123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>Chapter 8. Lesson 8</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch07s22.xhtml" title="Colors"/><link rel="next" href="ch08s02.xhtml" title="Restaurants:"/></head><body><header/><section class="chapter" title="Chapter 8. Lesson 8" epub:type="chapter" id="d0e26096"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Chapter 8. Lesson 8</h1></div></div></div><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col/></colgroup><tbody><tr><td style="text-align: center; ">Lesson №8</td></tr><tr><td style="text-align: center; ">IN A RESTAURANT</td></tr><tr><td style="text-align: center; ">УРОК № 8</td></tr><tr><td style="text-align: center; "><span class="inlinemediaobject"><img src="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-24.png"/></span></td></tr></tbody></table></div><section class="section" title="«Щи да каша, пища наша»" epub:type="subchapter" id="d0e26116"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">«<span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Щи да каша, пища
- наша</em></span>»</h2></div></div></div><p>«<span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Щи да каша, пища
- наша</em></span></strong></span>» "A loaf of bread, a jug of wine..." If
- only it were that simple! Food: how to get it, how to cook it and finally,
- how to eat it, has occupied the thoughts of Russians in everything from
- classic works of literature to everyday life. Open Gogol's famous novel
- «<span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Мёртвые
- души</em></span></strong></span>» Dead Souls to almost any page, and you'll
- be greeted with detailed descriptions of all kinds of culinary delights as
- experienced by the intrepid Chichikov. And this is just one example! Even
- the casual reader of Russian literature or the viewer of Russian painting
- will find that food has played an integral part in Russian life down
- through the years, across class lines and in and out of the arts.</p><p>As you read in the previous lesson, shopping for food in the Soviet
- period was, more often than not, an adventure. The same could be said for
- a night out at а <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ресторан</em></span></strong></span> restaurant. Just as
- good-quality housing was in short supply, good restaurants were few and
- far between in those days. And the best ones were simply off limits to the
- common folk.</p><p>Not so any more! Moscow and St. Petersburg alike now boast a large
- number of restaurants which cater to nearly every cuisine and taste
- imaginable. As with stores, some of these are foreign-owned, some are
- joint ventures and still others belong wholly to Russians. In any case,
- you will find that together with variety comes unpredictability:
- high-priced isn't always a guarantee of high-quality; high-quality one day
- does not guarantee it the next... And service? The same holds true:
- sometimes you're lucky, and sometimes you're not. The Russians themselves
- are painfully aware of the reputation their service has acquired over the
- years and many establishments are trying hard to emulate what they
- consider a Western standard of good service. They've even gone so far as
- to state in their help-wanted ads that "anyone having prior experience in
- Soviet restaurants need not apply".</p><p>It is a good idea to keep in mind that, for many Russians, a night
- out in a restaurant is an event, and there is little reason to rush. What
- we might perceive as slow service is simply the staff's understanding
- that, if you're out to enjoy yourself, why hurry? If you are in a hurry,
- on the other hand, you'd best tell your <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">официант</em></span></strong></span> waiter or <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">официантка</em></span></strong></span> waitress that ahead of
- time.</p><p>As in most restaurants in this country, reservations are encouraged
- at Moscow and St. Petersburg establishments. It's now possible, and quite
- easy to pick up the phone and call for reservations by
- saying:</p><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Я хочу заказать
- столик</em></span></td><td>I'd like to reserve a table</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">на имя... (your last
- name)</em></span></td><td>for... (your name)</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">на субботу на 20
- часов.</em></span></td><td>for Saturday at 8:00pm.</td></tr></tbody></table></div></div><p>When you get to the restaurant, tell the швейцар doorman that you
- have a reservation by saying:</p><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Для меня заказан
- столик.</em></span></td><td>I have a reservation.</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Моя
- фамилия</em></span> (your name)</td><td>My name is (your name).</td></tr></tbody></table></div></div><p>In most hotels you'll find in addition to the <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ресторан</em></span></strong></span> <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">буфеты</em></span></strong></span>
- snack bars on some floors; pretty handy when all you want is a cup of
- coffee or tea and a sandwich. You'll also find <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">кафе</em></span></strong></span>
- cafe or <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ночной
- бар</em></span></strong></span> night bar which caters to the late-night
- crowd and serves alcoholic and other beverages, coffee and snacks. The
- night bars will often have some kind of "show", either in the form of live
- entertainment or recorded music.</p><p>If you're staying in hotels, regardless of whether they're in
- Moscow, St. Petersburg or elsewhere, you'll find that <span class="bold"><strong><span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">завтрак</em></span></strong></span> breakfast is
- usually included in your room charge. In many of the tourist hotels, this
- is in the form of a <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">шведский стол</em></span></strong></span> breakfast buffet
- which might include cheese, sausages and bread for sandwiches; some sort
- of salad, <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">каша</em></span></strong></span> hot cereal, fried eggs,
- fruits, mineral water, juice, coffee and tea. Of course, if you're
- travelling first-class, there'll be room service as well.</p><p>Keep in mind that most Russians like to have <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">обед</em></span></strong></span>
- dinner, a big meal in the middle of the day. In a restaurant, this will
- likely include appetizers, soup and a main course. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Ужин</em></span></strong></span>
- supper, the evening meal is lighter and soups are usually not offered in
- restaurants then. However, you'll always find exceptions to this
- "rule".</p><p>What follows is a list of restaurants in Moscow and St. Petersburg.
- We don't guarantee that any or all of these establishments will still be
- operating when you get there, and we can't vouch for their quality as
- well!</p><p><span class="bold"><strong>Приятного аппетита!</strong></span></p></section></section><footer/></body></html>
|