row>
  2188. <row>
  2189. <entry><para>4. </para></entry>
  2190. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Что вы
  2191. хотите?</foreignphrase></entry>
  2192. <entry><para> <itemizedlist>
  2193. <listitem>
  2194. <para>a. <foreignphrase
  2195. xml:lang="ru">Понимаю.</foreignphrase></para>
  2196. </listitem>
  2197. <listitem>
  2198. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Дайте батон белого
  2199. хлеба.</foreignphrase></para>
  2200. </listitem>
  2201. <listitem>
  2202. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Говорите
  2203. медленно.</foreignphrase></para>
  2204. </listitem>
  2205. </itemizedlist> </para></entry>
  2206. </row>
  2207. <row>
  2208. <entry><para>5. </para></entry>
  2209. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Платите в
  2210. кассу.</foreignphrase></entry>
  2211. <entry><para> <itemizedlist>
  2212. <listitem>
  2213. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Дайте, пожалуйста,
  2214. 10.</foreignphrase></para>
  2215. </listitem>
  2216. <listitem>
  2217. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">А где
  2218. касса?</foreignphrase></para>
  2219. </listitem>
  2220. <listitem>
  2221. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть
  2222. молоко?</foreignphrase></para>
  2223. </listitem>
  2224. </itemizedlist> </para></entry>
  2225. </row>
  2226. </tbody>
  2227. </tgroup>
  2228. </informaltable>
  2229. </section>
  2230. <section>
  2231. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2232. №29.</title>
  2233. <para>Which word defines the category to which the rest of the words
  2234. belong?</para>
  2235. <orderedlist>
  2236. <listitem>
  2237. <para><foreignphrase xml:lang="ru">апельсин</foreignphrase>,
  2238. <foreignphrase xml:lang="ru">банан</foreignphrase>, <foreignphrase
  2239. xml:lang="ru">грейпфрут</foreignphrase>, <foreignphrase
  2240. xml:lang="ru">лимон</foreignphrase>, <foreignphrase
  2241. xml:lang="ru">мандарин</foreignphrase>, <foreignphrase
  2242. xml:lang="ru">фрукты</foreignphrase>, <foreignphrase
  2243. xml:lang="ru">яблоко</foreignphrase></para>
  2244. </listitem>
  2245. <listitem>
  2246. <para><foreignphrase xml:lang="ru">молоко</foreignphrase>,
  2247. <foreignphrase xml:lang="ru">мясо</foreignphrase>, <foreignphrase
  2248. xml:lang="ru">хлеб</foreignphrase>, <foreignphrase
  2249. xml:lang="ru">продукты</foreignphrase>, <foreignphrase
  2250. xml:lang="ru">рыба</foreignphrase>, <foreignphrase
  2251. xml:lang="ru">фрукты</foreignphrase></para>
  2252. </listitem>
  2253. <listitem>
  2254. <para><foreignphrase xml:lang="ru">бакалея</foreignphrase>,
  2255. <foreignphrase xml:lang="ru">молочный</foreignphrase>,
  2256. <foreignphrase xml:lang="ru">овощной</foreignphrase>, <foreignphrase
  2257. xml:lang="ru">хлебный отде</foreignphrase>л, <foreignphrase
  2258. xml:lang="ru">гастроном</foreignphrase>, <foreignphrase
  2259. xml:lang="ru">кондитерский отдел</foreignphrase></para>
  2260. </listitem>
  2261. </orderedlist>
  2262. </section>
  2263. <section>
  2264. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2265. №30.</title>
  2266. <para>Examine the charts on the following pages and make up a shopping
  2267. list. Indicate the departments where you will find what you need.</para>
  2268. </section>
  2269. <section>
  2270. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2271. №31.</title>
  2272. <para>You're a vegetarian but no-one else in your family is. Make up 2
  2273. weekly shopping lists.</para>
  2274. <mediaobject>
  2275. <imageobject>
  2276. <imagedata align="center"
  2277. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-14.png"
  2278. width="15cm"></imagedata>
  2279. </imageobject>
  2280. </mediaobject>
  2281. <mediaobject>
  2282. <imageobject>
  2283. <imagedata align="center"
  2284. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-15.png"
  2285. width="15cm"></imagedata>
  2286. </imageobject>
  2287. </mediaobject>
  2288. </section>
  2289. <?custom-pagebreak ?>
  2290. <section>
  2291. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2292. №32.</title>
  2293. <para>In which department would you find the following items? Sort them
  2294. using ithe chart on the next page.</para>
  2295. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  2296. <tgroup cols="3">
  2297. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" />
  2298. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  2299. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  2300. <tbody>
  2301. <row>
  2302. <entry><para><foreignphrase
  2303. xml:lang="ru">салат</foreignphrase></para></entry>
  2304. <entry><para><foreignphrase
  2305. xml:lang="ru">колбаса</foreignphrase></para></entry>
  2306. <entry><para><foreignphrase
  2307. xml:lang="ru">лимонад</foreignphrase></para></entry>
  2308. </row>
  2309. <row>
  2310. <entry><para><foreignphrase
  2311. xml:lang="ru">кофе</foreignphrase></para></entry>
  2312. <entry><para><foreignphrase
  2313. xml:lang="ru">котлеты</foreignphrase></para></entry>
  2314. <entry><para><foreignphrase
  2315. xml:lang="ru">апельсины</foreignphrase></para></entry>
  2316. </row>
  2317. <row>
  2318. <entry><para><foreignphrase
  2319. xml:lang="ru">чай</foreignphrase></para></entry>
  2320. <entry><para><foreignphrase
  2321. xml:lang="ru">сахар</foreignphrase></para></entry>
  2322. <entry><para><foreignphrase
  2323. xml:lang="ru">сигареты</foreignphrase></para></entry>
  2324. </row>
  2325. <row>
  2326. <entry><para><foreignphrase
  2327. xml:lang="ru">сыр</foreignphrase></para></entry>
  2328. <entry><para><foreignphrase
  2329. xml:lang="ru">лук</foreignphrase></para></entry>
  2330. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">минеральная
  2331. вода</foreignphrase></para></entry>
  2332. </row>
  2333. <row>
  2334. <entry><para><foreignphrase
  2335. xml:lang="ru">лимоны</foreignphrase></para></entry>
  2336. <entry><para><foreignphrase
  2337. xml:lang="ru">рыба</foreignphrase></para></entry>
  2338. <entry><para><foreignphrase
  2339. xml:lang="ru">яблоки</foreignphrase></para></entry>
  2340. </row>
  2341. <row>
  2342. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">белый
  2343. хлеб</foreignphrase></para></entry>
  2344. <entry><para><foreignphrase
  2345. xml:lang="ru">горчица</foreignphrase></para></entry>
  2346. <entry><para><foreignphrase
  2347. xml:lang="ru">вино</foreignphrase></para></entry>
  2348. </row>
  2349. <row>
  2350. <entry><para><foreignphrase
  2351. xml:lang="ru">масло</foreignphrase></para></entry>
  2352. <entry><para><foreignphrase
  2353. xml:lang="ru">сосиски</foreignphrase></para></entry>
  2354. <entry><para><foreignphrase
  2355. xml:lang="ru">виноград</foreignphrase></para></entry>
  2356. </row>
  2357. <row>
  2358. <entry><para><foreignphrase
  2359. xml:lang="ru">мясо</foreignphrase></para></entry>
  2360. <entry><para><foreignphrase
  2361. xml:lang="ru">торт</foreignphrase></para></entry>
  2362. <entry><para><foreignphrase
  2363. xml:lang="ru">конфеты</foreignphrase></para></entry>
  2364. </row>
  2365. <row>
  2366. <entry><para><foreignphrase
  2367. xml:lang="ru">макароны</foreignphrase></para></entry>
  2368. <entry><para><foreignphrase
  2369. xml:lang="ru">консервы</foreignphrase></para></entry>
  2370. <entry><para><foreignphrase
  2371. xml:lang="ru">мороженое</foreignphrase></para></entry>
  2372. </row>
  2373. <row>
  2374. <entry><para><foreignphrase
  2375. xml:lang="ru">редис</foreignphrase></para></entry>
  2376. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">чёрный
  2377. хлеб</foreignphrase></para></entry>
  2378. <entry><para><foreignphrase
  2379. xml:lang="ru">помидоры</foreignphrase></para></entry>
  2380. </row>
  2381. <row>
  2382. <entry><para><foreignphrase
  2383. xml:lang="ru">бананы</foreignphrase></para></entry>
  2384. <entry><para><foreignphrase
