FSI-chap6.xml 59 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!DOCTYPE chapter [
  3. <!ENTITY % sgml.features "IGNORE">
  4. <!ENTITY % xml.features "INCLUDE">
  5. <!ENTITY % dbcent PUBLIC "-//OASIS//ENTITIES DocBook Character Entities V4.5//EN" "/usr/share/sgml/docbook/dtd/xml/4.5/dbcents.mod">
  6. %dbcent;
  7. ]>
  8. <chapter version="5.0" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
  9. xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
  10. xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
  11. xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
  12. xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
  13. xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"
  14. xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
  15. <title>Lesson 6</title>
  16. <informaltable colsep="0" floatstyle="" frame="all" pgwide="1" rowsep="0">
  17. <tgroup align="center" cols="1">
  18. <tbody>
  19. <row>
  20. <entry>Lesson №6</entry>
  21. </row>
  22. <row>
  23. <entry>WHERE DO YOU LIVE?</entry>
  24. </row>
  25. <row>
  26. <entry>УРОК № 6</entry>
  27. </row>
  28. <row>
  29. <entry><inlinemediaobject>
  30. <imageobject>
  31. <imagedata fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-2.png"></imagedata>
  32. </imageobject>
  33. </inlinemediaobject></entry>
  34. </row>
  35. </tbody>
  36. </tgroup>
  37. </informaltable>
  38. <section>
  39. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы живёте?</foreignphrase></title>
  40. <para>«<foreignphrase xml:lang="ru">В гостях хорошо, а дома
  41. лучше</foreignphrase>» as the Russians say: "There's no place like home".
  42. And this is true even if home is in the taiga in Siberia, down along the
  43. Volga or beyond the Ural mountains. Russians in the major metropolitan
  44. areas and the larger cities live in high-rise apartment buildings, whereas
  45. those in the rural areas tend to live in single-family homes. A drive
  46. through <foreignphrase xml:lang="ru">провинция</foreignphrase> the
  47. provinces will reward you with glimpses of those homes which are usually
  48. wooden, single-story and often brightly painted and decorated. Quite a
  49. contrast to the concrete monsters in the major urban areas!</para>
  50. <para>Housing, whether in terms of quality or quantity, has always been a
  51. problem in Russia and continues to be so today. The recent move toward
  52. privatization has made it possible for some Russians to buy their
  53. apartments from the government; others must continue to live in
  54. government-owned and subsidized housing. For the foreign buyer, while
  55. supply might exceed demand, real estate prices in Moscow and St.
  56. Petersburg proper rival those in cities such as New York, London and
  57. Tokyo. But many Russians still find themselves in situations where
  58. multiple families have individual rooms in a <foreignphrase
  59. xml:lang="ru">коммуналка</foreignphrase> communal apartment and others
  60. must live in cramped quarters with their extended families.</para>
  61. </section>
  62. <?custom-pagebreak ?>
  63. <section>
  64. <title>Setting the scene</title>
  65. <para>A Russian and an American are talking about where they live.</para>
  66. <para>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not
  67. repeat it. Try to understand what the speakers are saying. Working as a
  68. group, discuss what was said. Then listen to the American's lines. You are
  69. responsible for learning these. You are also responsible for being able to
  70. understand the Russian's lines and to respond to them in the appropriate
  71. manner.</para>
  72. <section>
  73. <title>Диалог №1</title>
  74. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  75. <tgroup cols="3">
  76. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  77. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="*" />
  78. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="*" />
  79. <tbody>
  80. <row>
  81. <entry><para>p.</para></entry>
  82. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Линда, я переехал на
  83. новую квартиру.</foreignphrase></para></entry>
  84. <entry><para>Linda, I moved to a new apartment.</para></entry>
  85. </row>
  86. <row>
  87. <entry><para>A.</para></entry>
  88. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">
  89. Поздравляю! А где ваша новая
  90. квартира?</foreignphrase></para></entry>
  91. <entry><para> Congratulations! Where is your new
  92. apartment?</para></entry>
  93. </row>
  94. <row>
  95. <entry><para>P.</para></entry>
  96. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Недалеко от станции
  97. метро "Проспект Мира".</foreignphrase></para></entry>
  98. <entry><para>Not far from the Metro Station "Prospect
  99. Mira".</para></entry>
  100. </row>
  101. <row>
  102. <entry><para>A.</para></entry>
  103. <entry><para>А какой у вас адрес?</para></entry>
  104. <entry><para>What is your address?</para></entry>
  105. </row>
  106. <row>
  107. <entry><para>P.</para></entry>
  108. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Проспект Мира дом 2,
  109. квартира 5.</foreignphrase></para></entry>
  110. <entry><para>2 Prospect Mira, apartment 5.</para></entry>
  111. </row>
  112. </tbody>
  113. </tgroup>
  114. </informaltable>
  115. </section>
  116. <section>
  117. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариант диалога</foreignphrase>
  118. №1</title>
  119. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  120. <tgroup cols="3">
  121. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  122. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="*" />
  123. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="*" />
  124. <tbody>
  125. <row>
  126. <entry><para>A.</para></entry>
  127. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Катя, я переехал в
  128. новый дом.</foreignphrase></para></entry>
  129. <entry><para>Katya, I moved to a new house.</para></entry>
  130. </row>
  131. <row>
  132. <entry><para>P.</para></entry>
  133. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Поздравляю! А где ваш
  134. новый дом?</foreignphrase></para></entry>
  135. <entry><para>Congratulations! Where is your new
  136. house?</para></entry>
  137. </row>
  138. <row>
  139. <entry><para>A.</para></entry>
  140. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Далеко, в новом районе
  141. в Росинке.</foreignphrase></para></entry>
  142. <entry><para>It's far away, in a new district; in
  143. Rosinka.</para></entry>
  144. </row>
  145. <row>
  146. <entry><para>P.</para></entry>
  147. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">А какой у вас
  148. адрес?</foreignphrase></para></entry>
  149. <entry><para>What's your address?</para></entry>
  150. </row>
  151. <row>
  152. <entry><para>A.</para></entry>
  153. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Росинка
  154. 720.</foreignphrase></para></entry>
  155. <entry><para>720 Rosinka.</para></entry>
  156. </row>
  157. </tbody>
  158. </tgroup>
  159. </informaltable>
  160. </section>
  161. <section>
