ch08s04.xhtml 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>A russian menu</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch08s03.xhtml" title="Setting the scene"/><link rel="next" href="ch08s05.xhtml" title="Setting the scene"/></head><body><header/><section class="section" title="A russian menu" epub:type="subchapter" id="d0e26651"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">A russian menu</h2></div></div></div><p>The menu often begins with a section called «<span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">фирменные
  2. блюда</em></span></strong></span>» specialty dishes (or "specials of the
  3. day"), and the notation «<span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">шеф-повар рекомендует сегодня</em></span></strong></span>»
  4. "the chef recommends..."</p><section class="section" title="Hors d'œuvres / закуски" epub:type="division" id="d0e26664"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">Hors d'œuvres / <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">закуски</em></span></h3></div></div></div><p>The next section <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">закуски</em></span></strong></span> hors d'œuvres is
  5. divided into <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">холодные
  6. закуски</em></span></strong></span> cold hors d'oeuvres and <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">горячие
  7. закуски</em></span></strong></span> hot hors d'oeuvres. Here are some
  8. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">закуски</em></span></strong></span>:</p><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border: none;"><colgroup><col/><col/></colgroup><tbody><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">икра черная,
  9. зернистая</em></span></p></td><td><p>black caviar</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">икра
  10. паюсная</em></span></p></td><td><p>pressed caviar</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">икра красная
  11. (кетовая)</em></span></p></td><td><p>red caviar</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">лососина
  12. копчёная</em></span></p></td><td><p>smoked salmon</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">осетрина</em></span></p></td><td><p>sturgeon</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ветчина</em></span></p></td><td><p>ham</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">сыр</em></span></p></td><td><p>cheese</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">салат</em></span></p></td><td><p>salad</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">грибы</em></span></p></td><td><p>mushrooms</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">маринованные
  13. грибы</em></span></p></td><td><p>marinated mushrooms</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">маслины</em></span></p></td><td><p>olives</p></td></tr></tbody></table></div><p>Salads are also popular as <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">закуски</em></span></strong></span>:</p><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border: none;"><colgroup><col/><col/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">зелёний
  14. салат</em></span></td><td>gree salad</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">салат из
  15. огурцов</em></span></td><td>cucumber salad</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">салат из
  16. лука</em></span></td><td>spring onion salad</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">салат из
  17. помидоров</em></span></td><td>tomato salad</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">салат из
  18. редиски</em></span></td><td>radish salad</td></tr></tbody></table></div><p>A Russian <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">салат</em></span></strong></span> is ususally potato salad,
  19. unless indixcated otherwise (as the above list shows).</p><p>The next section on the menu is <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">супы</em></span></strong></span>
  20. soups. They will be designated on the menu as <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">первое</em></span></strong></span> (literally "fisrt
  21. soup"). Russians consider soup an important part of the middday meal.
  22. Some soups are served with sour cream, fresh chopped dill or spring
  23. onions. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Пирожки</em></span></strong></span> meat pies or small bowl
  24. of <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">каша</em></span></strong></span> cooked buckwheat may
  25. accompany certain kind of soup.</p><p>Russain soups include:</p><p><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Борщ</em></span></strong></span> made with beef stocks,
  26. beets, onions, cabbage, potatoes and carrots. It is often served with
  27. sour cream.</p><p><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Щи</em></span></strong></span> made with cabbage but no
  28. beets. It is considered to be Russian while <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Борщ</em></span></strong></span>
  29. is Ukrainian. Different types of <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">щи</em></span></strong></span> include:</p><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">мясные
  30. щи</em></span></td><td>meat <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">щи</em></span></td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">вегетарианские
  31. щи</em></span></td><td>vegetarian <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">щи</em></span></td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">свежие
  32. щи</em></span></td><td>fresh cabbage <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">щи</em></span></td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">кислые
  33. щи</em></span></td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">щи</em></span> made with
  34. pickled cabbage</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">суточные
  35. щи</em></span></td><td>yesterday's <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">щи</em></span> (supposed to improve but
  36. standing overnight)</td></tr></tbody></table></div><p><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Рассольник</em></span></strong></span> made with chicken
  37. giblets, veal kidneys, vegetables and pickles and served with sour
  38. cream.</p><p><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Бульон</em></span></strong></span> clear broth. Often
  39. contains <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">фрикадельки</em></span></strong></span> little meat balls;
  40. sometimes served <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">с
  41. яйцом</em></span></strong></span> with chopped hard-boiled eggs or