  2385. xml:lang="ru">шоколад</foreignphrase></para></entry>
  2386. <entry><para><foreignphrase
  2387. xml:lang="ru">какао</foreignphrase></para></entry>
  2388. </row>
  2389. <row>
  2390. <entry><para><foreignphrase
  2391. xml:lang="ru">картофель</foreignphrase></para></entry>
  2392. <entry><para><foreignphrase
  2393. xml:lang="ru">водка</foreignphrase></para></entry>
  2394. <entry><para><foreignphrase
  2395. xml:lang="ru">груши</foreignphrase></para></entry>
  2396. </row>
  2397. <row>
  2398. <entry><para><foreignphrase
  2399. xml:lang="ru">капуста</foreignphrase></para></entry>
  2400. <entry><para><foreignphrase
  2401. xml:lang="ru">коньяк</foreignphrase></para></entry>
  2402. <entry><para><foreignphrase
  2403. xml:lang="ru">грейпфрут</foreignphrase></para></entry>
  2404. </row>
  2405. <row>
  2406. <entry><para><foreignphrase
  2407. xml:lang="ru">маргарин</foreignphrase></para></entry>
  2408. <entry><para><foreignphrase
  2409. xml:lang="ru">ликёр</foreignphrase></para></entry>
  2410. <entry><para><foreignphrase
  2411. xml:lang="ru">икра</foreignphrase></para></entry>
  2412. </row>
  2413. </tbody>
  2414. </tgroup>
  2415. </informaltable>
  2416. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  2417. <tgroup align="center" cols="3">
  2418. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" />
  2419. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  2420. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  2421. <tbody>
  2422. <row>
  2423. <entry><para><foreignphrase
  2424. xml:lang="ru">ГАСТРОНОМИЯ</foreignphrase></para></entry>
  2425. <entry><para><foreignphrase
  2426. xml:lang="ru">БАКАЛЕЯ</foreignphrase></para></entry>
  2427. <entry><para><foreignphrase
  2428. xml:lang="ru">ХЛЕБ</foreignphrase></para></entry>
  2429. </row>
  2430. <row>
  2431. <entry><para><inlinemediaobject>
  2432. <imageobject>
  2433. <imagedata fileref="Images/vide.png"></imagedata>
  2434. </imageobject>
  2435. </inlinemediaobject></para></entry>
  2436. <entry><para><inlinemediaobject>
  2437. <imageobject>
  2438. <imagedata fileref="Images/vide.png"></imagedata>
  2439. </imageobject>
  2440. </inlinemediaobject></para></entry>
  2441. <entry><para><inlinemediaobject>
  2442. <imageobject>
  2443. <imagedata fileref="Images/vide.png"></imagedata>
  2444. </imageobject>
  2445. </inlinemediaobject></para></entry>
  2446. </row>
  2447. </tbody>
  2448. </tgroup>
  2449. </informaltable>
  2450. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  2451. <tgroup align="center" cols="3">
  2452. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" />
  2453. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  2454. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  2455. <tbody>
  2456. <row>
  2457. <entry><para><foreignphrase
  2458. xml:lang="ru">МОЛОКО</foreignphrase></para></entry>
  2459. <entry><para><foreignphrase
  2460. xml:lang="ru">МЯСО-РЫБА</foreignphrase></para></entry>
  2461. <entry><para><foreignphrase
  2462. xml:lang="ru">ОВОЩИ-ФРУКТЫ</foreignphrase></para></entry>
  2463. </row>
  2464. <row>
  2465. <entry><para><inlinemediaobject>
  2466. <imageobject>
  2467. <imagedata fileref="Images/vide.png"></imagedata>
  2468. </imageobject>
  2469. </inlinemediaobject></para></entry>
  2470. <entry><para><inlinemediaobject>
  2471. <imageobject>
  2472. <imagedata fileref="Images/vide.png"></imagedata>
  2473. </imageobject>
  2474. </inlinemediaobject></para></entry>
  2475. <entry><para><inlinemediaobject>
  2476. <imageobject>
  2477. <imagedata fileref="Images/vide.png"></imagedata>
  2478. </imageobject>
  2479. </inlinemediaobject></para></entry>
  2480. </row>
  2481. </tbody>
  2482. </tgroup>
  2483. </informaltable>
  2484. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  2485. <tgroup align="center" cols="3">
  2486. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" />
  2487. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  2488. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  2489. <tbody>
  2490. <row>
  2491. <entry><para><foreignphrase
  2492. xml:lang="ru">КОНДИТЕРСКИЙ</foreignphrase></para></entry>
  2493. <entry><para><foreignphrase
  2494. xml:lang="ru">ВИННЫЙ</foreignphrase></para></entry>
  2495. <entry><para><foreignphrase
  2496. xml:lang="ru">СОКИ-ВОДЫ</foreignphrase></para></entry>
  2497. </row>
  2498. <row>
  2499. <entry><para><inlinemediaobject>
  2500. <imageobject>
  2501. <imagedata fileref="Images/vide.png"></imagedata>
  2502. </imageobject>
  2503. </inlinemediaobject></para></entry>
  2504. <entry><para><inlinemediaobject>
  2505. <imageobject>
  2506. <imagedata fileref="Images/vide.png"></imagedata>
  2507. </imageobject>
  2508. </inlinemediaobject></para></entry>
  2509. <entry><para><inlinemediaobject>
  2510. <imageobject>
  2511. <imagedata fileref="Images/vide.png"></imagedata>
  2512. </imageobject>
  2513. </inlinemediaobject></para></entry>
  2514. </row>
  2515. </tbody>
  2516. </tgroup>
  2517. </informaltable>
  2518. </section>
  2519. </section>
  2520. <?custom-pagebreak ?>
  2521. <section>
  2522. <title>Numbers from 100-1000</title>
  2523. <section>
  2524. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2525. №33.</title>
  2526. <para>Listen and repeat as the numbers from 100 to 1,000 are read on the
  2527. tape.<informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  2528. <tgroup align="center" cols="8">
  2529. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" />
  2530. <colspec colname="newCol2" colnum="2" colwidth="1*" />
  2531. <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="1*" />
  2532. <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="1*" />
  2533. <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="1*" />
  2534. <colspec colname="newCol6" colnum="6" colwidth="1*" />
  2535. <colspec colname="c2" colnum="7" colwidth="1*" />
  2536. <colspec colname="c3" colnum="8" colwidth="1*" />
  2537. <tbody>
  2538. <row>
  2539. <entry>100</entry>
  2540. <entry><foreignphrase
  2541. xml:lang="ru">сто</foreignphrase></entry>
  2542. <entry>200</entry>
  2543. <entry><foreignphrase
  2544. xml:lang="ru">двести</foreignphrase></entry>
  2545. <entry>300</entry>
  2546. <entry><foreignphrase
  2547. xml:lang="ru">триста</foreignphrase></entry>
  2548. <entry>400</entry>
  2549. <entry><foreignphrase
  2550. xml:lang="ru">четыреста</foreignphrase></entry>
  2551. </row>
  2552. <row>
  2553. <entry>500</entry>
  2554. <entry><foreignphrase
  2555. xml:lang="ru">пятьсот</foreignphrase></entry>
  2556. <entry>600</entry>
  2557. <entry><foreignphrase
  2558. xml:lang="ru">шестьсот</foreignphrase></entry>
  2559. <entry>700</entry>
  2560. <entry><foreignphrase
  2561. xml:lang="ru">семьсот</foreignphrase></entry>
  2562. <entry>800</entry>
  2563. <entry><foreignphrase
  2564. xml:lang="ru">восемьсот</foreignphrase></entry>
  2565. </row>
  2566. <row>
  2567. <entry>900</entry>
  2568. <entry><foreignphrase
  2569. xml:lang="ru">девятьсот</foreignphrase></entry>
  2570. <entry>1000</entry>
  2571. <entry><foreignphrase
  2572. xml:lang="ru">тысяча</foreignphrase></entry>
  2573. <entry></entry>
  2574. <entry></entry>
  2575. <entry></entry>
  2576. <entry></entry>
  2577. </row>
  2578. </tbody>
  2579. </tgroup>
  2580. </informaltable></para>
  2581. </section>
  2582. <section>
  2583. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2584. №34.</title>
  2585. <para>Your teacher will count from 100 to 1,000 by hundreds a number of
  2586. times.</para>
  2587. <para>Each time he/she will skip one of the numbers. Which one was
  2588. it?</para>
  2589. </section>
  2590. <section>
  2591. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2592. №35.</title>
  2593. <para>Listen and follow along in your book as the following series of
  2594. numbers are read on the tape. Now listen again, with your book closed.