  162. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диалог</foreignphrase> №2</title>
  163. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  164. <tgroup cols="3">
  165. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  166. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="*" />
  167. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="*" />
  168. <tbody>
  169. <row>
  170. <entry><para>P.</para></entry>
  171. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Линда,
  172. скажите пожалуйста, где вы сейчас
  173. живёте?</foreignphrase></para></entry>
  174. <entry><para>Linda, please tell me, where are you living
  175. now?</para></entry>
  176. </row>
  177. <row>
  178. <entry><para>A.</para></entry>
  179. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Сейчас я
  180. живу в Росинке, недалеко от
  181. Москвы.</foreignphrase></para></entry>
  182. <entry><para>I live in Rosinka now, not far from
  183. Moscow.</para></entry>
  184. </row>
  185. <row>
  186. <entry><para>P.</para></entry>
  187. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">А где вы жили в
  188. Америке?</foreignphrase></para></entry>
  189. <entry><para> And where did you live in America?</para></entry>
  190. </row>
  191. <row>
  192. <entry><para>A.</para></entry>
  193. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Я жила в штате
  194. Мэриленд.</foreignphrase></para></entry>
  195. <entry><para>I lived in Maryland.</para></entry>
  196. </row>
  197. <row>
  198. <entry><para>P.</para></entry>
  199. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы жили в доме или в
  200. квартире?</foreignphrase></para></entry>
  201. <entry><para>Did you live in a house or in an
  202. apartment?</para></entry>
  203. </row>
  204. <row>
  205. <entry><para>A.</para></entry>
  206. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Я жила в
  207. доме.</foreignphrase></para></entry>
  208. <entry><para>I lived in a house.</para></entry>
  209. </row>
  210. </tbody>
  211. </tgroup>
  212. </informaltable>
  213. </section>
  214. <?custom-pagebreak ?>
  215. <section>
  216. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариант диалога</foreignphrase>
  217. №2</title>
  218. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  219. <tgroup cols="3">
  220. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  221. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="*" />
  222. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="*" />
  223. <tbody>
  224. <row>
  225. <entry><para>p.</para></entry>
  226. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Марк,
  227. скажите пожалуйста, где вы сейчас
  228. живёте?</foreignphrase></para></entry>
  229. <entry><para>Mark, tell me please, where do you live
  230. now?</para></entry>
  231. </row>
  232. <row>
  233. <entry><para>A.</para></entry>
  234. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Сейчас я
  235. живу на Ленинском проспекте, недалеко от центра
  236. города.</foreignphrase></para></entry>
  237. <entry><para>I live on Leninskiy Prospect now, not far from the
  238. center of the city (downtown).</para></entry>
  239. </row>
  240. <row>
  241. <entry><para>P.</para></entry>
  242. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">А где вы
  243. жили в Америке? Я жил в
  244. Нью-Йорке.</foreignphrase></para></entry>
  245. <entry><para>And where did you live in America? I lived in New
  246. York.</para></entry>
  247. </row>
  248. <row>
  249. <entry><para>P.</para></entry>
  250. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы жили в
  251. доме или в квартире?</foreignphrase></para></entry>
  252. <entry><para>Did you live in a house or in an
  253. apartment?</para></entry>
  254. </row>
  255. <row>
  256. <entry><para>A.</para></entry>
  257. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Я жил в
  258. квартире.</foreignphrase></para></entry>
  259. <entry><para>I lived in an apartment.</para></entry>
  260. </row>
  261. </tbody>
  262. </tgroup>
  263. </informaltable>
  264. </section>
  265. <section>
  266. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  267. №1.</title>
  268. <para>Listen to the following questions and choose the appropriate
  269. answers from those given below.</para>
  270. <orderedlist>
  271. <listitem>
  272. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Где ваша новая
  273. квартира?</foreignphrase></para>
  274. </listitem>
  275. <listitem>
  276. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Какой у вас
  277. адрес?</foreignphrase></para>
  278. </listitem>
  279. <listitem>
  280. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы сейчас
  281. живёте?</foreignphrase></para>
  282. </listitem>
  283. <listitem>
  284. <para><foreignphrase xml:lang="ru">А где вы жили в
  285. Америке?</foreignphrase></para>
  286. </listitem>
  287. <listitem>
  288. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы жили в квартире или в
  289. доме?</foreignphrase></para>
  290. </listitem>
  291. </orderedlist>
  292. <itemizedlist>
  293. <listitem>
  294. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Я жил в штате
  295. Мэриленд.</foreignphrase></para>
  296. </listitem>
  297. <listitem>
  298. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Сейчас я живу в
  299. Росинке.</foreignphrase></para>
  300. </listitem>
  301. <listitem>
  302. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Проспект Мира дом 2, квартира
  303. 5.</foreignphrase></para>
  304. </listitem>
  305. <listitem>
  306. <para>d. <foreignphrase xml:lang="ru">В доме.</foreignphrase></para>
  307. </listitem>
  308. <listitem>
  309. <para>e. <foreignphrase xml:lang="ru">Недалеко от станции метро
  310. «Проспект Мира».</foreignphrase></para>
  311. </listitem>
  312. </itemizedlist>
  313. </section>
  314. <?custom-pagebreak ?>
  315. <section>
  316. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  317. №2.</title>
  318. <para></para>
  319. <itemizedlist>
  320. <listitem>
  321. <para>a. Answer the following question, using the model:</para>
  322. <informalexample>
  323. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Где вы сейчас
  324. живёте?</foreignphrase></para>
  325. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Сейчас я живу в
  326. Москве.</foreignphrase></para>
  327. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  328. <tgroup cols="4">
  329. <colspec colname="c1" colwidth="1cm" />
  330. <colspec colname="c2" colwidth="1*" />
  331. <colspec colname="C3" colwidth="1cm" />
  332. <colspec colname="c3" colwidth="1*" />
  333. <tbody>
  334. <row>
  335. <entry><para>1.</para></entry>
  336. <entry><para><foreignphrase
  337. xml:lang="ru">Алма-Ата</foreignphrase></para></entry>
  338. <entry>6.</entry>
  339. <entry><para><foreignphrase
  340. xml:lang="ru">Екатеринбург</foreignphrase></para></entry>
  341. </row>
  342. <row>
  343. <entry><para>2.</para></entry>
  344. <entry><para><foreignphrase
  345. xml:lang="ru">Рига</foreignphrase></para></entry>
  346. <entry>7.</entry>
  347. <entry><para><foreignphrase
