ch04.xhtml 10 KB

123456789101112131415161718192021
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Chapter 4. Lesson 4</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="home" href="index.xhtml" title="The RUSSIAN Fast Course"/><link rel="up" href="index.xhtml" title="The RUSSIAN Fast Course"/><link rel="prev" href="ch03s12.xhtml" title="Useful words and expressions"/><link rel="next" href="ch04s02.xhtml" title="Setting the scene"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 4. Lesson 4</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch03s12.xhtml">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04s02.xhtml">Next</a></td></tr></table><hr/></div><div xml:lang="" class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d5e7988"/>Chapter 4. Lesson 4</h1></div></div></div><div class="toc"><p><strong>Table of Contents</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="section"><a href="ch04.xhtml#d5e8004"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Семья</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml">Setting the scene</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8031"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Диало́г</em></span> №1</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8062"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вари́ант диало́га</em></span> №1</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8089"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Диало́г</em></span> №2</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8118"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вари́ант диало́га</em></span> №2</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8141"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №1.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8175"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №2.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8213"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №3.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8255"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №4.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8266"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №5.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8336"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №6.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8380"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №7.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8384"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №8.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8493"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №9.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8497"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №10.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8501"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №11.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s02.xhtml#d5e8505"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №12.</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch04s03.xhtml">Numbers from 1-10</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch04s03.xhtml#d5e8572"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №13.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s03.xhtml#d5e8576"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №14.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s03.xhtml#d5e8585"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №15.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s03.xhtml#d5e8601"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №16.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s03.xhtml#d5e8608"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №17.</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch04s04.xhtml">Listening comprehension exercise</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s05.xhtml">In case you were wondering</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch04s05.xhtml#d5e8715">The genitive case</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s05.xhtml#d5e8843">Personal pronouns</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s05.xhtml#d5e8931"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №18.</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch04s06.xhtml">Useful words and expressions</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch04s07.xhtml">Numbers</a></span></dt></dl></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" width="100%" border="1"><colgroup><col/></colgroup><tbody><tr><td align="center">Lesson №4</td></tr><tr><td align="center">FAMILY</td></tr><tr><td align="center">УРОК № 4</td></tr><tr><td align="center"><span class="inlinemediaobject"><img src="../../Images/FsiRussianFast-Lessons2-5-10.png"/></span></td></tr></tbody></table></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e8004"/><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Семья</em></span></h2></div></div></div><p>A typical Russian family in a major city consists of the parents, one child and often a
  5. grandmother or grandfather or even both. While urban families are more likely to have just one
  6. child, it is not unusual to see large families in the rural areas. In the cities as well as in
  7. the country, parents will often live with their adult, married children and help raise the
  8. grandchildren. This extended family provides a certain degree of stability and security to the
  9. children and alleviates the necessity of arranging for day-care outside the home. The economic
  10. situation in Russia and the Former Soviet Union dictates today (and has historically) that
  11. both parents work to support the family. However, some things have changed and are continuing
  12. to change; you can now find mothers who do not work outside the home, though the concept of a
  13. "house-husband" is still foreign to Russians.</p><p>The use of words which indicate relationships between family members is somewhat fluid.
  14. Children will often refer to adults (their parents' acquaintances and strangers alike) as
  15. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">тётя</em></span></strong></span> Aunt or
  16. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">дя́дя</em></span></strong></span> Uncle.
  17. You may also hear people refer to elderly individuals, with whom they are not acquainted, as
  18. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ба́бушка</em></span></strong></span>
  19. Grandma or <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">де́душка</em></span></strong></span> Grandpa. The form of address will always be <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вы</em></span></strong></span> in these cases.
  20. Though there are terms for cousins: <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">двою́родный 6paт</em></span></strong></span> (for males) and <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">двою́родная сестра</em></span></strong></span>́ (for
  21. females), Russians will often simply use <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">брат</em></span></strong></span> or <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">сестра́</em></span></strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch03s12.xhtml">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04s02.xhtml">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Useful words and expressions </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Setting the scene</td></tr></table></div></body></html>