  2595. Repeat after the speaker:</para>
  2596. <informaltable pgwide="1">
  2597. <tgroup align="center" cols="11">
  2598. <tbody>
  2599. <row>
  2600. <entry>a.</entry>
  2601. <entry>700</entry>
  2602. <entry>200</entry>
  2603. <entry>400</entry>
  2604. <entry>300</entry>
  2605. <entry>100</entry>
  2606. <entry>500</entry>
  2607. <entry>800</entry>
  2608. <entry>600</entry>
  2609. <entry>900</entry>
  2610. <entry>1000</entry>
  2611. </row>
  2612. <row>
  2613. <entry>b.</entry>
  2614. <entry>1000</entry>
  2615. <entry>400</entry>
  2616. <entry>800</entry>
  2617. <entry>600</entry>
  2618. <entry>300</entry>
  2619. <entry>100</entry>
  2620. <entry>700</entry>
  2621. <entry>200</entry>
  2622. <entry>500</entry>
  2623. <entry>900</entry>
  2624. </row>
  2625. <row>
  2626. <entry>c.</entry>
  2627. <entry>835</entry>
  2628. <entry>629</entry>
  2629. <entry>219</entry>
  2630. <entry>912</entry>
  2631. <entry>440</entry>
  2632. <entry>512</entry>
  2633. <entry>354</entry>
  2634. <entry>765</entry>
  2635. <entry>692</entry>
  2636. <entry>381</entry>
  2637. </row>
  2638. <row>
  2639. <entry>d.</entry>
  2640. <entry>724</entry>
  2641. <entry>444</entry>
  2642. <entry>391</entry>
  2643. <entry>665</entry>
  2644. <entry>921</entry>
  2645. <entry>219</entry>
  2646. <entry>816</entry>
  2647. <entry>888</entry>
  2648. <entry>554</entry>
  2649. <entry>419</entry>
  2650. </row>
  2651. </tbody>
  2652. </tgroup>
  2653. </informaltable>
  2654. </section>
  2655. <section>
  2656. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2657. №36.</title>
  2658. <para>Listen and follow along in your book as the following prices are
  2659. read on the tape. Now listen again, with your book closed. Repeat after
  2660. the speaker. Remember that the abbreviation <foreignphrase
  2661. xml:lang="ru">p.</foreignphrase> stands for <foreignphrase
  2662. xml:lang="ru">рублей</foreignphrase>.</para>
  2663. <informaltable pgwide="1">
  2664. <tgroup align="center" cols="6">
  2665. <colspec colname="c1" colnum="1" />
  2666. <colspec colname="c2" colnum="2" />
  2667. <colspec colname="c3" colnum="3" />
  2668. <colspec colname="c4" colnum="4" />
  2669. <colspec colname="c5" colnum="5" />
  2670. <colspec colname="c6" colnum="6" />
  2671. <tbody>
  2672. <row>
  2673. <entry>a.</entry>
  2674. <entry>910р.</entry>
  2675. <entry>150р.</entry>
  2676. <entry>230р.</entry>
  2677. <entry>820р.</entry>
  2678. <entry>420р.</entry>
  2679. </row>
  2680. <row>
  2681. <entry></entry>
  2682. <entry>560р.</entry>
  2683. <entry>170р.</entry>
  2684. <entry>690р.</entry>
  2685. <entry>750р.</entry>
  2686. <entry>640р.</entry>
  2687. </row>
  2688. <row>
  2689. <entry nameend="c6" namest="c1"></entry>
  2690. </row>
  2691. <row>
  2692. <entry>b.</entry>
  2693. <entry>330р.</entry>
  2694. <entry>920р.</entry>
  2695. <entry>290р.</entry>
  2696. <entry>440р.</entry>
  2697. <entry>510р.</entry>
  2698. </row>
  2699. <row>
  2700. <entry></entry>
  2701. <entry>160р.</entry>
  2702. <entry>650р.</entry>
  2703. <entry>820р.</entry>
  2704. <entry>740р.</entry>
  2705. <entry>1500р.</entry>
  2706. </row>
  2707. </tbody>
  2708. </tgroup>
  2709. </informaltable>
  2710. </section>
  2711. <?custom-pagebreak ?>
  2712. <section>
  2713. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2714. №37.</title>
  2715. <para>Look at the pictures and count.</para>
  2716. <mediaobject>
  2717. <imageobject>
  2718. <imagedata align="center"
  2719. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-16.png"
  2720. width="15cm"></imagedata>
  2721. </imageobject>
  2722. </mediaobject>
  2723. </section>
  2724. <?custom-pagebreak ?>
  2725. <section>
  2726. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2727. №38.</title>
  2728. <para>How many years separate those listed in pairs here?
  2729. Remember:</para>
  2730. <para><foreignphrase xml:lang="ru">один <emphasis
  2731. role="bold">год</emphasis></foreignphrase></para>
  2732. <para><foreignphrase xml:lang="ru">два, три, четыре <emphasis
  2733. role="bold">года</emphasis></foreignphrase></para>
  2734. <para><foreignphrase xml:lang="ru">пять... сто... тысяча <emphasis
  2735. role="bold">лет</emphasis></foreignphrase></para>
  2736. <itemizedlist>
  2737. <listitem>
  2738. <para>a. 988 - 1988гг.</para>
  2739. </listitem>
  2740. <listitem>
  2741. <para>b. 1492-1992гг.</para>
  2742. </listitem>
  2743. <listitem>
  2744. <para>c. 1776-1976гг.</para>
  2745. </listitem>
  2746. <listitem>
  2747. <para>d. 1865-1965гг.</para>
  2748. </listitem>
  2749. </itemizedlist>
  2750. </section>
  2751. </section>
  2752. <?custom-pagebreak ?>
  2753. <section>
  2754. <title>Setting the scene</title>
  2755. <para>On our last shopping trip we're going to а <foreignphrase
  2756. xml:lang="ru">комиссионный магазин</foreignphrase> consignment store or
  2757. second-hand store, a good place to buy antiques, samovars, lithographs,
  2758. silver, etc.</para>
  2759. <para>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not
  2760. repeat it. Try to understand what the speakers are saying. Working as a
  2761. group, discuss what was said. Then listen to the American's lines. You are
  2762. responsible for learning these. You are also responsible for being able to
  2763. understand the Russian's lines and to respond to them in the appropriate
  2764. manner.</para>
  2765. <section>
  2766. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диалог</foreignphrase> №5</title>
  2767. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  2768. <tgroup cols="3">
  2769. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  2770. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  2771. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  2772. <thead>
  2773. <row>
  2774. <entry align="center" nameend="c3" namest="c1"><foreignphrase
  2775. xml:lang="ru">В комиссионном магазине</foreignphrase></entry>
  2776. </row>
  2777. </thead>
  2778. <tbody>
  2779. <row>
  2780. <entry><para>А. </para></entry>
  2781. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу купить
  2782. самовар.</foreignphrase></entry>
  2783. <entry><para>I want to buy a samovar.</para></entry>
  2784. </row>
  2785. <row>
  2786. <entry><para>Р. </para></entry>
  2787. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У нас есть разные самовары.
  2788. Посмотрите, пожалуйста.</foreignphrase></entry>
  2789. <entry><para>We have all different kinds of samovars. Take a
  2790. look.</para></entry>
  2791. </row>
  2792. <row>
  2793. <entry><para>А. </para></entry>
  2794. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Покажите этот
  2795. маленький.</foreignphrase></entry>
  2796. <entry><para>Show me that little one.</para></entry>
  2797. </row>
  2798. <row>
  2799. <entry><para>Р. </para></entry>
  2800. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Это очень хороший старый
  2801. тульский самовар.</foreignphrase></entry>
  2802. <entry><para>This is a very good old samovar, made in
  2803. Tula.</para></entry>
  2804. </row>
  2805. <row>
  2806. <entry><para>А. </para></entry>
  2807. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да, он мне нравится! Сколько
  2808. он стоит?</foreignphrase></entry>
  2809. <entry><para>Oh yes, I like it! How much is it?</para></entry>
  2810. </row>
  2811. <row>
  2812. <entry><para>Р. </para></entry>
  2813. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Четыреста тысяч
  2814. рублей.</foreignphrase></entry>
  2815. <entry><para>Four hundred thousand roubles.</para></entry>
  2816. </row>
  2817. <row>
  2818. <entry><para>А. </para></entry>
  2819. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">А самовары можно вывозить из
  2820. страны?</foreignphrase></entry>
  2821. <entry><para>Can samovars be exported?</para></entry>
  2822. </row>
  2823. <row>
  2824. <entry><para>Р. </para></entry>
  2825. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да, конечно
  2826. можно.</foreignphrase></entry>
  2827. <entry><para>Yes, of course.</para></entry>
  2828. </row>
  2829. <row>
  2830. <entry><para>А. </para></entry>
  2831. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Прекрасно! Я
  2832. беру.</foreignphrase></entry>
  2833. <entry><para>Great! I'll take it.</para></entry>
  2834. </row>
  2835. </tbody>
  2836. </tgroup>
  2837. </informaltable>
  2838. </section>
  2839. </section>
  2840. <?custom-pagebreak ?>
  2841. <section>
  2842. <title>Whats going on?</title>
  2843. <para>The <foreignphrase xml:lang="ru">самовар</foreignphrase> samovar has
  2844. become something of a Russian national symbol. Contrary to what many
  2845. foreigners think, the samovar holds only heated water; the <foreignphrase
