ch03.xhtml 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Chapter 3. Lesson 3</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="home" href="index.xhtml" title="The RUSSIAN Fast Course"/><link rel="up" href="index.xhtml" title="The RUSSIAN Fast Course"/><link rel="prev" href="ch02s02.xhtml" title="Росси́я и ка́рта ми́ра."/><link rel="next" href="ch03s02.xhtml" title="Russian names"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 3. Lesson 3</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s02.xhtml">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch03s02.xhtml">Next</a></td></tr></table><hr/></div><div xml:lang="" class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d5e6009"/>Chapter 3. Lesson 3</h1></div></div></div><div class="toc"><p><strong>Table of Contents</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="section"><a href="ch03.xhtml#d5e6025"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте познако́мимся!</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s02.xhtml">Russian names</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch03s02.xhtml#d5e6195">First name</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s02.xhtml#d5e6223"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">О́тчество</em></span> - patronymic</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s02.xhtml#d5e6262"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Фами́лия</em></span> - last name</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch03s03.xhtml">When to use <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вы</em></span> and <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Ты</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s04.xhtml">Addressing friends and acquaintances in Russian</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s05.xhtml">Examples of names and patronymics</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s06.xhtml">Getting someone's attention/Addressing strangers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s07.xhtml">Setting the scene</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch03s07.xhtml#d5e6887"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Диало́г</em></span> №1</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s07.xhtml#d5e6918"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вариа́нт диало́га</em></span> №1</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch03s08.xhtml"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ния</em></span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch03s08.xhtml#d5e6952"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №1</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.xhtml#d5e6986"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №2</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.xhtml#d5e7009"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №3</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.xhtml#d5e7013"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.xhtml#d5e7084"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №5</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch03s09.xhtml">Beyond "how do you do?"</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch03s09.xhtml#d5e7204"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №6</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s09.xhtml#d5e7239"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №7</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s09.xhtml#d5e7243"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №8</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s09.xhtml#d5e7247"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №9</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s09.xhtml#d5e7300"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №10</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s09.xhtml#d5e7424"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №11</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s09.xhtml#d5e7438"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №12</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch03s10.xhtml">In case you were wondering</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch03s10.xhtml#d5e7529">Pronouns</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s10.xhtml#d5e7591"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №13.</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch03s11.xhtml">The Russian intonation system</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s12.xhtml">Useful words and expressions</a></span></dt></dl></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" width="100%" border="1"><colgroup><col/></colgroup><tbody><tr><td align="center">Lesson №3</td></tr><tr><td align="center">MEEYING MPEOPLE</td></tr><tr><td align="center">УРОК № 3</td></tr><tr><td align="center"><span class="inlinemediaobject"><img src="../../Images/FsiRussianFast-Lessons2-5-7.png"/></span></td></tr></tbody></table></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e6025"/><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте познако́мимся!</em></span></h2></div></div></div><p>There is no secret to greeting people in Russian. It can be as simple as <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Здра́вствуйте</em></span></strong></span>/<span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Здра́вствуй</em></span></strong></span>! Like
  5. "Hello" in English, you can use this greeting at any time of the day and with nearly anyone.