  348. xml:lang="ru">Владивосток</foreignphrase></para></entry>
  349. </row>
  350. <row>
  351. <entry><para>3.</para></entry>
  352. <entry><para><foreignphrase
  353. xml:lang="ru">Киев</foreignphrase></para></entry>
  354. <entry>8.</entry>
  355. <entry><para><foreignphrase
  356. xml:lang="ru">Ташкент</foreignphrase></para></entry>
  357. </row>
  358. <row>
  359. <entry><para>4.</para></entry>
  360. <entry><para><foreignphrase
  361. xml:lang="ru">Ереван</foreignphrase></para></entry>
  362. <entry>9.</entry>
  363. <entry><para><foreignphrase
  364. xml:lang="ru">Петербург</foreignphrase></para></entry>
  365. </row>
  366. <row>
  367. <entry><para>5.</para></entry>
  368. <entry><para><foreignphrase
  369. xml:lang="ru">Минск</foreignphrase></para></entry>
  370. <entry>10.</entry>
  371. <entry><para><foreignphrase
  372. xml:lang="ru">Тбилиси</foreignphrase></para></entry>
  373. </row>
  374. </tbody>
  375. </tgroup>
  376. </informaltable>
  377. </informalexample>
  378. </listitem>
  379. <listitem>
  380. <para>b. Answer the following question, using the model:</para>
  381. <informalexample>
  382. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-А где вы жили в Америке? (В
  383. каком штате?)</foreignphrase></para>
  384. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-В Америке я жил(а) в
  385. Нью-Йорке.</foreignphrase></para>
  386. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  387. <tgroup cols="4">
  388. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  389. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  390. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm" />
  391. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" />
  392. <tbody>
  393. <row>
  394. <entry><para>1.</para></entry>
  395. <entry><para><foreignphrase
  396. xml:lang="ru">Мэриленд</foreignphrase></para></entry>
  397. <entry>6.</entry>
  398. <entry><para><foreignphrase
  399. xml:lang="ru">Флорида</foreignphrase></para></entry>
  400. </row>
  401. <row>
  402. <entry><para>2.</para></entry>
  403. <entry><para><foreignphrase
  404. xml:lang="ru">Вашингтон</foreignphrase></para></entry>
  405. <entry>7.</entry>
  406. <entry><para><foreignphrase
  407. xml:lang="ru">Невада</foreignphrase></para></entry>
  408. </row>
  409. <row>
  410. <entry><para>3.</para></entry>
  411. <entry><para><foreignphrase
  412. xml:lang="ru">Техас</foreignphrase></para></entry>
  413. <entry>8.</entry>
  414. <entry><para><foreignphrase
  415. xml:lang="ru">Монтана</foreignphrase></para></entry>
  416. </row>
  417. <row>
  418. <entry><para>4.</para></entry>
  419. <entry><para><foreignphrase
  420. xml:lang="ru">Мичиган</foreignphrase></para></entry>
  421. <entry>9.</entry>
  422. <entry><para><foreignphrase
  423. xml:lang="ru">Айова</foreignphrase></para></entry>
  424. </row>
  425. <row>
  426. <entry><para>5.</para></entry>
  427. <entry><para><foreignphrase
  428. xml:lang="ru">Мэн</foreignphrase></para></entry>
  429. <entry>10.</entry>
  430. <entry><para><foreignphrase
  431. xml:lang="ru">Индиана</foreignphrase></para></entry>
  432. </row>
  433. </tbody>
  434. </tgroup>
  435. </informaltable>
  436. </informalexample>
  437. </listitem>
  438. </itemizedlist>
  439. </section>
  440. <section>
  441. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  442. №3.</title>
  443. <para>Translate the following into Russian:</para>
  444. <orderedlist>
  445. <listitem>
  446. <para>Where do you live?</para>
  447. </listitem>
  448. <listitem>
  449. <para>I live in Moscow?</para>
  450. </listitem>
  451. <listitem>
  452. <para>Where did you live?</para>
  453. </listitem>
  454. <listitem>
  455. <para>I lived in America.</para>
  456. </listitem>
  457. <listitem>
  458. <para>What's your address?</para>
  459. </listitem>
  460. <listitem>
  461. <para>Washington is a beautiful city.</para>
  462. </listitem>
  463. <listitem>
  464. <para>New York is a big city.</para>
  465. </listitem>
  466. <listitem>
  467. <para>Congratulations!</para>
  468. </listitem>
  469. <listitem>
  470. <para>Do you live in a house or an apartment? 10.1 live in an
  471. apartment.</para>
  472. </listitem>
  473. </orderedlist>
  474. </section>
  475. <?custom-pagebreak ?>
  476. <section>
  477. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  478. №4.</title>
  479. <para>With your instructor playing the role of the Russian, act out the
  480. dialogs. At first adhere closely to the original. Then use as many
  481. variations as possible.</para>
  482. </section>
  483. <section>
  484. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  485. №5.</title>
  486. <para>Listen and repeat as the numbers from 20-100 are read on the
  487. tape.</para>
  488. <informaltable pgwide="1">
  489. <tgroup align="center" cols="8">
  490. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  491. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="*" />
  492. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm" />
  493. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="*" />
  494. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1cm" />
  495. <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="*" />
  496. <colspec colname="c7" colnum="7" colwidth="1cm" />
  497. <colspec colname="c8" colnum="8" colwidth="*" />
  498. <tbody>
  499. <row>
  500. <entry>20</entry>
  501. <entry><foreignphrase
  502. xml:lang="ru">двадцать</foreignphrase></entry>
  503. <entry>30</entry>
  504. <entry><foreignphrase
  505. xml:lang="ru">тридцать</foreignphrase></entry>
  506. <entry>40</entry>
  507. <entry><foreignphrase
  508. xml:lang="ru">сорок</foreignphrase></entry>
  509. <entry>50</entry>
  510. <entry><foreignphrase
  511. xml:lang="ru">пятьдесят</foreignphrase></entry>
  512. </row>
  513. <row>
  514. <entry>60</entry>
  515. <entry><foreignphrase
  516. xml:lang="ru">шестьдесят</foreignphrase></entry>
  517. <entry>70</entry>
  518. <entry><foreignphrase
  519. xml:lang="ru">семьдесят</foreignphrase></entry>
  520. <entry>80</entry>
  521. <entry><foreignphrase
  522. xml:lang="ru">восемьдесят</foreignphrase></entry>
  523. <entry>90</entry>
  524. <entry><foreignphrase
  525. xml:lang="ru">девяносто</foreignphrase></entry>
  526. </row>
  527. <row>
  528. <entry>100</entry>
  529. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">сто</foreignphrase></entry>
  530. <entry></entry>
  531. <entry></entry>
  532. <entry></entry>
  533. <entry></entry>
  534. <entry></entry>
  535. <entry></entry>
  536. </row>
  537. </tbody>
  538. </tgroup>
  539. </informaltable>
  540. </section>
  541. <section>
  542. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  543. №6.</title>
  544. <para>Your instructor will count by tens from 20 to 100 a number of
  545. times. Each time he/she will skip a number. Which one was it?</para>
  546. </section>
  547. <section>
  548. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  549. №7.</title>
  550. <para>Listen and follow along in your books as the following series of
  551. numbers are read on the tape. Now listen again, with your books closed.