  2846. xml:lang="ru">заварка</foreignphrase> concentrated tea is usually in а
  2847. <foreignphrase xml:lang="ru">чайник</foreignphrase> small teapot which
  2848. sits on top of the samovar, where it stays warm. Russians make tea by
  2849. pouring the tea concentrate into a cup or glass and diluting it with
  2850. boiling water. You'll often be asked: «<foreignphrase xml:lang="ru">Вам
  2851. покрепче, или послабее?</foreignphrase>» "Do you like yours strong or
  2852. weak?"</para>
  2853. <para>If you're purchasing any type of antiques in the <foreignphrase
  2854. xml:lang="ru">комиссионный</foreignphrase> second­hand store or
  2855. <foreignphrase xml:lang="ru">художественный салон</foreignphrase> art
  2856. gallery/store, be sure you ask if what you're buying may be taken out of
  2857. the country. Use the phrase «<foreignphrase xml:lang="ru">Это можно
  2858. вывозить из страны?</foreignphrase>» You may have to ask for a specific
  2859. type of receipt from the store and you may also need to obtain other
  2860. documentation at a later date.</para>
  2861. <mediaobject>
  2862. <imageobject>
  2863. <imagedata align="center"
  2864. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-17.png"
  2865. width="15cm"></imagedata>
  2866. </imageobject>
  2867. </mediaobject>
  2868. <section>
  2869. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2870. №39.</title>
  2871. <informalexample>
  2872. <para>Listen to the following questions and choose the appropriate
  2873. answers from</para>
  2874. <para>those given below.</para>
  2875. <orderedlist>
  2876. <listitem>
  2877. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Что вы
  2878. хотите?</foreignphrase></para>
  2879. </listitem>
  2880. <listitem>
  2881. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько стоит этот тульский
  2882. самовар?</foreignphrase></para>
  2883. </listitem>
  2884. <listitem>
  2885. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Самовары можно вывозить из
  2886. страны?</foreignphrase></para>
  2887. </listitem>
  2888. </orderedlist>
  2889. <itemizedlist>
  2890. <listitem>
  2891. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Четыреста тысяч
  2892. рублей.</foreignphrase></para>
  2893. </listitem>
  2894. <listitem>
  2895. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу купить
  2896. самовар.</foreignphrase></para>
  2897. </listitem>
  2898. <listitem>
  2899. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Конечно,
  2900. можно.</foreignphrase></para>
  2901. </listitem>
  2902. </itemizedlist>
  2903. </informalexample>
  2904. </section>
  2905. <?custom-pagebreak ?>
  2906. <section>
  2907. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2908. №40.</title>
  2909. <informalexample>
  2910. <para>Translate into Russian.</para>
  2911. <orderedlist>
  2912. <listitem>
  2913. <para>I want to buy a samovar.</para>
  2914. </listitem>
  2915. <listitem>
  2916. <para>Show me this little samovar.</para>
  2917. </listitem>
  2918. <listitem>
  2919. <para>How much does it cost?</para>
  2920. </listitem>
  2921. <listitem>
  2922. <para>I like it.</para>
  2923. </listitem>
  2924. <listitem>
  2925. <para>OK. I'll take it.</para>
  2926. </listitem>
  2927. </orderedlist>
  2928. </informalexample>
  2929. </section>
  2930. <section>
  2931. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2932. №41.</title>
  2933. <para>With your teacher playing the role of the Russian, act out the
  2934. dialog. At first adhere closely to the original. Then use as many
  2935. variations as possible.</para>
  2936. </section>
  2937. </section>
  2938. <?custom-pagebreak ?>
  2939. <section>
  2940. <title>Beyond samovars</title>
  2941. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  2942. <tgroup cols="2">
  2943. <tbody>
  2944. <row>
  2945. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу купить
  2946. икону.</foreignphrase></para></entry>
  2947. <entry><para>I want to buy an icon.</para></entry>
  2948. </row>
  2949. <row>
  2950. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу купить
  2951. часы.</foreignphrase></para></entry>
  2952. <entry><para>I want to buy a watch.</para></entry>
  2953. </row>
  2954. <row>
  2955. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу купить
  2956. самовар.</foreignphrase></para></entry>
  2957. <entry><para>I want to buy a samovar.</para></entry>
  2958. </row>
  2959. <row>
  2960. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько стоит
  2961. икона?</foreignphrase></para></entry>
  2962. <entry><para>How much does the icon cost?</para></entry>
  2963. </row>
  2964. <row>
  2965. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько стоят
  2966. часы?</foreignphrase></para></entry>
  2967. <entry><para>How much does the watch cost?</para></entry>
  2968. </row>
  2969. <row>
  2970. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько стоит
  2971. самовар?</foreignphrase></para></entry>
  2972. <entry><para>How much does the samovar cost?</para></entry>
  2973. </row>
  2974. <row>
  2975. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Иконы можно вывозить из
  2976. страны?</foreignphrase></entry>
  2977. <entry>Can icons be exported?</entry>
  2978. </row>
  2979. <row>
  2980. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Часы можно вывозить из
  2981. страны?</foreignphrase></entry>
  2982. <entry>Can watches be exported?</entry>
  2983. </row>
  2984. <row>
  2985. <entry align="left"><foreignphrase xml:lang="ru">Самовары можно
  2986. вывозить из страны?</foreignphrase></entry>
  2987. <entry>Can samovars be exported?</entry>
  2988. </row>
  2989. </tbody>
  2990. </tgroup>
  2991. </informaltable>
  2992. <section>
  2993. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  2994. №42.</title>
  2995. <para>Complete the phrase, according to the model:</para>
  2996. <informalexample>
  2997. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Иконы можно вывозить из
  2998. страны?</foreignphrase></para>
  2999. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  3000. <tgroup cols="6">
  3001. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  3002. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  3003. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm" />
  3004. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" />
  3005. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1cm" />
  3006. <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*" />
  3007. <tbody>
  3008. <row>
  3009. <entry><para>1.</para></entry>
  3010. <entry><para><foreignphrase
  3011. xml:lang="ru">картина</foreignphrase></para></entry>
  3012. <entry><para>6. </para></entry>
  3013. <entry><foreignphrase
  3014. xml:lang="ru">альбом</foreignphrase></entry>
  3015. <entry><para>11.</para></entry>
  3016. <entry><para><foreignphrase
  3017. xml:lang="ru">янтарь</foreignphrase></para></entry>
  3018. </row>
  3019. <row>
  3020. <entry><para>2.</para></entry>
  3021. <entry><para><foreignphrase
  3022. xml:lang="ru">ваза</foreignphrase></para></entry>
  3023. <entry><para>7. </para></entry>
  3024. <entry><foreignphrase
  3025. xml:lang="ru">самовар</foreignphrase></entry>
  3026. <entry><para>12.</para></entry>
  3027. <entry><para><foreignphrase
  3028. xml:lang="ru">радио</foreignphrase></para></entry>
  3029. </row>
  3030. <row>
  3031. <entry><para>3.</para></entry>
  3032. <entry><para><foreignphrase
  3033. xml:lang="ru">книга</foreignphrase></para></entry>
  3034. <entry><para>8. </para></entry>
  3035. <entry><foreignphrase
  3036. xml:lang="ru">браслет</foreignphrase></entry>
  3037. <entry><para>13.</para></entry>
  3038. <entry><para><foreignphrase
  3039. xml:lang="ru">хрусталь</foreignphrase></para></entry>
  3040. </row>
  3041. <row>
  3042. <entry><para>4.</para></entry>
  3043. <entry><para><foreignphrase
  3044. xml:lang="ru">игрушка</foreignphrase></para></entry>
  3045. <entry><para>9. </para></entry>
  3046. <entry><foreignphrase
  3047. xml:lang="ru">костюм</foreignphrase></entry>
  3048. <entry><para>14.</para></entry>
  3049. <entry><para><foreignphrase
  3050. xml:lang="ru">часы</foreignphrase></para></entry>
  3051. </row>
  3052. <row>
  3053. <entry><para>5.</para></entry>
  3054. <entry><para><foreignphrase
  3055. xml:lang="ru">машина</foreignphrase></para></entry>
  3056. <entry><para>10.</para></entry>
  3057. <entry><foreignphrase
  3058. xml:lang="ru">телевизор</foreignphrase></entry>
  3059. <entry><para>15.</para></entry>
  3060. <entry><para><foreignphrase
  3061. xml:lang="ru">бусы</foreignphrase></para></entry>
  3062. </row>
  3063. </tbody>
  3064. </tgroup>
  3065. </informaltable>
  3066. </informalexample>
  3067. </section>
  3068. </section>
  3069. <?custom-pagebreak ?>
  3070. <section>
