ch01s02.html 141 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>2  The Russian alphabet</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch01.html" />
  14. <link rel="next" href="ch01s03.html" />
  15. <link rel="up" href="ch01.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch01.html">Up</a>
  21. <a href="ch01s03.html">Next</a>
  22. <a href="ch01.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch1_s2" db-chunk="ch01s02.html" db-id="d134e389"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>The Russian alphabet</h2>
  27. </header>
  28. <p>The Russian alphabet "Cyrillic" is named in honor of St. Cyril, a Greek missionary who
  29. brought the written word to the Slavs in the 9th century. This alphabet, as it exists
  30. today, consists of 33 letters/symbols: 10 vowel symbols, 20 consonants, 1 semi-vowel and 2
  31. symbols with no sound value.</p>
  32. <p>The following is a presentation of the Cyrillic alphabet "<strong class="bold"><span
  33. lang="ru" class="foreignphrase">Кири́ллица</span></strong>". It consists of
  34. letters/symbols which:</p>
  35. <ol class="orderedlist" type="1">
  36. <li>
  37. <p>resemble Latin letters and represent approximately the same sounds.</p>
  38. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem1_informaltable1" class="informaltable"><table>
  39. <tbody>
  40. <tr>
  41. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  42. ><span class="media"><span class="viewport-table" style="width:151px;"
  43. ><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span
  44. class="viewport"><img
  45. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0010-1-1.png"
  46. style="width:151px;"
  47. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  48. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  49. ><span class="media"><span class="viewport-table" style="width:151px;"
  50. ><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span
  51. class="viewport"><img
  52. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0010-1-2.png"
  53. style="width:151px;"
  54. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  55. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  56. ><span class="media"><span class="viewport-table" style="width:151px;"
  57. ><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span
  58. class="viewport"><img
  59. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0010-2.png"
  60. style="width:151px;"
  61. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  62. </tr>
  63. <tr>
  64. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">МА́МА</span>
  65. <span lang="ru" class="foreignphrase">ма́ма</span></td>
  66. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">КОМЕ́ТА</span>
  67. <span lang="ru" class="foreignphrase">коме́та</span></td>
  68. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">КОТ</span>
  69. <span lang="ru" class="foreignphrase">кот</span></td>
  70. </tr>
  71. </tbody>
  72. </table></figure>
  73. <p>Practice reading the following words:</p>
  74. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem1_informaltable2" class="informaltable"><table>
  75. <tbody>
  76. <tr>
  77. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">А́том</span></td>
  78. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Кака́о</span></td>
  79. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Мо́кко</span></td>
  80. </tr>
  81. <tr>
  82. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Те́ма</span></td>
  83. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Том</span></td>
  84. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ме́кка</span></td>
  85. </tr>
  86. </tbody>
  87. </table></figure>
  88. </li>
  89. <li>
  90. <p>resemble Latin letters, but represent different sounds:</p>
  91. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem2_informaltable1" class="informaltable"><table>
  92. <colgroup>
  93. <col style="width: 15%" />
  94. <col style="width: 85%" />
  95. </colgroup>
  96. <tbody>
  97. <tr>
  98. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Р р</span></td>
  99. <td>represents a trilled or "flapped" r. (Compare it to the double t sound in
  100. "letter" or the double d sound in "ladder".)</td>
  101. </tr>
  102. <tr>
  103. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">У у</span></td>
  104. <td>is a vowel which represents the long vowel sound oo.</td>
  105. </tr>
  106. <tr>
  107. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">С с</span></td>
  108. <td>represents the sound s.</td>
  109. </tr>
  110. <tr>
  111. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">В в</span></td>
  112. <td>represents the sound v.</td>
  113. </tr>
  114. </tbody>
  115. </table></figure>
  116. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem2_informaltable2" class="informaltable"><table>
  117. <tbody>
  118. <tr>
  119. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  120. ><span class="media"><span class="viewport-table" style="width:151px;"
  121. ><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span
  122. class="viewport"><img
  123. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0011-1.png"
  124. style="width:151px;"
  125. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  126. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  127. ><span class="media"><span class="viewport-table" style="width:151px;"
  128. ><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span
  129. class="viewport"><img
  130. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0011-2.png"
  131. style="width:151px;"
  132. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  133. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  134. ><span class="media"><span class="viewport-table" style="width:151px;"
  135. ><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span
  136. class="viewport"><img
  137. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0011-3.png"
  138. style="width:151px;"
  139. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  140. </tr>
  141. <tr>
  142. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">КА́ССА</span></td>
  143. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">МЕТРО́</span></td>
  144. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ТРА́КТОР</span></td>
  145. </tr>
  146. </tbody>
  147. </table></figure>
  148. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem2_informaltable3" class="informaltable"><table>
  149. <tbody>
  150. <tr>
  151. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  152. ><span class="media"><img
  153. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0011-4.png"
  154. /></span></span></span></td>
  155. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  156. ><span class="media"><span class="viewport-table" style="width:265px;"
  157. ><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span
  158. class="viewport"><img
  159. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0011-5.png"
  160. style="width:265px;"
  161. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  162. </tr>
  163. <tr>
  164. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">КА́КТУС</span></td>