  42. accompanied by <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">пирожки с мясом</em></span></strong></span> meat
  43. pies.</p><p><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Уха</em></span></strong></span> fish soup.</p><p><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Солянка</em></span></strong></span> spicy soup made with
  44. fish, meat or sausage.</p><p><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Окрошка</em></span></strong></span> cold summer soup made
  45. with квас kvas, beets, fresh cucumbers and hard-boiled eggs and served
  46. with fresh dill, sour cream and spring onions.</p><p><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Свекольник</em></span></strong></span> sweet and sour beet
  47. soup, served cold with sour cream.</p><p><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Харчо</em></span></strong></span> thick spicy soup made
  48. with lamb; a traditional Georgian soup.</p></section><section class="section" title="Main Courses" epub:type="division" id="d0e26955"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">Main Courses</h3></div></div></div><p><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Второе</em></span></strong></span> (literally "second
  49. course") is the main course after <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">закуски</em></span></strong></span> and <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">суп</em></span></strong></span>
  50. in a full Russian meal. As in the West, the main course may be fish,
  51. poultry or meat.</p><div class="itemizedlist" epub:type="list"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">РЫБА</em></span> fish</p><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">осетрина</em></span></td><td>sturgeon</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">форель</em></span></td><td>trout</td></tr><tr><td>камбала</td><td>flounder</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">щука</em></span></td><td>pike</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">карп</em></span></td><td>carp</td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">палтус</em></span></p></td><td><p>halibut</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">сом</em></span></p></td><td><p>catfish</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">треска</em></span></p></td><td><p>cod</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">окунь</em></span></p></td><td><p>perch</p></td></tr></tbody></table></div><p>Fish is prepared in a variety of ways:</p><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">паровая</em></span></p></td><td><p>steamed</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">жареная</em></span></p></td><td><p>fried</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">под белым
  52. соусом</em></span></p></td><td><p>in a white sauce</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">с
  53. лимоном</em></span></p></td><td><p>with lemon</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">в белом
  54. вине</em></span></p></td><td><p>in a white wine sauce</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">по-польски</em></span></p></td><td><p>«à la polonaise»</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">по-русски</em></span></p></td><td><p>«à la russe»</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">в
  55. тесте</em></span></p></td><td><p>batter-fried</p></td></tr></tbody></table></div></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ПТИЦА</em></span>
  56. poultry:</p><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">курица</em></span>, <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">цыплёнок</em></span></p></td><td><p>chicken</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">индейка</em></span>, <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">индюшка</em></span></p></td><td><p>turkey</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">гусь</em></span></p></td><td><p>goose</p></td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">утка</em></span></p></td><td><p>duck</p></td></tr></tbody></table></div></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ЦЫПЛЯТА ТАБАКА</em></span>
  57. pressed chicken with garlic; a dish from the Caucasus.</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">КОТЛЕТЫ
  58. ПО-КИЕВСКИ</em></span> Chicken Kiev.</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">МЯСО</em></span>
  59. meat:</p><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">говядина</em></span></td><td>beef</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">свинина</em></span></td><td>pork</td></tr><tr><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">телятина</em></span></td><td>veal</td></tr><tr><td><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">баранина
  60. lamb</em></span></p></td><td><p>lamb</p></td></tr></tbody></table></div></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ШАШЛЫК</em></span>
  61. shishkebab; usually lamb, sometimes beef</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">БИФШТЕКС</em></span> beef
  62. steak</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">КОТЛЕТЫ</em></span> similar
  63. to hamburgers but without a bun</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">АНТРЕКОТ</em></span>
  64. steak</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ЛАНГЕТ</em></span> filet
  65. mignon</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ШНИЦЕЛЬ</em></span>
  66. schnitzel</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">БЕФСТРОГАНОВ</em></span> beef
  67. stroganoff</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">СВИНАЯ ОТБИВНАЯ</em></span>
  68. pork chop</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">СОСИСКИ</em></span>
  69. frankfurters</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ПОДЖАРКА</em></span> roast
  70. meat in a casserole with potatoes</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">АЗУ</em></span> spicy
  71. stew</p></li></ul></div><p>Vegetarians take heart! The following dishes are often offered as
  72. main courses:</p><div class="itemizedlist" epub:type="list"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">БЛИНЫ</em></span> Russian
  73. style pancakes (similar to crepes) which are eaten with caviar,
  74. herring, melted butter, sour cream and for dessert,
  75. preserves.</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">БЛИНЧИКИ</em></span> crepes
  76. filled with ricotta cheese, meat or preserves.</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ПИРОЖКИ</em></span> pastry
  77. filled with meat, cabbage, hard-boiled eggs or rice.</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">СЫРНИКИ</em></span> fried