  3071. <title>Listening Comprehension Exercise</title>
  3072. <para>Listen to the dialog as recorded on the tape. When you are finished,
  3073. discuss it with your classmates. What were you able to understand? Listen
  3074. to the dialog again to check your comprehension. Ask your instructor for
  3075. help if you need it. Now answer the questions below.</para>
  3076. <itemizedlist>
  3077. <listitem>
  3078. <para>A. Indicate whether the following statements are TRUE (T) or
  3079. FALSE (F):</para>
  3080. <orderedlist>
  3081. <listitem>
  3082. <para>Ivan Andreevich and Raisa Nikolaevna are in a department
  3083. store.</para>
  3084. </listitem>
  3085. <listitem>
  3086. <para>Raisa Nikolaevna needs Ivan Andreevich's help making
  3087. borshch.</para>
  3088. </listitem>
  3089. <listitem>
  3090. <para>There are lots of tomatoes in the store that day.</para>
  3091. </listitem>
  3092. <listitem>
  3093. <para>The recipe for borshch calls for a kilogram of beef.</para>
  3094. </listitem>
  3095. <listitem>
  3096. <para>Ivan Andreevich is very grateful for Raisa Nikolaevna's
  3097. help.</para>
  3098. </listitem>
  3099. </orderedlist>
  3100. </listitem>
  3101. <listitem>
  3102. <para>B. Answer the following questions:</para>
  3103. <orderedlist>
  3104. <listitem>
  3105. <para>Why was Ivan Andreevich glad to see Raisa Nikolaevna that
  3106. day?</para>
  3107. </listitem>
  3108. <listitem>
  3109. <para>What vegetables does Raisa's recipe for borshch call
  3110. for?</para>
  3111. </listitem>
  3112. <listitem>
  3113. <para>Where will Ivan Andreevich have to buy tomatoes? Why?</para>
  3114. </listitem>
  3115. <listitem>
  3116. <para>How much do tomatoes cost these days?</para>
  3117. </listitem>
  3118. <listitem>
  3119. <para>What was the last thing Raisa Nikolaevna told Ivan
  3120. Andreevich to buy?</para>
  3121. </listitem>
  3122. </orderedlist>
  3123. </listitem>
  3124. </itemizedlist>
  3125. <section>
  3126. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  3127. №43.</title>
  3128. <para>Examine and discuss the following ads from Russian
  3129. newspapers.</para>
  3130. <mediaobject>
  3131. <imageobject>
  3132. <imagedata align="center"
  3133. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-18.png"
  3134. width="15cm"></imagedata>
  3135. </imageobject>
  3136. </mediaobject>
  3137. <mediaobject>
  3138. <imageobject>
  3139. <imagedata align="center"
  3140. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-19.png"
  3141. width="15cm"></imagedata>
  3142. </imageobject>
  3143. </mediaobject>
  3144. <mediaobject>
  3145. <imageobject>
  3146. <imagedata align="center"
  3147. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-20.png"
  3148. width="15cm"></imagedata>
  3149. </imageobject>
  3150. </mediaobject>
  3151. <mediaobject>
  3152. <imageobject>
  3153. <imagedata align="center"
  3154. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-21.png"
  3155. width="15cm"></imagedata>
  3156. </imageobject>
  3157. </mediaobject>
  3158. <mediaobject>
  3159. <imageobject>
  3160. <imagedata align="center"
  3161. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-22.png"
  3162. width="15cm"></imagedata>
  3163. </imageobject>
  3164. </mediaobject>
  3165. </section>
  3166. <?custom-pagebreak ?>
  3167. <section>
  3168. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №44:
  3169. <foreignphrase xml:lang="ru">Кроссворд</foreignphrase></title>
  3170. <para></para>
  3171. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  3172. <tgroup cols="4">
  3173. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  3174. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  3175. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm" />
  3176. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" />
  3177. <thead>
  3178. <row>
  3179. <entry align="center" nameend="c2" namest="c1"><foreignphrase
  3180. xml:lang="ru">По горизонтали</foreignphrase></entry>
  3181. <entry align="center" nameend="c4" namest="c3"><foreignphrase
  3182. xml:lang="ru">По вертикали</foreignphrase></entry>
  3183. </row>
  3184. </thead>
  3185. <tbody>
  3186. <row>
  3187. <entry>1.</entry>
  3188. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">русская
  3189. кукла</foreignphrase></entry>
  3190. <entry>2.</entry>
  3191. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">где мы покупаем
  3192. продукты</foreignphrase></entry>
  3193. </row>
  3194. <row>
  3195. <entry>6.</entry>
  3196. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">картина в храме,
  3197. церкви</foreignphrase></entry>
  3198. <entry>3.</entry>
  3199. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">сладкий
  3200. десерт</foreignphrase></entry>
  3201. </row>
  3202. <row>
  3203. <entry>7.</entry>
  3204. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">фрукты из
  3205. Флориды</foreignphrase></entry>
  3206. <entry>4.</entry>
  3207. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">американцы его пьют каждое
  3208. утро</foreignphrase></entry>
  3209. </row>
  3210. <row>
  3211. <entry></entry>
  3212. <entry></entry>
  3213. <entry>5.</entry>
  3214. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">любимый алкогольный напиток
  3215. русских</foreignphrase></entry>
  3216. </row>
  3217. </tbody>
  3218. </tgroup>
  3219. </informaltable>
  3220. <mediaobject>
  3221. <imageobject>
  3222. <imagedata align="center"
  3223. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-23.png"
  3224. width="15cm"></imagedata>
  3225. </imageobject>
  3226. </mediaobject>
  3227. <para></para>
  3228. </section>
  3229. </section>
  3230. <?custom-pagebreak ?>
  3231. <section>
  3232. <title>In case you were wondering</title>
  3233. <section>
  3234. <title>The Dative Case</title>
  3235. <para>The dative case is used to indicate the indirect object in the
  3236. sentence. In English, the indirect object will often follow a
  3237. preposition such as "to" (I wrote a letter to my brother) or "for" (I
  3238. bought this book for my sister.) In Russian, no preposition is needed in
  3239. these sentences.</para>
  3240. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я написал письмо
  3241. брату.</foreignphrase></para>
  3242. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я купила эту книгу
  3243. сестре.</foreignphrase></para>
  3244. <para>Other uses of the dative case in Russian include:</para>
  3245. <orderedlist>
  3246. <listitem>
  3247. <para>telling your age:</para>
  3248. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  3249. <tgroup cols="2">
  3250. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" />
  3251. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" />
  3252. <tbody>
  3253. <row>
  3254. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Мне пятьдесят
  3255. лет.</foreignphrase></entry>
  3256. <entry>I'm 50 years old.</entry>
  3257. </row>
  3258. <row>
  3259. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Ей пятнадцать
  3260. лет.</foreignphrase></entry>
  3261. <entry>She's 15 years old.</entry>
  3262. </row>
  3263. <row>
  3264. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Ивану сорок
  3265. лет.</foreignphrase></entry>
  3266. <entry>Ivan's 40 years old.</entry>
  3267. </row>
  3268. </tbody>
  3269. </tgroup>
  3270. </informaltable>
  3271. </listitem>
  3272. <listitem>
  3273. <para>describing how you feel:</para>
  3274. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  3275. <tgroup cols="2">
  3276. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" />
  3277. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" />
  3278. <tbody>
  3279. <row>
  3280. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Мне
  3281. холодно.</foreignphrase></entry>
  3282. <entry>I'm cold.</entry>
  3283. </row>
  3284. <row>
  3285. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Ему
  3286. скучно.</foreignphrase></entry>
  3287. <entry>He's bored.</entry>
  3288. </row>
  3289. <row>
  3290. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Тане
  3291. интересно.</foreignphrase></entry>
  3292. <entry>Tanya's interested.</entry>
  3293. </row>
  3294. </tbody>
  3295. </tgroup>
  3296. </informaltable>
  3297. </listitem>
  3298. <listitem>
  3299. <para>indicating that you like someone or something:</para>
  3300. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  3301. <tgroup cols="2">
  3302. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" />
  3303. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" />
  3304. <tbody>
  3305. <row>
  3306. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Этот самовар мне
  3307. нравится.</foreignphrase></entry>
  3308. <entry>I like that samovar.</entry>