  6. Keep in mind, however, that you will use this expression only once in the day. If you meet
  7. again later, you should greet each other using a different expression. You may use
  8. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">До́брое
  9. у́тро!</em></span></strong></span></em></span> Good morning! <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">До́брый день!</em></span></strong></span> Good afternoon! or
  10. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">До́брый
  11. ве́чер!</em></span></strong></span> Good evening! depending on the time of day. More informal
  12. greetings such as <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Приве́т!</em></span></strong></span> Hi! or the very slangy <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Салю́т!</em></span></strong></span> Hey! are also possible,
  13. but you should be careful when, and with whom you use these.</p><p>As we do in English, you might ask someone you know how he/she is doing: <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Как пожива́ете?</em></span></strong></span> How are
  14. you? <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Как дела́?</em></span></strong></span>
  15. How are things (going)? Possible responses are<span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"> Хорошо</em></span></strong></span>́ Fine; <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Норма́льно</em></span></strong></span> As usual;<span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"> Ничего́</em></span></strong></span> O.K. Unlike
  16. Americans, whose response to these questions is often nothing more than a polite Tine,
  17. thanks." Russians may take the time to tell you the whole truth!</p><p><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">До свида́ния</em></span></strong></span>
  18. Good bye! (literally: "Until our next meeting.") will work in all situations when saying
  19. good-bye. You may also use: <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Всего́
  20. хоро́шего</em></span></strong></span>; <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Всего́ до́брого!</em></span></strong></span> All the best. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Пока́!</em></span></strong></span> See ya! or Bye! is more
  21. casual and you should be careful when you use it, and with whom.</p><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table border="0" width="100%"><col width="1*"/><col width="1*"/><thead><tr>
  22. <th align="center" colspan="2" valign="top">HELLO!</th>
  23. </tr></thead><tr valign="top">
  24. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Здра́вствуйте</em></span>!</td>
  25. <td>Hello!</td>
  26. </tr><tr valign="top">
  27. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">До́брое
  28. утро!</em></span></td>
  29. <td>Good morning!</td>
  30. </tr><tr valign="top">
  31. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">До́брый
  32. день!</em></span></td>
  33. <td>Good afternoon!</td>
  34. </tr><tr valign="top">
  35. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">До́брый
  36. вечер!</em></span></td>
  37. <td>Good evening!</td>
  38. </tr><tr valign="top">
  39. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Приве́т</em></span>!</td>
  40. <td>Hi!</td>
  41. </tr></table></div></div><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table border="0" width="100%"><col width="1*"/><col width="1*"/><thead><tr>
  42. <th align="center" colspan="2">HOW ARE YOU?</th>
  43. </tr></thead><tr valign="top">
  44. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Как
  45. пожива́ете?</em></span></td>
  46. <td>How are you?</td>
  47. </tr><tr valign="top">
  48. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Как живёте?</em></span></td>
  49. <td>How's life?</td>
  50. </tr><tr valign="top">
  51. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Как дела́?</em></span></td>
  52. <td>How are things (going)?</td>
  53. </tr></table></div></div><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table border="0" width="100%"><col width="1.04*"/><col width="1.0*"/><thead><tr>
  54. <th align="center" colspan="2">WHEN THINGS ARE GOING WELL</th>
  55. </tr></thead><tr valign="top">
  56. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Спаси́бо,
  57. хорошо́.</em></span></td>
  58. <td>Fine, thanks.</td>
  59. </tr><tr valign="top">
  60. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Прекра́сно!</em></span>!</td>
  61. <td>Excellent.</td>
  62. </tr></table></div></div><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table border="0" width="100%"><col width="1*"/><col width="1*"/><thead><tr>
  63. <th align="center" colspan="2">WHEN THINGS ARE OK</th>
  64. </tr></thead><tr valign="top">
  65. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Ничего́.</em></span></td>
  66. <td>O.K.</td>
  67. </tr><tr valign="top">
  68. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Та́к себе.</em></span></td>
  69. <td>So so.</td>
  70. </tr></table></div></div><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table border="0" width="100%"><col width="1*"/><col width="1*"/><thead><tr>
  71. <th align="center" colspan="2">WHEN THINGS ARE GOING BADLY</th>
  72. </tr></thead><tr valign="top">
  73. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Пло́хо.</em></span></td>
  74. <td>Bad.</td>
  75. </tr><tr valign="top">
  76. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Нева́жно.</em></span></td>
  77. <td>Not very well.</td>
  78. </tr></table></div></div><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table border="0" width="100%"><col width="1*"/><col width="1*"/><thead><tr>
  79. <th align="center" colspan="2">GOOD BYE!</th>
  80. </tr></thead><tr valign="top">
  81. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">До
  82. свида́ния!</em></span></td>
  83. <td>Good-bye.</td>
  84. </tr><tr valign="top">
  85. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Споко́йной
  86. ночи!</em></span></td>
  87. <td>Good night.</td>
  88. </tr><tr valign="top">
  89. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Пока́!</em></span></td>
  90. <td>Bye! See you!</td>
  91. </tr><tr valign="top">
  92. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">До за́втра!</em></span></td>
  93. <td>See you tomorrow</td>
  94. </tr><tr valign="top">
  95. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Всего́
  96. хоро́шего!</em></span></td>
  97. <td>All the best!</td>
  98. </tr><tr valign="top">
  99. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Всего́
  100. до́брого!</em></span></td>
  101. <td>All the best!</td>
  102. </tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s02.xhtml">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch03s02.xhtml">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта ми́ра</em></span>. </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Russian names</td></tr></table></div></body></html>