  78. ricotta cheese patties</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ОЛАДЬИ</em></span>
  79. fritters</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">МАКАРОНЫ</em></span>
  80. macaroni (and spaghetti as well)</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ЛАПША</em></span> flat
  81. egg-noodles</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ОМЛЕТ</em></span>
  82. omelet</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ЯИЧНИЦА</em></span>
  83. scrambled or fried eggs</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ТВОРОГ</em></span> similar
  84. to ricotta cheese, served with sour cream or sugar</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">СМЕТАНА</em></span> sour
  85. cream</p></li></ul></div></section><section class="section" title="Сладкое / dessert" epub:type="division" id="d0e27321"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Сладкое</em></span> /
  86. dessert</h3></div></div></div><div class="itemizedlist" epub:type="list"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ПИРОЖНОЕ</em></span> pastry,
  87. tart</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ТОРТ</em></span> layer
  88. cake</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">МОРОЖЕНОЕ</em></span> ice
  89. cream</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">СЛИВОЧНОЕ</em></span>
  90. vanilla</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ШОКОЛАДНОЕ</em></span>
  91. chocolate</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">БЛИНЧИКИ</em></span>
  92. crepes</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">С ВАРЕНЬЕМ</em></span> with
  93. jam</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">СВЕЖИЕ ФРУКТЫ</em></span>
  94. fresh fruit</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">КОМПОТ</em></span> stewed
  95. fruit</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">КОНФЕТЫ</em></span>
  96. candy</p></li></ul></div></section><section class="section" title="Напитки / beverages" epub:type="division" id="d0e27377"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Напитки</em></span> /
  97. beverages</h3></div></div></div><div class="itemizedlist" epub:type="list"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ЧАЙ</em></span> tea</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ЧАЙ С САХАРОМ</em></span> tea
  98. with sugar</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ЧАЙ С ЛИМОНОМ</em></span> tea
  99. with lemon</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">КОФЕ</em></span>
  100. coffee</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ЧЁРНЫЙ КОФЕ</em></span> black
  101. coffee</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">КОФЕ СО СЛИВКАМИ</em></span>
  102. coffee with cream</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">КИСЕЛЬ</em></span> thickened
  103. fruit juice (almost Jello)</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">МОРС</em></span>,
  104. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">СОК</em></span> fruit juice</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ЛИМОНАД</em></span>
  105. carbonated drink similar to V-Up</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">МИНЕРАЛЬНАЯ ВОДА</em></span>
  106. mineral water</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>«<span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">НАРЗАН</em></span>»«<span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">БОРЖОМИ</em></span>»«<span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ЕССЕНТУКИ</em></span>»«<span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">БОРОДИНО</em></span>» (different brands of mineral
  107. water)</p></li></ul></div></section><section class="section" title="Вино / wine" epub:type="division" id="d0e27451"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вино</em></span> / wine</h3></div></div></div><div class="itemizedlist" epub:type="list"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">СУХОЕ</em></span> dry</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">СЛАДКОЕ</em></span>
  108. sweet</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">КРАСНОЕ</em></span>
  109. red</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">РОЗОВОЕ</em></span>
  110. rose</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">БЕЛОЕ</em></span>
  111. white</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ШИПУЧЕЕ</em></span>
  112. sparkling</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ХОЛОДНОЕ</em></span>
  113. chilled</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">КОМНАТНОЙ
  114. ТЕМПЕРАТУРЫ</em></span> room temperature</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ШАМПАНСКОЕ</em></span>
  115. champagne</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ПИВО</em></span> beer</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">КОНЬЯК</em></span> cognac,
  116. brandy</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ВОДКА</em></span>
  117. vodka</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>«<span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">СТОЛИЧНАЯ</em></span>»
  118. considered the best brand</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>«<span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">СМИРНОВСКАЯ</em></span>»
  119. Smirnoff, produced in the West</p></li></ul></div><p/></section><section class="section" title="Condiments" epub:type="division" id="d0e27530"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">Condiments</h3></div></div></div><p>And finally: nothing is complete without condiments!</p><div class="itemizedlist" epub:type="list"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">СОЛЬ</em></span> salt</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ПЕРЕЦ</em></span>
  120. перец</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">уксус</em></span>
  121. vinegar</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ГОРЧИЦА</em></span>
  122. mustard</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">САХАР</em></span>
  123. sugar</p></li></ul></div><p>On the following pages you'll find a menu from a now-defunct
  124. Russian restaurant in Baltimore. It will give you some idea of what the
  125. better restaurants in Moscow and St. Petersburg are offering these
  126. days.</p><div style="text-align: center; " class="mediaobject"><img style="text-align: middle; " src="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-26.png"/></div><div style="text-align: center; " class="mediaobject"><img style="text-align: middle; " src="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-27.png"/></div><div style="text-align: center; " class="mediaobject"><img style="text-align: middle; " src="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-28.png"/></div></section></section><footer/></body></html>