  552. Repeat after the speaker:</para>
  553. <para>a. 100--50--20--40-30-60--90--70</para>
  554. <para>b. 70--90--60--30--40-20-50--100</para>
  555. <para>с. 40-20-30--10- 50--70--90-60</para>
  556. <para>d. Look at the pictures and count.</para>
  557. <mediaobject>
  558. <imageobject>
  559. <imagedata align="center"
  560. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-3.png"
  561. width="14cm"></imagedata>
  562. </imageobject>
  563. </mediaobject>
  564. </section>
  565. <?custom-pagebreak ?>
  566. <section>
  567. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  568. №8.</title>
  569. <para>Using the list of addresses given here, act out one of the dialogs
  570. with your instructor.</para>
  571. <orderedlist>
  572. <listitem>
  573. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Американское посольство,
  574. Новинский бульвар 19/23</foreignphrase></para>
  575. </listitem>
  576. <listitem>
  577. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ул. Большая Ордынка
  578. 50</foreignphrase></para>
  579. </listitem>
  580. <listitem>
  581. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Донская ул.
  582. 18/7</foreignphrase></para>
  583. </listitem>
  584. <listitem>
  585. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Кутузовский проспект 7/4, корпус
  586. 2</foreignphrase></para>
  587. </listitem>
  588. <listitem>
  589. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Крутицкий вал 3, корпус
  590. 2</foreignphrase></para>
  591. </listitem>
  592. <listitem>
  593. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ленинский проспект 93, корпус 2,
  594. подъезд 3</foreignphrase></para>
  595. </listitem>
  596. <listitem>
  597. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ломоносовский проспект
  598. 38</foreignphrase></para>
  599. </listitem>
  600. <listitem>
  601. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Серпуховский вал
  602. 8</foreignphrase></para>
  603. </listitem>
  604. <listitem>
  605. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ул. Вавилова
  606. 83</foreignphrase></para>
  607. </listitem>
  608. </orderedlist>
  609. </section>
  610. <section>
  611. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  612. №9.</title>
  613. <para>Your instructor will read several Moscow addresses aloud. Write
  614. them down in English and then find them on a map of Moscow. Now listen
  615. again as your instructor reads the list once more. This time write down
  616. the addresses in Russian.</para>
  617. </section>
  618. <section>
  619. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  620. №10.</title>
  621. <para>Ask your classmates where they live now and where they used to
  622. live.</para>
  623. </section>
  624. <section>
  625. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  626. №11.</title>
  627. <para>Ask your instructor where he/she lived in the Former Soviet
  628. Union.</para>
  629. </section>
  630. <?custom-pagebreak ?>
  631. <section>
  632. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  633. №12.</title>
  634. <para>Look at the picture and tell which cities Иван Иванович and his
  635. wife Варвара Петровна (the owners of these suitcases) have visited. Use
  636. the model:</para>
  637. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Они были в
  638. Ростове.</foreignphrase></para>
  639. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Они были в
  640. Одессе.</foreignphrase></para>
  641. <mediaobject>
  642. <imageobject>
  643. <imagedata align="center"
  644. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-4.png"
  645. width="14cm"></imagedata>
  646. </imageobject>
  647. </mediaobject>
  648. </section>
  649. <?custom-pagebreak ?>
  650. <section>
  651. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  652. №13.</title>
  653. <para>While on vacation, you made a number of new friends. Did you
  654. remember to get their addresses? Good! Read them aloud, telling your
  655. classmates where each of them lives by using the model:</para>
  656. <informaltable colsep="0" frame="none" rowsep="0">
  657. <tgroup cols="2">
  658. <tbody>
  659. <row>
  660. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Это мой знакомый
  661. Иван</foreignphrase></entry>
  662. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Он живёт в
  663. Москве.</foreignphrase></entry>
  664. </row>
  665. <row>
  666. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Это моя знакомая
  667. Мария.</foreignphrase></entry>
  668. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Она живёт в
  669. Киеве.</foreignphrase></entry>
  670. </row>
  671. </tbody>
  672. </tgroup>
  673. </informaltable>
  674. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  675. <tgroup cols="3">
  676. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  677. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4cm" />
  678. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm*" />
  679. <tbody>
  680. <row>
  681. <entry><para>1.</para></entry>
  682. <entry><para><foreignphrase
  683. xml:lang="ru">Иван</foreignphrase></para></entry>
  684. <entry><para>
  685. <foreignphrase xml:lang="ru">Москва</foreignphrase>
  686. </para> <para>
  687. <foreignphrase xml:lang="ru">Тверской бульвар 10, квартира
  688. 15</foreignphrase>
  689. </para></entry>
  690. </row>
  691. <row>
  692. <entry><para>2.</para></entry>
  693. <entry><para><foreignphrase
  694. xml:lang="ru">Николай</foreignphrase></para></entry>
  695. <entry><para>
  696. <foreignphrase xml:lang="ru">Ташкент</foreignphrase>
  697. </para> <para>
  698. <foreignphrase xml:lang="ru">ул. Дружбы 19, квартира
  699. 20</foreignphrase>
  700. </para></entry>
  701. </row>
  702. <row>
  703. <entry><para>3.</para></entry>
  704. <entry><para><foreignphrase
  705. xml:lang="ru">Александр</foreignphrase></para></entry>
  706. <entry><para>
  707. <foreignphrase xml:lang="ru">Санкт-Петербург</foreignphrase>
  708. </para> <para>
  709. <foreignphrase xml:lang="ru">Невский проспект 22, квартира
  710. 15</foreignphrase>
  711. </para></entry>
  712. </row>
  713. <row>
  714. <entry><para>4.</para></entry>
  715. <entry><para><foreignphrase