  3309. </row>
  3310. <row>
  3311. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Нам нравится наш
  3312. преподаватель.</foreignphrase></entry>
  3313. <entry>We like our teacher.</entry>
  3314. </row>
  3315. <row>
  3316. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Детям не нравится
  3317. учительница.</foreignphrase></entry>
  3318. <entry>The kids don't like their teacher.</entry>
  3319. </row>
  3320. </tbody>
  3321. </tgroup>
  3322. </informaltable>
  3323. </listitem>
  3324. <listitem>
  3325. <para>with certain prepositions and verbs</para>
  3326. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  3327. <tgroup cols="2">
  3328. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" />
  3329. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" />
  3330. <tbody>
  3331. <row>
  3332. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Я иду к
  3333. врачу.</foreignphrase></entry>
  3334. <entry>I'm going to the doctor.</entry>
  3335. </row>
  3336. <row>
  3337. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Он идёт по
  3338. улице.</foreignphrase></entry>
  3339. <entry>He's walking along the street.</entry>
  3340. </row>
  3341. <row>
  3342. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Вы мне
  3343. мешаете.</foreignphrase></entry>
  3344. <entry>You're bothering me.</entry>
  3345. </row>
  3346. </tbody>
  3347. </tgroup>
  3348. </informaltable>
  3349. </listitem>
  3350. </orderedlist>
  3351. <?custom-pagebreak ?>
  3352. <para>The table below shows the forms of the Dative Case forms (D) for
  3353. nouns and adjectives, and compares them to the Nominative (N),
  3354. Accusative (A), Genitive (G) and Locative (L) forms.</para>
  3355. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  3356. <tgroup cols="5">
  3357. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.5cm" />
  3358. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  3359. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  3360. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" />
  3361. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1*" />
  3362. <tbody>
  3363. <row>
  3364. <entry align="center" nameend="c2"
  3365. namest="c1"><para><foreignphrase
  3366. xml:lang="ru">OH</foreignphrase></para></entry>
  3367. <entry align="center"><para><foreignphrase
  3368. xml:lang="ru">ОНА</foreignphrase></para></entry>
  3369. <entry align="center"><para><foreignphrase
  3370. xml:lang="ru">ОНО</foreignphrase></para></entry>
  3371. <entry align="center"><foreignphrase
  3372. xml:lang="ru">ОНИ</foreignphrase></entry>
  3373. </row>
  3374. <row>
  3375. <entry><para>N</para></entry>
  3376. <entry><para>
  3377. <foreignphrase xml:lang="ru">новый студент </foreignphrase>
  3378. </para> <para>
  3379. <foreignphrase xml:lang="ru">старый дом</foreignphrase>
  3380. </para></entry>
  3381. <entry><para>
  3382. <foreignphrase xml:lang="ru">новая студентка
  3383. </foreignphrase>
  3384. </para> <para>
  3385. <foreignphrase xml:lang="ru">старая квартира</foreignphrase>
  3386. </para></entry>
  3387. <entry><para>
  3388. <foreignphrase xml:lang="ru">новое слово</foreignphrase>
  3389. </para> <para>
  3390. <foreignphrase xml:lang="ru">старое кресло</foreignphrase>
  3391. </para></entry>
  3392. <entry><para>
  3393. <foreignphrase xml:lang="ru">новые студенты</foreignphrase>
  3394. </para> <para>
  3395. <foreignphrase xml:lang="ru">старые костюмы</foreignphrase>
  3396. </para></entry>
  3397. </row>
  3398. <row>
  3399. <entry><para>A</para></entry>
  3400. <entry><para>
  3401. <foreignphrase xml:lang="ru">нового студента
  3402. </foreignphrase>
  3403. </para> <para>
  3404. <foreignphrase xml:lang="ru">старый дом</foreignphrase>
  3405. </para></entry>
  3406. <entry><para>
  3407. <foreignphrase xml:lang="ru">новую студентку
  3408. </foreignphrase>
  3409. </para> <para>
  3410. <foreignphrase xml:lang="ru">старую квартиру</foreignphrase>
  3411. </para></entry>
  3412. <entry><para>
  3413. <foreignphrase xml:lang="ru">новое слово </foreignphrase>
  3414. </para> <para>
  3415. <foreignphrase xml:lang="ru">старое кресло</foreignphrase>
  3416. </para></entry>
  3417. <entry><para>
  3418. <foreignphrase xml:lang="ru">новых студентов</foreignphrase>
  3419. </para> <para>
  3420. <foreignphrase xml:lang="ru">старые костюмы</foreignphrase>
  3421. </para></entry>
  3422. </row>
  3423. <row>
  3424. <entry><para>G</para></entry>
  3425. <entry><para>нового студента </para> <para>
  3426. <foreignphrase xml:lang="ru">старого дома</foreignphrase>
  3427. </para></entry>
  3428. <entry><para>
  3429. <foreignphrase xml:lang="ru">новой студентки
  3430. </foreignphrase>
  3431. </para> <para>
  3432. <foreignphrase xml:lang="ru">старой квартиры</foreignphrase>
  3433. </para></entry>
  3434. <entry><para>
  3435. <foreignphrase xml:lang="ru">нового слова </foreignphrase>
  3436. </para> <para>
  3437. <foreignphrase xml:lang="ru">старого кресла</foreignphrase>
  3438. </para></entry>
  3439. <entry><para>
  3440. <foreignphrase xml:lang="ru">новых студентов</foreignphrase>
  3441. </para> <para>
  3442. <foreignphrase xml:lang="ru">старых костюмов</foreignphrase>
  3443. </para></entry>
  3444. </row>
  3445. <row>
  3446. <entry><para>L</para></entry>
  3447. <entry align="left"><para>
  3448. <foreignphrase xml:lang="ru">о новом студенте
  3449. </foreignphrase>
  3450. </para> <para>
  3451. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в старом доме</foreignphrase>
  3452. </para></entry>
  3453. <entry align="left"><para>
  3454. <foreignphrase xml:lang="ru">о новой студентке
  3455. </foreignphrase>
  3456. </para> <para>
  3457. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в старой
  3458. квартире</foreignphrase>
  3459. </para></entry>
  3460. <entry align="left"><para>
  3461. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в новом слове</foreignphrase>
  3462. </para> <para>
  3463. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в старом
  3464. кресле</foreignphrase>
  3465. </para></entry>
  3466. <entry align="left"><para>
  3467. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в новых
  3468. студентах</foreignphrase>
  3469. </para> <para>
  3470. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в старых
  3471. костюмах</foreignphrase>
  3472. </para></entry>
  3473. </row>
  3474. <row>
  3475. <entry><para>D</para></entry>
  3476. <entry><para>
  3477. <foreignphrase xml:lang="ru">новому студенту
  3478. </foreignphrase>
  3479. </para> <para>
  3480. <foreignphrase xml:lang="ru">старому дому</foreignphrase>
  3481. </para></entry>
  3482. <entry><para>
  3483. <foreignphrase xml:lang="ru">новой студентке
  3484. </foreignphrase>
  3485. </para> <para>
  3486. <foreignphrase xml:lang="ru">старой квартире</foreignphrase>
  3487. </para></entry>
  3488. <entry><para>
  3489. <foreignphrase xml:lang="ru">новому слову </foreignphrase>
  3490. </para> <para>
  3491. <foreignphrase xml:lang="ru">старому креслу</foreignphrase>
  3492. </para></entry>
  3493. <entry><para>
  3494. <foreignphrase xml:lang="ru">новым студентам</foreignphrase>
  3495. </para> <para>
  3496. <foreignphrase xml:lang="ru">старым костюмам</foreignphrase>
  3497. </para></entry>
  3498. </row>
  3499. </tbody>
  3500. </tgroup>
  3501. </informaltable>
  3502. </section>
  3503. </section>
  3504. <?custom-pagebreak ?>
  3505. <section>
  3506. <title>Personal Pronouns</title>
  3507. <para>The table below shows the Dative Case forms for the personal
  3508. pronouns and compares them to the Nominative (N), Accusative (A), Genitive
  3509. (G) and Locative (L) forms.</para>
  3510. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  3511. <tgroup align="center" cols="8">
  3512. <tbody>
  3513. <row>
  3514. <entry><para>N</para></entry>
  3515. <entry><para><foreignphrase
  3516. xml:lang="ru">я</foreignphrase></para></entry>
  3517. <entry><para><foreignphrase
  3518. xml:lang="ru">ты</foreignphrase></para></entry>
  3519. <entry><para><foreignphrase
  3520. xml:lang="ru">он</foreignphrase></para></entry>
  3521. <entry><para><foreignphrase
  3522. xml:lang="ru">она</foreignphrase></para></entry>
  3523. <entry><para><foreignphrase
  3524. xml:lang="ru">мы</foreignphrase></para></entry>
  3525. <entry><para><foreignphrase
  3526. xml:lang="ru">вы</foreignphrase></para></entry>
  3527. <entry><para><foreignphrase
  3528. xml:lang="ru">они</foreignphrase></para></entry>
  3529. </row>
  3530. <row>
  3531. <entry><para>A</para></entry>
  3532. <entry><para><foreignphrase
  3533. xml:lang="ru">меня</foreignphrase></para></entry>
  3534. <entry><para><foreignphrase
  3535. xml:lang="ru">тебя</foreignphrase></para></entry>
  3536. <entry><para><foreignphrase
  3537. xml:lang="ru">его</foreignphrase></para></entry>
