ch08s10.html 9.8 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"><head xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml" profile=""><title>In case you were wondering</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/></head><body><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d0e32319" shape="rect"/>In case you were wondering</h1></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d0e32322" shape="rect"/>The Imperative</h2></div></div></div><p>The imperative is the form of the verb used when you are asking/telling someone to do
  2. something. As such, it is often referred to as the command form. In English, we often add a
  3. "please" to the command form to turn it into a request. In Russian, the presence or absence
  4. of <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">пожа́луйста</em></span></strong></span>
  5. does not determine the difference between a command and a request. That function is
  6. performed by something called aspect (imperfective and perfective verbs). More about this
  7. later.</p><p>Here are the most basic rules for forming the imperative:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist"><li class="listitem"><p>Start with the <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">они</em></span></strong></span>́ form of the verb. Completely remove that
  8. ending:</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" width="100%" border="0"><colgroup span="1"><col width="4cm" class="c1" span="1"/><col width="4cm" class="c2" span="1"/></colgroup><tbody><tr><td rowspan="1" colspan="1">
  9. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">принесу́т</em></span></p>
  10. </td><td rowspan="1" colspan="1">
  11. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">принес-</em></span></p>
  12. </td></tr><tr><td rowspan="1" colspan="1">
  13. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">пока́жут</em></span></p>
  14. </td><td rowspan="1" colspan="1">
  15. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">покаж-</em></span></p>
  16. </td></tr><tr><td rowspan="1" colspan="1">
  17. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ска́жут</em></span></p>
  18. </td><td rowspan="1" colspan="1">
  19. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">скаж-</em></span></p>
  20. </td></tr><tr><td rowspan="1" colspan="1">
  21. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">пла́тят</em></span></p>
  22. </td><td rowspan="1" colspan="1">
  23. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">плат-</em></span></p>
  24. </td></tr><tr><td rowspan="1" colspan="1">
  25. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">иду́т</em></span></p>
  26. </td><td rowspan="1" colspan="1">
  27. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ид-</em></span></p>
  28. </td></tr><tr><td rowspan="1" colspan="1">
  29. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">поздра́вят</em></span></p>
  30. </td><td rowspan="1" colspan="1">
  31. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">поздрав-</em></span></p>
  32. </td></tr><tr><td rowspan="1" colspan="1">
  33. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">рабо́тают</em></span></p>
  34. </td><td rowspan="1" colspan="1">
  35. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">работа-</em></span></p>
  36. </td></tr><tr><td rowspan="1" colspan="1">
  37. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">чита́ют</em></span></p>
  38. </td><td rowspan="1" colspan="1">
  39. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">чита-</em></span></p>
  40. </td></tr></tbody></table></div></li><li class="listitem"><p>and add <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">-и</em></span> or <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">-ь</em></span> (if what is left ends in a consonant):</p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">принеси́те</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">покажи́те</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">скажи́те</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">плати́те</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">иди́те</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">бу́дьте</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">поздра́вьте</em></span></p></li><li class="listitem"><p>or add -й (if what is left ends in a vowel):</p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">работай́те</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">читай́те</em></span></p></li></ul></div><p>Of course, you will find exceptions to this rule, so your best bet will be to simply
  41. memorize those imperative forms which you will hear or use most often.</p><p>As Russian makes a distinction between the informal <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ты</em></span></strong></span> and the formal/plural <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">вы</em></span></strong></span>, you will need to make that
  42. distinction with the imperative forms. The forms shown above are for <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">вы</em></span></strong></span>. То make the <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ты</em></span></strong></span> forms, simply drop
  43. the ending -те:</p><div class="informalexample"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">принеси́</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">покажи́</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">скажи́</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">будь</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">рабо́тай</em></span>, etc.</p></div><p>A command/request NOT to do something is made by simply adding <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">не</em></span></strong></span> in front of the
  44. imperative. Negative commands are usually formed using imperfective verbs. The imperatives
  45. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">рабо́тай</em></span></strong></span> and
  46. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">чита́й</em></span></strong></span> are
  47. examples of these.</p><div class="informalexample"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">He рабо́тай (-те)</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">He чита́й (-те)</em></span></p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d0e32548" shape="rect"/><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №24.</h2></div></div></div><p>Go back through Lessons 1-6 and find imperative forms. Take note of when and how they
  48. are used; explain what they mean. With your instructor's help try to use them
  49. yourself.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d0e32555" shape="rect"/><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №25.</h2></div></div></div><div class="informalexample"><p>Translate the following:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist"><li class="listitem"><p>Show me, please...</p></li><li class="listitem"><p>Tell me, please...</p></li><li class="listitem"><p>Please bring (me)...</p></li><li class="listitem"><p>Be so kind.</p></li><li class="listitem"><p>Don't work!</p></li></ol></div></div></div></div></body></html>