123 |
- <html><head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
- <title>10. In case you were wondering</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="html.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><link rel="home" href="index.html" title="The RUSSIAN Fast Course"><link rel="up" href="ch08.html" title="Chapter 8. Lesson 8"><link rel="prev" href="ch08s09.html" title="9. Listening Comprehension Exercise"><link rel="next" href="ch08s11.html" title="11. Ordinal Numbers"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10. In case you were wondering</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch08s09.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 8. Lesson 8</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch08s11.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="d0e25954"></a>10. In case you were wondering</h2></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="d0e25957"></a>10.1. The Imperative</h3></div></div></div><p>The imperative is the form of the verb used when you are asking/telling someone to do something. As such, it is often referred to as the command form. In English, we often add a "please" to the command form to turn it into a request. In Russian, the presence or absence of <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">пожалуйста</em></span> does not determine the difference between a command and a request. That function is performed by something called aspect (imperfective and perfective verbs). More about this later.</p><p>Here are the most basic rules for forming the imperative:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Start with the <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">они</em></span> form of the verb. Completely remove that ending:</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" width="100%" border="0"><colgroup><col width="151" class="c1"><col width="151" class="c2"></colgroup><tbody><tr><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">принесут</em></span></p></td><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">принес-</em></span></p></td></tr><tr><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">покажут</em></span></p></td><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">покаж-</em></span></p></td></tr><tr><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">скажут</em></span></p></td><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">скаж-</em></span></p></td></tr><tr><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">платят</em></span></p></td><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">плат-</em></span></p></td></tr><tr><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">идут</em></span></p></td><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">ид-</em></span></p></td></tr><tr><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">поздравят</em></span></p></td><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">поздрав-</em></span></p></td></tr><tr><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">работают</em></span></p></td><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">работа-</em></span></p></td></tr><tr><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">читают</em></span></p></td><td><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">чита-</em></span></p></td></tr></tbody></table></div></li><li class="listitem"><p>and add <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">-и</em></span> or <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">-ь</em></span> (if what is left ends in a consonant):</p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">принесите</em></span></p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">покажите</em></span></p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">скажите</em></span></p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">платите</em></span></p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">идите</em></span></p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">будьте</em></span></p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">поздравьте</em></span></p></li><li class="listitem"><p>or add -й (if what is left ends in a vowel):</p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">работайте</em></span></p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">читайте</em></span></p></li></ul></div><p>Of course, you will find exceptions to this rule, so your best bet will be to simply memorize those imperative forms which you will hear or use most often.</p><p>As Russian makes a distinction between the informal <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">ты</em></span> and the formal/plural <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">вы</em></span>, you will need to make that distinction with the imperative forms. The forms shown above are for <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">вы</em></span>. То make the <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">ты</em></span> forms, simply drop the ending -те:</p><div class="informalexample"><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">принеси</em></span></p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">покажи</em></span></p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">скажи</em></span></p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">будь</em></span></p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">работай</em></span>, etc.</p></div><p>A command/request NOT to do something is made by simply adding не in front of the imperative. Negative commands are usually formed using imperfective verbs. The imperatives <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">работай</em></span> and <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">читай</em></span> are examples of these.</p><div class="informalexample"><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">He работай (-те)</em></span></p><p><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">He читай (-те)</em></span></p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="d0e26139"></a>10.2. <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №24.</h3></div></div></div><p>Go back through Lessons 1-6 and find imperative forms. Take note of when and how they are used; explain what they mean. With your instructor's help try to use them yourself.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="d0e26146"></a>10.3. <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">Упражнение</em></span> №25.</h3></div></div></div><div class="informalexample"><p>Translate the following:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Show me, please...</p></li><li class="listitem"><p>Tell me, please...</p></li><li class="listitem"><p>Please bring (me)...</p></li><li class="listitem"><p>Be so kind.</p></li><li class="listitem"><p>Don't work!</p></li></ol></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch08s09.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch08.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch08s11.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9. Listening Comprehension Exercise </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11. Ordinal Numbers</td></tr></table></div></body></html>
|