1234567891011121314151617181920 |
- <html><head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
- <title xmlns:ng="http://docbook.org/docbook-ng">Chapter 4. Lesson 4</title><meta xmlns:ng="http://docbook.org/docbook-ng" name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"><link rel="home" href="index.html" title="The RUSSIAN Fast Course"><link rel="up" href="index.html" title="The RUSSIAN Fast Course"><link rel="prev" href="ch03s12.html" title="Useful words and expressions"><link rel="next" href="ch04s02.html" title="Setting the scene"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 4. Lesson 4</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch03s12.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04s02.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="d5e7822"></a>Chapter 4. Lesson 4</h1></div></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl class="toc"><dt><span class="section"><a href="ch04.html#d5e7838"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Семья</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html">Setting the scene</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e7856"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Диалог</em></span> №1</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e7887"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Вариант диалога</em></span> №1</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e7914"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Диалог</em></span> №2</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e7943"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Вариант диалога</em></span> №2</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e7966"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №1.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e8000"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №2.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e8038"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №3.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e8080"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №4.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e8091"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №5.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e8161"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №6.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e8205"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №7.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e8209"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №8.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e8318"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №9.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e8322"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №10.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e8326"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №11.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.html#d5e8330"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №12.</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch04s03.html">Numbers from 1-10</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch04s03.html#d5e8396"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №13.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s03.html#d5e8400"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №14.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s03.html#d5e8409"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №15.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s03.html#d5e8425"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №16.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s03.html#d5e8432"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №17.</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch04s04.html">Listening comprehension exercise</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s05.html">In case you were wondering</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch04s05.html#d5e8541">The genitive case</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s05.html#d5e8668">Personal pronouns</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s05.html#d5e8756"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №18.</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch04s06.html">Useful words and expressions</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s07.html">Numbers</a></span></dt></dl></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" width="100%" border="1"><colgroup><col></colgroup><tbody><tr><td align="center">Lesson №4</td></tr><tr><td align="center">FAMILY</td></tr><tr><td align="center">УРОК № 4</td></tr><tr><td align="center"><span class="inlinemediaobject"><img src="../../Images/FsiRussianFast-Lessons2-5-10.png"></span></td></tr></tbody></table></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="d5e7838"></a><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Семья</em></span></h2></div></div></div><p>A typical Russian family in a major city consists of the parents, one child and often a
- grandmother or grandfather or even both. While urban families are more likely to have just one
- child, it is not unusual to see large families in the rural areas. In the cities as well as in
- the country, parents will often live with their adult, married children and help raise the
- grandchildren. This extended family provides a certain degree of stability and security to the
- children and alleviates the necessity of arranging for day-care outside the home. The economic
- situation in Russia and the Former Soviet Union dictates today (and has historically) that
- both parents work to support the family. However, some things have changed and are continuing
- to change; you can now find mothers who do not work outside the home, though the concept of a
- "house-husband" is still foreign to Russians.</p><p>The use of words which indicate relationships between family members is somewhat fluid.
- Children will often refer to adults (their parents' acquaintances and strangers alike) as
- <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">тётя</em></span> Aunt or <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">дядя</em></span> Uncle. You may also hear people refer to elderly individuals, with
- whom they are not acquainted, as <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">бабушка</em></span> Grandma
- or <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">дедушка</em></span> Grandpa. The form of address will
- always be <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Вы</em></span> in these cases. Though there are
- terms for cousins: <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">двоюродный 6paт</em></span> (for males)
- and <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">двоюродная сестра</em></span> (for females), Russians
- will often simply use <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">брат</em></span> or <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">сестра</em></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch03s12.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04s02.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Useful words and expressions </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Setting the scene</td></tr></table></div></body></html>
|