  3538. <entry><para><foreignphrase
  3539. xml:lang="ru">её</foreignphrase></para></entry>
  3540. <entry><para><foreignphrase
  3541. xml:lang="ru">нас</foreignphrase></para></entry>
  3542. <entry><para><foreignphrase
  3543. xml:lang="ru">вас</foreignphrase></para></entry>
  3544. <entry><para><foreignphrase
  3545. xml:lang="ru">их</foreignphrase></para></entry>
  3546. </row>
  3547. <row>
  3548. <entry><para>G</para></entry>
  3549. <entry><para><foreignphrase
  3550. xml:lang="ru">меня</foreignphrase></para></entry>
  3551. <entry><para><foreignphrase
  3552. xml:lang="ru">тебя</foreignphrase></para></entry>
  3553. <entry><para><foreignphrase
  3554. xml:lang="ru">его</foreignphrase></para></entry>
  3555. <entry><para><foreignphrase
  3556. xml:lang="ru">её</foreignphrase></para></entry>
  3557. <entry><para><foreignphrase
  3558. xml:lang="ru">нас</foreignphrase></para></entry>
  3559. <entry><para><foreignphrase
  3560. xml:lang="ru">вас</foreignphrase></para></entry>
  3561. <entry><para><foreignphrase
  3562. xml:lang="ru">их</foreignphrase></para></entry>
  3563. </row>
  3564. <row>
  3565. <entry><para>L </para></entry>
  3566. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">обо
  3567. мне</foreignphrase></para></entry>
  3568. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">о
  3569. тебе</foreignphrase></para></entry>
  3570. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">о
  3571. нём</foreignphrase></para></entry>
  3572. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">о
  3573. ней</foreignphrase></para></entry>
  3574. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">о
  3575. нас</foreignphrase></para></entry>
  3576. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">о
  3577. вас</foreignphrase></para></entry>
  3578. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">о
  3579. них</foreignphrase></para></entry>
  3580. </row>
  3581. <row>
  3582. <entry><para>D</para></entry>
  3583. <entry><para><foreignphrase
  3584. xml:lang="ru">мне</foreignphrase></para></entry>
  3585. <entry><para><foreignphrase
  3586. xml:lang="ru">тебе</foreignphrase></para></entry>
  3587. <entry><para><foreignphrase
  3588. xml:lang="ru">(н)ему</foreignphrase></para></entry>
  3589. <entry><para><foreignphrase
  3590. xml:lang="ru">(н)ей</foreignphrase></para></entry>
  3591. <entry><para><foreignphrase
  3592. xml:lang="ru">нам</foreignphrase></para></entry>
  3593. <entry><para><foreignphrase
  3594. xml:lang="ru">вам</foreignphrase></para></entry>
  3595. <entry><para><foreignphrase
  3596. xml:lang="ru">(н)им</foreignphrase></para></entry>
  3597. </row>
  3598. </tbody>
  3599. </tgroup>
  3600. </informaltable>
  3601. <section>
  3602. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  3603. №45.</title>
  3604. <para>Look back through Lessons 1-6 and find examples of the Dative
  3605. case.</para>
  3606. </section>
  3607. </section>
  3608. <?custom-pagebreak ?>
  3609. <section>
  3610. <title>Useful words and expressions</title>
  3611. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  3612. <tgroup cols="2">
  3613. <tbody>
  3614. <row>
  3615. <entry><para><foreignphrase
  3616. xml:lang="ru">бусы</foreignphrase></para></entry>
  3617. <entry><para>beads</para></entry>
  3618. </row>
  3619. <row>
  3620. <entry><para><foreignphrase
  3621. xml:lang="ru">бутылка</foreignphrase></para></entry>
  3622. <entry><para>bottle</para></entry>
  3623. </row>
  3624. <row>
  3625. <entry><para><foreignphrase
  3626. xml:lang="ru">гастроном</foreignphrase></para></entry>
  3627. <entry><para>grocery store</para></entry>
  3628. </row>
  3629. <row>
  3630. <entry><para><foreignphrase
  3631. xml:lang="ru">деньги</foreignphrase></para></entry>
  3632. <entry><para>money</para></entry>
  3633. </row>
  3634. <row>
  3635. <entry><para><foreignphrase
  3636. xml:lang="ru">игрушка</foreignphrase></para></entry>
  3637. <entry><para>toy</para></entry>
  3638. </row>
  3639. <row>
  3640. <entry><para><foreignphrase
  3641. xml:lang="ru">карандаш</foreignphrase></para></entry>
  3642. <entry><para>pencil</para></entry>
  3643. </row>
  3644. <row>
  3645. <entry><para><foreignphrase
  3646. xml:lang="ru">картина</foreignphrase></para></entry>
  3647. <entry><para>painting</para></entry>
  3648. </row>
  3649. <row>
  3650. <entry><para><foreignphrase
  3651. xml:lang="ru">касса</foreignphrase></para></entry>
  3652. <entry><para>cash register</para></entry>
  3653. </row>
  3654. <row>
  3655. <entry><para><foreignphrase
  3656. xml:lang="ru">книга</foreignphrase></para></entry>
  3657. <entry><para>book</para></entry>
  3658. </row>
  3659. <row>
  3660. <entry><para><foreignphrase
  3661. xml:lang="ru">колбаса</foreignphrase></para></entry>
  3662. <entry><para>sausage</para></entry>
  3663. </row>
  3664. <row>
  3665. <entry><para><foreignphrase
  3666. xml:lang="ru">кольцо</foreignphrase></para></entry>
  3667. <entry><para>ring</para></entry>
  3668. </row>
  3669. <row>
  3670. <entry><para><foreignphrase
  3671. xml:lang="ru">купить</foreignphrase></para></entry>
  3672. <entry><para>to buy</para></entry>
  3673. </row>
  3674. <row>
  3675. <entry><para><foreignphrase
  3676. xml:lang="ru">магазин</foreignphrase></para></entry>
  3677. <entry><para>store</para></entry>
  3678. </row>
  3679. <row>
  3680. <entry><para><foreignphrase
  3681. xml:lang="ru">матрёшка</foreignphrase></para></entry>
  3682. <entry><para>Russian wooden nesting doll</para></entry>
  3683. </row>
  3684. <row>
  3685. <entry><para><foreignphrase
  3686. xml:lang="ru">молоко</foreignphrase></para></entry>
  3687. <entry><para>milk</para></entry>
  3688. </row>
  3689. <row>
  3690. <entry><para><foreignphrase
  3691. xml:lang="ru">молочный</foreignphrase></para></entry>
  3692. <entry><para>milk (adj.)</para></entry>
  3693. </row>
  3694. <row>
  3695. <entry><para><foreignphrase
  3696. xml:lang="ru">обувь</foreignphrase></para></entry>
  3697. <entry><para>shoes (footwear)</para></entry>
  3698. </row>
  3699. <row>
  3700. <entry><para><foreignphrase
  3701. xml:lang="ru">одежда</foreignphrase></para></entry>
  3702. <entry><para>clothes</para></entry>
  3703. </row>
  3704. <row>
  3705. <entry><para><foreignphrase
  3706. xml:lang="ru">платить</foreignphrase></para></entry>
  3707. <entry><para>to pay</para></entry>
  3708. </row>
  3709. <row>
  3710. <entry><para><foreignphrase
  3711. xml:lang="ru">платок</foreignphrase></para></entry>
  3712. <entry><para>shawl, scarf</para></entry>
  3713. </row>
  3714. <row>
  3715. <entry><para><foreignphrase
  3716. xml:lang="ru">подарок</foreignphrase></para></entry>
  3717. <entry><para>present, gift</para></entry>
  3718. </row>
  3719. <row>
  3720. <entry><para><foreignphrase
  3721. xml:lang="ru">показать</foreignphrase></para></entry>
  3722. <entry><para>to show</para></entry>
  3723. </row>
  3724. <row>
  3725. <entry><para><foreignphrase
  3726. xml:lang="ru">понимать</foreignphrase></para></entry>
  3727. <entry><para>to understand</para></entry>
  3728. </row>
  3729. <row>
  3730. <entry><para><foreignphrase
  3731. xml:lang="ru">портфель</foreignphrase></para></entry>
  3732. <entry><para>briefcase</para></entry>
  3733. </row>
  3734. <row>
  3735. <entry><para><foreignphrase
  3736. xml:lang="ru">продукты</foreignphrase></para></entry>
  3737. <entry><para>groceries</para></entry>
  3738. </row>
  3739. <row>
  3740. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">рубль (рубля,
  3741. рублей)</foreignphrase></para></entry>
  3742. <entry><para>rouble (roubles)</para></entry>
  3743. </row>
  3744. <row>
  3745. <entry><para><foreignphrase
  3746. xml:lang="ru">ручка</foreignphrase></para></entry>
  3747. <entry><para>pen</para></entry>
  3748. </row>
  3749. <row>
  3750. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">рынок (на
  3751. рынке)</foreignphrase></para></entry>
  3752. <entry><para>farmer's market</para></entry>
  3753. </row>
  3754. <row>
  3755. <entry><para><foreignphrase
  3756. xml:lang="ru">сейчас</foreignphrase></para></entry>
  3757. <entry><para>now</para></entry>
  3758. </row>
  3759. <row>
  3760. <entry><para><foreignphrase
  3761. xml:lang="ru">серьги</foreignphrase></para></entry>
  3762. <entry><para>earrings</para></entry>
  3763. </row>
  3764. <row>
  3765. <entry><para><foreignphrase
  3766. xml:lang="ru">серый</foreignphrase></para></entry>
  3767. <entry><para>grey</para></entry>
  3768. </row>
  3769. <row>
  3770. <entry><para><foreignphrase
  3771. xml:lang="ru">сколько?</foreignphrase></para></entry>
  3772. <entry><para>how much? how many?</para></entry>
  3773. </row>
  3774. <row>
  3775. <entry><para><foreignphrase
  3776. xml:lang="ru">сумка</foreignphrase></para></entry>