  716. xml:lang="ru">Григорий</foreignphrase></para></entry>
  717. <entry><para>
  718. <foreignphrase xml:lang="ru">Кострома</foreignphrase>
  719. </para> <para>
  720. <foreignphrase xml:lang="ru">ул. Малая Садовая 9, квартира
  721. 10</foreignphrase>
  722. </para></entry>
  723. </row>
  724. <row>
  725. <entry><para>5.</para></entry>
  726. <entry><para><foreignphrase
  727. xml:lang="ru">Мария</foreignphrase></para></entry>
  728. <entry><para>
  729. <foreignphrase xml:lang="ru">Киев</foreignphrase>
  730. </para> <para>
  731. <foreignphrase xml:lang="ru">ул. Богатырская 4, квартира
  732. 55</foreignphrase>
  733. </para></entry>
  734. </row>
  735. <row>
  736. <entry><para>6.</para></entry>
  737. <entry><para><foreignphrase
  738. xml:lang="ru">Наташа</foreignphrase></para></entry>
  739. <entry><para>
  740. <foreignphrase xml:lang="ru">Минск</foreignphrase>
  741. </para> <para>
  742. <foreignphrase xml:lang="ru">Рыбный переулок 30, квартира
  743. 2</foreignphrase>
  744. </para></entry>
  745. </row>
  746. <row>
  747. <entry><para>7.</para></entry>
  748. <entry><para><foreignphrase
  749. xml:lang="ru">Ольга</foreignphrase></para></entry>
  750. <entry><para>
  751. <foreignphrase xml:lang="ru">Бишкек</foreignphrase>
  752. </para> <para>
  753. <foreignphrase xml:lang="ru">Большой Козловский проспект
  754. 12,</foreignphrase>
  755. </para> <para>
  756. <foreignphrase xml:lang="ru">квартира 49</foreignphrase>
  757. </para></entry>
  758. </row>
  759. </tbody>
  760. </tgroup>
  761. </informaltable>
  762. </section>
  763. <?custom-pagebreak ?>
  764. <section>
  765. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  766. №14.</title>
  767. <para>While in Moscow, you mailed several business and personal letters.
  768. They were returned to you because you made mistakes in addressing them.
  769. Take a look at the envelopes, find your mistakes and correct
  770. them.</para>
  771. <mediaobject>
  772. <imageobject>
  773. <imagedata align="center"
  774. fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-5.png"
  775. width="14cm"></imagedata>
  776. </imageobject>
  777. </mediaobject>
  778. </section>
  779. <?custom-pagebreak ?>
  780. <section>
  781. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  782. №15.</title>
  783. <para>Choose the most appropriate answers to the following
  784. questions:</para>
  785. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  786. <tgroup cols="3">
  787. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm" />
  788. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  789. <colspec colname="c4" colnum="3" colwidth="1*" />
  790. <tbody>
  791. <row>
  792. <entry><para>1.</para></entry>
  793. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы
  794. живёте?</foreignphrase></para></entry>
  795. <entry><para> <itemizedlist>
  796. <listitem>
  797. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Спасибо,
  798. хорошо.</foreignphrase></para>
  799. </listitem>
  800. <listitem>
  801. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Я живу в штате
  802. Вирджиния.</foreignphrase></para>
  803. </listitem>
  804. <listitem>
  805. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">В институте в
  806. Арлингтоне.</foreignphrase></para>
  807. </listitem>
  808. </itemizedlist> </para></entry>
  809. </row>
  810. <row>
  811. <entry><para>2.</para></entry>
  812. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В каком городе вы
  813. жили?</foreignphrase></para></entry>
  814. <entry align="left"><para> <itemizedlist>
  815. <listitem>
  816. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">В
  817. Мэриленде.</foreignphrase></para>
  818. </listitem>
  819. <listitem>
  820. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">В Государственном
  821. департаменте.</foreignphrase></para>
  822. </listitem>
  823. <listitem>
  824. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">В
  825. Балтиморе.</foreignphrase></para>
  826. </listitem>
  827. </itemizedlist> </para></entry>
  828. </row>
  829. <row>
  830. <entry><para>3.</para></entry>
  831. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Какой у вас
  832. дом?</foreignphrase></para></entry>
  833. <entry><para> <itemizedlist>
  834. <listitem>
  835. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Неплохо, а у
  836. вас?</foreignphrase></para>
  837. </listitem>
  838. <listitem>
  839. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Конечно,
  840. спасибо.</foreignphrase></para>
  841. </listitem>
  842. <listitem>
  843. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Новый и
  844. красивый.</foreignphrase></para>
  845. </listitem>
  846. </itemizedlist> </para></entry>
  847. </row>
  848. <row>
  849. <entry><para>4.</para></entry>
  850. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Что есть на вашей
  851. улице?</foreignphrase></para></entry>
  852. <entry><para> <itemizedlist>
  853. <listitem>
  854. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Магазины,
  855. библиотека, банк, кинотеатр и
  856. школа.</foreignphrase></para>
  857. </listitem>
  858. <listitem>
  859. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Метро направо за
  860. углом.</foreignphrase></para>
  861. </listitem>
  862. <listitem>
  863. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Это недалеко, два
  864. квартала.</foreignphrase></para>
  865. </listitem>
  866. </itemizedlist> </para></entry>
  867. </row>
  868. </tbody>
  869. </tgroup>
  870. </informaltable>
  871. </section>
  872. <section>
  873. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  874. №16.</title>
  875. <para>You've found a lost child (played by your instructor). Ask his/her
  876. name, where he/she lives, etc. Recall that you should address the child
  877. as «<foreignphrase xml:lang="ru">ты</foreignphrase>». Relate that
  878. information to the militiaman (played by your instructor, whom you'll
  879. address as «<foreignphrase xml:lang="ru">вы</foreignphrase>») who has
  880. come to help.</para>
  881. </section>
  882. <section>
  883. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase>
  884. №17.</title>
  885. <para>Ask various instructors in the Russian Section where they live now
  886. and where they used to live in the Former Soviet Union. Remember that
  887. you'll be addressing them as «<foreignphrase
  888. xml:lang="ru">вы</foreignphrase>». Come back and tell your classmates
  889. what you found out. Use the models given here:</para>
  890. <informalexample>
  891. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Скажите, пожалуйста, где вы сейчас
  892. живёте?</foreignphrase></para>
  893. <para><foreignphrase xml:lang="ru">А где вы раньше
  894. жили?</foreignphrase></para>
  895. </informalexample>
  896. </section>
  897. </section>
  898. <?custom-pagebreak ?>
  899. <section>
  900. <title>Listening Comprehension Exercise</title>
  901. <para>Listen to the dialog as recorded on the tape. When you are finished,
  902. discuss it with your classmates. What were you able to understand? Listen
  903. to the dialog again to check your comprehension. Ask your instructor for
  904. help if you need it. Now answer the questions below.</para>
  905. <itemizedlist>
  906. <listitem>
  907. <para>A. Indicate whether the following statements are TRUE (T) or
  908. FALSE (F):</para>
  909. <orderedlist>
  910. <listitem>
  911. <para>The conversation is between an American and a
  912. Russian.</para>
  913. </listitem>
  914. <listitem>
  915. <para>The American lives on compound now.</para>
  916. </listitem>
  917. <listitem>
  918. <para>Maureen had a big apartment.</para>
  919. </listitem>
  920. <listitem>
  921. <para>She moved to Rosinka in March.</para>
  922. </listitem>
  923. <listitem>
  924. <para>There are 3 new grocery stores near Rosinka.</para>
  925. </listitem>
  926. </orderedlist>
  927. </listitem>
  928. <listitem>
  929. <para>B. Answer the following questions:</para>
  930. <orderedlist>
  931. <listitem>
  932. <para>Where does Maureen live now? Where did she used to
  933. live?</para>
  934. </listitem>
  935. <listitem>
  936. <para>Why did she move to Rosinka?</para>
  937. </listitem>
  938. <listitem>
  939. <para>What kind of house does she have now?</para>
  940. </listitem>
  941. <listitem>
  942. <para>Does she have any pets? If yes, what and how many?</para>
  943. </listitem>
  944. <listitem>
  945. <para>Does Maureen like music? If yes, does she have a favorite
  946. composer?</para>
  947. </listitem>
  948. <listitem>
  949. <para>How does Maureen get to the "Bolshoj theater"?</para>
  950. </listitem>
  951. <listitem>
  952. <para>What do you think Igor's next move will be?</para>
  953. </listitem>
  954. </orderedlist>
  955. </listitem>
  956. </itemizedlist>
  957. </section>
  958. <?custom-pagebreak ?>
  959. <section>
  960. <title>In case you were wondering</title>
  961. <section>
  962. <title>The Russian Verb</title>
  963. <para>Compared to the complexity of the English verbal system, the
  964. Russian one is quite simple.</para>
  965. <informaltable pgwide="1">
  966. <tgroup align="center" cols="3">
  967. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="4cm" />
  968. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" />
  969. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" />
  970. <tbody>
  971. <row>
  972. <entry valign="middle">PAST</entry>
  973. <entry><para>I worked</para> <para>I did work</para> <para>I was
  974. working</para> <para>I had worked</para> <para>I had been
  975. working</para></entry>
  976. <entry valign="middle"><foreignphrase xml:lang="ru">Я
  977. работал</foreignphrase></entry>
  978. </row>
  979. <row>
  980. <entry valign="middle">PRESENT</entry>
  981. <entry><para>I work</para> <para>I do work</para> <para>I am
  982. working</para> <para>I have worked</para> <para>I habe been
  983. working</para></entry>
  984. <entry valign="middle"><foreignphrase xml:lang="ru">Я
  985. работаю</foreignphrase></entry>
  986. </row>
  987. <row>
  988. <entry valign="middle">FUTURE</entry>
  989. <entry><para>I will work</para> <para>I will be working</para>
  990. <para>I will have worked</para> <para>I will have been
  991. working</para> <para>I am going to work</para> <para>I am going
  992. to be working</para></entry>
  993. <entry valign="middle"><foreignphrase xml:lang="ru">Я буду
  994. работать</foreignphrase></entry>
  995. </row>
  996. </tbody>
  997. </tgroup>
  998. </informaltable>
  999. </section>
  1000. <?custom-pagebreak ?>
  1001. <section>
  1002. <title>The Past Tense</title>
  1003. <para>Past tense verbs agree with their subjects (which are always in
  1004. the nominative case) in gender or number. To form the past tense, take
  1005. the infinitive работать, drop the ending -ть and add -л, -ла, -ло or
  1006. -ли.</para>
  1007. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1008. <tgroup align="center" cols="4">
  1009. <tbody>
  1010. <row>
  1011. <entry><para><emphasis role="bold"><foreignphrase
  1012. xml:lang="ru">Он</foreignphrase></emphasis></para></entry>
  1013. <entry><para><emphasis role="bold"><foreignphrase
  1014. xml:lang="ru">Она</foreignphrase></emphasis></para></entry>
  1015. <entry><para><emphasis role="bold"><foreignphrase
  1016. xml:lang="ru">Оно</foreignphrase></emphasis></para></entry>
  1017. <entry><para><emphasis role="bold">Они</emphasis></para></entry>
  1018. </row>
  1019. <row>
  1020. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">я
  1021. работал</foreignphrase></para></entry>
  1022. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">я
  1023. работала</foreignphrase></para></entry>
  1024. <entry><para></para></entry>
  1025. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">мы
  1026. работали</foreignphrase></para></entry>
  1027. </row>
  1028. <row>
  1029. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">ты
  1030. работал</foreignphrase></para></entry>
  1031. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">ты
  1032. работала</foreignphrase></para></entry>
  1033. <entry><para></para></entry>
  1034. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">вы
  1035. работали</foreignphrase></para></entry>
  1036. </row>
  1037. <row>
  1038. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">он