  3777. <entry><para>bag, purse</para></entry>
  3778. </row>
  3779. <row>
  3780. <entry><para><foreignphrase
  3781. xml:lang="ru">творог</foreignphrase></para></entry>
  3782. <entry><para>cottage cheese</para></entry>
  3783. </row>
  3784. <row>
  3785. <entry><para><foreignphrase
  3786. xml:lang="ru">ткани</foreignphrase></para></entry>
  3787. <entry><para>fabrics</para></entry>
  3788. </row>
  3789. <row>
  3790. <entry><para><foreignphrase
  3791. xml:lang="ru">туфли</foreignphrase></para></entry>
  3792. <entry><para>shoes</para></entry>
  3793. </row>
  3794. <row>
  3795. <entry><para><foreignphrase
  3796. xml:lang="ru">уже</foreignphrase></para></entry>
  3797. <entry><para>already</para></entry>
  3798. </row>
  3799. <row>
  3800. <entry><para><foreignphrase
  3801. xml:lang="ru">утром</foreignphrase></para></entry>
  3802. <entry><para>in the morning</para></entry>
  3803. </row>
  3804. <row>
  3805. <entry><para><foreignphrase
  3806. xml:lang="ru">хлеб</foreignphrase></para></entry>
  3807. <entry><para>bread</para></entry>
  3808. </row>
  3809. <row>
  3810. <entry><para>
  3811. <foreignphrase xml:lang="ru">хотеть</foreignphrase>
  3812. </para> <para>
  3813. <foreignphrase xml:lang="ru">я хочу, он хочет, вы
  3814. хотите</foreignphrase>
  3815. </para></entry>
  3816. <entry><para>to want</para> <para>I want, he wants, you
  3817. want</para></entry>
  3818. </row>
  3819. <row>
  3820. <entry><para><foreignphrase
  3821. xml:lang="ru">часы</foreignphrase></para></entry>
  3822. <entry><para>watch</para></entry>
  3823. </row>
  3824. <row>
  3825. <entry><para><foreignphrase
  3826. xml:lang="ru">шапка</foreignphrase></para></entry>
  3827. <entry><para>hat</para></entry>
  3828. </row>
  3829. <row>
  3830. <entry><para><foreignphrase
  3831. xml:lang="ru">штука</foreignphrase></para></entry>
  3832. <entry><para>piece</para></entry>
  3833. </row>
  3834. <row>
  3835. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">этот, это,
  3836. эта</foreignphrase></para></entry>
  3837. <entry><para>this</para></entry>
  3838. </row>
  3839. <row>
  3840. <entry><para><foreignphrase
  3841. xml:lang="ru">эти</foreignphrase></para></entry>
  3842. <entry><para>these</para></entry>
  3843. </row>
  3844. <row>
  3845. <entry><para><foreignphrase
  3846. xml:lang="ru">ювелирный</foreignphrase></para></entry>
  3847. <entry><para>jewelry (adj.)</para></entry>
  3848. </row>
  3849. <row>
  3850. <entry><para><foreignphrase
  3851. xml:lang="ru">янтарь</foreignphrase></para></entry>
  3852. <entry><para>amber</para></entry>
  3853. </row>
  3854. <row>
  3855. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте,
  3856. пожалуйста...</foreignphrase></para></entry>
  3857. <entry><para>Give me, please....</para></entry>
  3858. </row>
  3859. <row>
  3860. <entry><para><foreignphrase
  3861. xml:lang="ru">Девушка!</foreignphrase></para></entry>
  3862. <entry><para>Miss!</para></entry>
  3863. </row>
  3864. <row>
  3865. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Молодой
  3866. человек!</foreignphrase></para></entry>
  3867. <entry><para>Young man!</para></entry>
  3868. </row>
  3869. <row>
  3870. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Платите в
  3871. кассу.</foreignphrase></para></entry>
  3872. <entry><para>Pay at the cash register.</para></entry>
  3873. </row>
  3874. <row>
  3875. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru"> Покажите, пожалуйста
  3876. </foreignphrase></para></entry>
  3877. <entry><para>Show me, please....</para></entry>
  3878. </row>
  3879. <row>
  3880. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько стоит
  3881. ..?</foreignphrase></para></entry>
  3882. <entry><para>How much does cost?</para></entry>
  3883. </row>
  3884. <row>
  3885. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Что вы
  3886. хотите?</foreignphrase></para></entry>
  3887. <entry><para>What do you want?</para></entry>
  3888. </row>
  3889. <row>
  3890. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">У вас
  3891. есть...?</foreignphrase></para></entry>
  3892. <entry><para>Do you have ?</para></entry>
  3893. </row>
  3894. </tbody>
  3895. </tgroup>
  3896. </informaltable>
  3897. </section>
  3898. <?custom-pagebreak ?>
  3899. <section>
  3900. <title>Numbers</title>
  3901. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  3902. <tgroup cols="2">
  3903. <tbody>
  3904. <row>
  3905. <entry><para><foreignphrase
  3906. xml:lang="ru">сто</foreignphrase></para></entry>
  3907. <entry><para>one hundred</para></entry>
  3908. </row>
  3909. <row>
  3910. <entry><para><foreignphrase
  3911. xml:lang="ru">двести</foreignphrase></para></entry>
  3912. <entry><para>two hundred</para></entry>
  3913. </row>
  3914. <row>
  3915. <entry><para><foreignphrase
  3916. xml:lang="ru">триста</foreignphrase></para></entry>
  3917. <entry><para>three hundred</para></entry>
  3918. </row>
  3919. <row>
  3920. <entry><para><foreignphrase
  3921. xml:lang="ru">четыреста</foreignphrase></para></entry>
  3922. <entry><para>four hundred</para></entry>
  3923. </row>
  3924. <row>
  3925. <entry><para><foreignphrase
  3926. xml:lang="ru">пятьсот</foreignphrase></para></entry>
  3927. <entry><para>five hundred</para></entry>
  3928. </row>
  3929. <row>
  3930. <entry><para><foreignphrase
  3931. xml:lang="ru">шестьсот</foreignphrase></para></entry>
  3932. <entry><para>six hundred</para></entry>
  3933. </row>
  3934. <row>
  3935. <entry><para><foreignphrase
  3936. xml:lang="ru">семьсот</foreignphrase></para></entry>
  3937. <entry><para>seven hundred</para></entry>
  3938. </row>
  3939. <row>
  3940. <entry><para><foreignphrase
  3941. xml:lang="ru">восемьсот</foreignphrase></para></entry>
  3942. <entry><para>eight hundred</para></entry>
  3943. </row>
  3944. <row>
  3945. <entry><para><foreignphrase
  3946. xml:lang="ru">девятьсот</foreignphrase></para></entry>
  3947. <entry><para>nine hundred</para></entry>
  3948. </row>
  3949. <row>
  3950. <entry><para>
  3951. <foreignphrase xml:lang="ru">тысяча</foreignphrase>
  3952. </para> <para>
  3953. <foreignphrase xml:lang="ru">две/три/четыре тысячи
  3954. </foreignphrase>
  3955. </para> <para>
  3956. <foreignphrase xml:lang="ru">пять тысяч</foreignphrase>
  3957. </para></entry>
  3958. <entry><para>one thousand </para> <para>two/three/four thousand
  3959. </para> <para>five thousand</para></entry>
  3960. </row>
  3961. </tbody>
  3962. </tgroup>
  3963. </informaltable>
  3964. </section>
  3965. <?custom-pagebreak ?>
  3966. <section>
  3967. <title>Colors</title>
  3968. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  3969. <tgroup cols="2">
  3970. <tbody>
  3971. <row>
  3972. <entry><para><foreignphrase
  3973. xml:lang="ru">белый</foreignphrase></para></entry>
  3974. <entry><para>white</para></entry>
  3975. </row>
  3976. <row>
  3977. <entry><para><foreignphrase
  3978. xml:lang="ru">голубой</foreignphrase></para></entry>
  3979. <entry><para>light blue</para></entry>
  3980. </row>
  3981. <row>
  3982. <entry><para><foreignphrase
  3983. xml:lang="ru">жёлтый</foreignphrase></para></entry>
  3984. <entry><para>yellow</para></entry>
  3985. </row>
  3986. <row>
  3987. <entry><para><foreignphrase
  3988. xml:lang="ru">зелёный</foreignphrase></para></entry>
  3989. <entry><para>green</para></entry>
  3990. </row>
  3991. <row>
  3992. <entry><para><foreignphrase
  3993. xml:lang="ru">коричневый</foreignphrase></para></entry>
  3994. <entry><para>brown</para></entry>
  3995. </row>
  3996. <row>
  3997. <entry><para><foreignphrase
  3998. xml:lang="ru">красный</foreignphrase></para></entry>
  3999. <entry><para>red</para></entry>
  4000. </row>
  4001. <row>
  4002. <entry><para><foreignphrase
  4003. xml:lang="ru">оранжевый</foreignphrase></para></entry>
  4004. <entry><para>orange</para></entry>
  4005. </row>
  4006. <row>
  4007. <entry><para><foreignphrase
  4008. xml:lang="ru">розовый</foreignphrase></para></entry>
  4009. <entry><para>pink</para></entry>
  4010. </row>
  4011. <row>
  4012. <entry><para><foreignphrase
  4013. xml:lang="ru">серый</foreignphrase></para></entry>
  4014. <entry><para>grey</para></entry>
  4015. </row>
  4016. <row>
  4017. <entry><para><foreignphrase
  4018. xml:lang="ru">синий</foreignphrase></para></entry>
  4019. <entry><para>dark blue</para></entry>
  4020. </row>
  4021. <row>
  4022. <entry><para><foreignphrase
  4023. xml:lang="ru">фиолетовый</foreignphrase></para></entry>
  4024. <entry><para>purple</para></entry>
  4025. </row>
  4026. <row>
  4027. <entry><para><foreignphrase
  4028. xml:lang="ru">чёрный</foreignphrase></para></entry>
  4029. <entry><para>black</para></entry>
  4030. </row>
  4031. </tbody>
  4032. </tgroup>
  4033. </informaltable>
  4034. </section>
  4035. </chapter>