  1039. работал</foreignphrase></para></entry>
  1040. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">она
  1041. работала</foreignphrase></para></entry>
  1042. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">оно
  1043. работало</foreignphrase></para></entry>
  1044. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">они
  1045. работали</foreignphrase></para></entry>
  1046. </row>
  1047. </tbody>
  1048. </tgroup>
  1049. </informaltable>
  1050. </section>
  1051. <section>
  1052. <title>The Present Tense</title>
  1053. <para>Present tense verbs agree with their subjects (which are always in
  1054. the nominative case) in person and number. There are two conjugation
  1055. patterns for the present tense. They differ only by the vowel which is
  1056. used in the endings:</para>
  1057. <informaltable pgwide="1">
  1058. <tgroup align="center" cols="2">
  1059. <thead>
  1060. <row>
  1061. <entry>First conjugation</entry>
  1062. <entry>Second conjugation</entry>
  1063. </row>
  1064. </thead>
  1065. <tbody>
  1066. <row>
  1067. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">я
  1068. работаю</foreignphrase></entry>
  1069. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">я
  1070. говорю</foreignphrase></entry>
  1071. </row>
  1072. <row>
  1073. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">ты
  1074. работаешь</foreignphrase></entry>
  1075. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">ты
  1076. говоришь</foreignphrase></entry>
  1077. </row>
  1078. <row>
  1079. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">он
  1080. работает</foreignphrase></entry>
  1081. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">он
  1082. говорит</foreignphrase></entry>
  1083. </row>
  1084. <row>
  1085. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">она
  1086. работает</foreignphrase></entry>
  1087. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">она
  1088. говорит</foreignphrase></entry>
  1089. </row>
  1090. <row>
  1091. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">оно
  1092. работает</foreignphrase></entry>
  1093. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">оно
  1094. говорит</foreignphrase></entry>
  1095. </row>
  1096. <row>
  1097. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">мы
  1098. работаем</foreignphrase></entry>
  1099. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">мы
  1100. говорим</foreignphrase></entry>
  1101. </row>
  1102. <row>
  1103. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">вы
  1104. работаете</foreignphrase></entry>
  1105. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">вы
  1106. говорите</foreignphrase></entry>
  1107. </row>
  1108. <row>
  1109. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">они
  1110. работают</foreignphrase></entry>
  1111. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">они
  1112. говорят</foreignphrase></entry>
  1113. </row>
  1114. </tbody>
  1115. </tgroup>
  1116. </informaltable>
  1117. <para></para>
  1118. </section>
  1119. <?custom-pagebreak ?>
  1120. <section>
  1121. <title>The future tense</title>
  1122. <para>There are two ways to form verbs in the future tense:</para>
  1123. <orderedlist>
  1124. <listitem>
  1125. <para>Using a "helping verb" plus the<emphasis role="bold">
  1126. imperfectiv</emphasis>e infinitive:</para>
  1127. </listitem>
  1128. <listitem>
  1129. <para>Conjugating a <emphasis role="bold">perfective</emphasis>
  1130. infinitive:</para>
  1131. </listitem>
  1132. </orderedlist>
  1133. <para>The terms <emphasis role="bold">imperfective</emphasis> and
  1134. <emphasis role="bold">perfective</emphasis> refer to the distinction
  1135. between 2 verbs whose actual meaning is the same, but whose focus shifts
  1136. from viewing the action as process (ongoing in the past, present or
  1137. future) to viewing a "limit" having been reached (in the past or future;
  1138. present is precluded). Sometimes this limit is an "end" (a result) and
  1139. other times it is a "beginning". For a more complete explanation of this
  1140. phenomenon, consult a Russian grammar.</para>
  1141. </section>
  1142. </section>
  1143. <?custom-pagebreak ?>
  1144. <section>
  1145. <title>Useful words and expressions</title>
  1146. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1147. <tgroup cols="2">
  1148. <tbody>
  1149. <row>
  1150. <entry><para><foreignphrase
  1151. xml:lang="ru">адрес</foreignphrase></para></entry>
  1152. <entry><para>address</para></entry>
  1153. </row>
  1154. <row>
  1155. <entry><para><foreignphrase
  1156. xml:lang="ru">бульвар</foreignphrase></para></entry>
  1157. <entry><para>boulevard, avenue</para></entry>
  1158. </row>
  1159. <row>
  1160. <entry><para><foreignphrase
  1161. xml:lang="ru">далеко</foreignphrase></para></entry>
  1162. <entry><para>far, far away</para></entry>
  1163. </row>
  1164. <row>
  1165. <entry><para><foreignphrase
  1166. xml:lang="ru">дом</foreignphrase></para></entry>
  1167. <entry><para>house, home</para></entry>
  1168. </row>
  1169. <row>
  1170. <entry><para><foreignphrase
  1171. xml:lang="ru">квартира</foreignphrase></para></entry>
  1172. <entry><para>apartment</para></entry>
  1173. </row>
  1174. <row>
  1175. <entry><para><foreignphrase
  1176. xml:lang="ru">недалеко</foreignphrase></para></entry>
  1177. <entry><para>not far, not far away</para></entry>
  1178. </row>
  1179. <row>
  1180. <entry><para>
  1181. <foreignphrase xml:lang="ru">новый</foreignphrase>
  1182. </para> <para>
  1183. <foreignphrase xml:lang="ru">новая, новое,
  1184. новые</foreignphrase>
  1185. </para></entry>
  1186. <entry><para>new</para></entry>
  1187. </row>
  1188. <row>
  1189. <entry><para><foreignphrase
  1190. xml:lang="ru">переехать</foreignphrase></para></entry>
  1191. <entry><para>to move</para></entry>
  1192. </row>
  1193. <row>
  1194. <entry><para><foreignphrase
  1195. xml:lang="ru">переулок</foreignphrase></para></entry>
  1196. <entry><para>lane, side street</para></entry>
  1197. </row>
  1198. <row>
  1199. <entry><para><foreignphrase
  1200. xml:lang="ru">проспект</foreignphrase></para></entry>
  1201. <entry><para>avenue</para></entry>
  1202. </row>
  1203. <row>
  1204. <entry><para><foreignphrase
  1205. xml:lang="ru">район</foreignphrase></para></entry>
  1206. <entry><para>district, area</para></entry>
  1207. </row>
  1208. <row>
  1209. <entry><para><foreignphrase
  1210. xml:lang="ru">улица</foreignphrase></para></entry>
  1211. <entry><para>street</para></entry>
  1212. </row>
  1213. <row>
  1214. <entry><para><foreignphrase
  1215. xml:lang="ru">штат</foreignphrase></para></entry>
  1216. <entry><para>state (in United States)</para></entry>
  1217. </row>
  1218. <row>
  1219. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">я
  1220. переехал(а)</foreignphrase></para></entry>
  1221. <entry><para>I moved</para></entry>
  1222. </row>
  1223. <row>
  1224. <entry><para><foreignphrase
  1225. xml:lang="ru">Поздравляю!</foreignphrase></para></entry>
  1226. <entry><para>Congratulations!</para></entry>
  1227. </row>
  1228. <row>
  1229. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы
  1230. живёте?</foreignphrase></para></entry>
  1231. <entry><para>Where do you live?</para></entry>
  1232. </row>
  1233. <row>
  1234. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы
  1235. жили?</foreignphrase></para></entry>
  1236. <entry><para>Where did you live?</para></entry>
  1237. </row>
  1238. <row>
  1239. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Какой у вас
  1240. адрес?</foreignphrase></para></entry>
  1241. <entry><para>What is your address?</para></entry>
  1242. </row>
  1243. <row>
  1244. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы живёте в
  1245. доме?</foreignphrase></para></entry>
  1246. <entry><para>Do you live in a house?</para></entry>
  1247. </row>
  1248. <row>
  1249. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы живёте в
  1250. квартире?</foreignphrase></para></entry>
  1251. <entry><para>Do you live in an apartment?</para></entry>
  1252. </row>
  1253. <row>
  1254. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Я жил(а) в
  1255. штате...</foreignphrase></para></entry>
  1256. <entry><para>I lived in the state of...</para></entry>
  1257. </row>
  1258. </tbody>
  1259. </tgroup>
  1260. </informaltable>
  1261. </section>
  1262. <?custom-pagebreak ?>
  1263. <section>
  1264. <title>Numbers</title>
  1265. <para>Note the way in which compound numbers are formed:</para>
  1266. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1267. <tgroup cols="2">
  1268. <tbody>
  1269. <row>
  1270. <entry><para><foreignphrase
  1271. xml:lang="ru">двадцать</foreignphrase></para></entry>
  1272. <entry><para>twenty</para></entry>
  1273. </row>
  1274. <row>
  1275. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">двадцать
  1276. один</foreignphrase></para></entry>
  1277. <entry><para>twenty-one</para></entry>
  1278. </row>
  1279. <row>
  1280. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">двадцать
  1281. два...</foreignphrase></para></entry>
  1282. <entry><para>twenty-two</para></entry>
  1283. </row>
  1284. <row>
  1285. <entry><para><foreignphrase
  1286. xml:lang="ru">тридцать</foreignphrase></para></entry>
  1287. <entry><para>thirty</para></entry>
  1288. </row>
  1289. <row>
  1290. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">тридцать
  1291. три</foreignphrase></para></entry>
  1292. <entry><para>thirty-three</para></entry>
  1293. </row>
  1294. <row>
  1295. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">тридцать
  1296. четыре...</foreignphrase></para></entry>
  1297. <entry><para>thirty-four</para></entry>
  1298. </row>
  1299. <row>
  1300. <entry><para><foreignphrase
  1301. xml:lang="ru">сорок</foreignphrase></para></entry>
  1302. <entry><para>forty</para></entry>
  1303. </row>
  1304. <row>
  1305. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">сорок
  1306. пять</foreignphrase></para></entry>
  1307. <entry><para>forty-five</para></entry>
  1308. </row>
  1309. <row>
  1310. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">сорок
  1311. шесть...</foreignphrase></para></entry>
  1312. <entry><para>forty-six</para></entry>
  1313. </row>
  1314. <row>
  1315. <entry><para><foreignphrase
  1316. xml:lang="ru">пятьдесят</foreignphrase></para></entry>
  1317. <entry><para>fifty</para></entry>
  1318. </row>
  1319. <row>
  1320. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">пятьдесят
  1321. семь</foreignphrase></para></entry>
  1322. <entry><para>fifty-seven</para></entry>
  1323. </row>
  1324. <row>
  1325. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">пятьдесят
  1326. восемь...</foreignphrase></para></entry>
  1327. <entry><para>fifty-eight</para></entry>
  1328. </row>
  1329. <row>
  1330. <entry><para><foreignphrase
  1331. xml:lang="ru">шестьдесят</foreignphrase></para></entry>
  1332. <entry><para>sixty</para></entry>
  1333. </row>
  1334. <row>
  1335. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">шестьдесят
  1336. девять</foreignphrase></para></entry>
  1337. <entry><para>sixty-nine</para></entry>
  1338. </row>
  1339. <row>
  1340. <entry><para><foreignphrase
  1341. xml:lang="ru">семьдесят</foreignphrase></para></entry>
  1342. <entry><para>seventy</para></entry>
  1343. </row>
  1344. <row>
  1345. <entry><para><foreignphrase
  1346. xml:lang="ru">восемьдесят</foreignphrase></para></entry>
  1347. <entry><para>eighty</para></entry>
  1348. </row>
  1349. <row>
  1350. <entry><para><foreignphrase
  1351. xml:lang="ru">девяносто</foreignphrase></para></entry>
  1352. <entry><para>ninety</para></entry>
  1353. </row>
  1354. <row>
  1355. <entry><para><foreignphrase
  1356. xml:lang="ru">сто</foreignphrase></para></entry>
  1357. <entry><para>one hundred</para></entry>
  1358. </row>
  1359. <row>
  1360. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">сто
  1361. один</foreignphrase></para></entry>
  1362. <entry><para>one hundred and one</para></entry>
  1363. </row>
  1364. <row>
  1365. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">сто
  1366. два...</foreignphrase></para></entry>
  1367. <entry><para>one hundred and two</para></entry>
  1368. </row>
  1369. </tbody>
  1370. </tgroup>
  1371. </informaltable>
  1372. </section>
  1373. </chapter>