  165. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">МОСКВА́</span></td>
  166. </tr>
  167. </tbody>
  168. </table></figure>
  169. <p>Practice reading the following words:</p>
  170. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem2_informaltable4" class="informaltable"><table>
  171. <tbody>
  172. <tr>
  173. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">метр</span></td>
  174. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">курс</span></td>
  175. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ма́сса</span></td>
  176. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кво́та</span></td>
  177. </tr>
  178. <tr>
  179. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">мото́р</span></td>
  180. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">текст</span></td>
  181. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">торт</span></td>
  182. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ма́ска</span></td>
  183. </tr>
  184. <tr>
  185. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">квас</span></td>
  186. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">а́рка</span></td>
  187. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ао́рта</span></td>
  188. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ка́рта</span></td>
  189. </tr>
  190. <tr>
  191. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">акт</span></td>
  192. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">а́втор</span></td>
  193. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ко́смос</span></td>
  194. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">теа́тр</span></td>
  195. </tr>
  196. <tr>
  197. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">арома́т</span></td>
  198. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">сорт</span></td>
  199. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">самова́р</span></td>
  200. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">автома́т</span></td>
  201. </tr>
  202. </tbody>
  203. </table></figure>
  204. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem2_informaltable5" class="informaltable"><table>
  205. <colgroup>
  206. <col style="width: 20%" />
  207. <col style="width: 80%" />
  208. </colgroup>
  209. <tbody>
  210. <tr>
  211. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Н н</span></td>
  212. <td>represents the sound n.</td>
  213. </tr>
  214. </tbody>
  215. </table></figure>
  216. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem2_informaltable6" class="informaltable"><table>
  217. <tbody>
  218. <tr>
  219. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  220. ><span class="media"><img
  221. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0012-1.png"
  222. /></span></span></span></td>
  223. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  224. ><span class="media"><img
  225. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0012-2.png"
  226. /></span></span></span></td>
  227. </tr>
  228. <tr>
  229. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">НО́ТА</span></td>
  230. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ТАНК</span></td>
  231. </tr>
  232. </tbody>
  233. </table></figure>
  234. <p>Practice reading the following words:</p>
  235. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem2_informaltable7" class="informaltable"><table>
  236. <tbody>
  237. <tr>
  238. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">сена́тор</span></td>
  239. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">нерв</span></td>
  240. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">нос</span></td>
  241. </tr>
  242. <tr>
  243. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ветера́н</span></td>
  244. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">океа́н</span></td>
  245. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">мане́ра</span></td>
  246. </tr>
  247. <tr>
  248. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">моме́нт</span></td>
  249. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">но́рма</span></td>
  250. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">но́мер</span></td>
  251. </tr>
  252. <tr>
  253. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">рестора́н</span></td>
  254. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ва́нна</span></td>
  255. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">НА́ТО</span></td>
  256. </tr>
  257. </tbody>
  258. </table></figure>
  259. </li>
  260. <li>
  261. <p>look different from Latin letters altogether.</p>
  262. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable1" class="informaltable"><table>
  263. <colgroup>
  264. <col style="width: 20%" />
  265. <col style="width: 80%" />
  266. </colgroup>
  267. <tbody>
  268. <tr>
  269. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">И и</span></td>
  270. <td>is a vowel which represents the long vowel sound ее.</td>
  271. </tr>
  272. </tbody>
  273. </table></figure>
  274. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable2" class="informaltable"><table>
  275. <tbody>
  276. <tr>
  277. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  278. ><span class="media"><img
  279. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0013-1-1.png"
  280. /></span></span></span></td>
  281. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  282. ><span class="media"><img
  283. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0013-1-1-2.png"
  284. /></span></span></span></td>
  285. </tr>
  286. <tr>
  287. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кио́ск</span></td>
  288. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">вино́</span></td>
  289. </tr>
  290. </tbody>
  291. </table></figure>
  292. <p>Practice reading the following words:</p>
  293. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable3" class="informaltable"><table>
  294. <tbody>
  295. <tr>
  296. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">рис</span></td>
  297. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">риск</span></td>
  298. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">мини́стр</span></td>
  299. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">систе́ма</span></td>
  300. </tr>
  301. <tr>
  302. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">три</span></td>
  303. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">рим</span></td>
  304. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ми́нимум</span></td>
  305. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кварти́ра</span></td>
  306. </tr>
  307. <tr>
  308. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ви́ски</span></td>
  309. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">арти́ст</span></td>
  310. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">арти́стка</span></td>
  311. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">инструме́нт</span></td>
  312. </tr>
  313. <tr>
  314. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">вино́</span></td>
  315. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кино́</span></td>
  316. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">мину́та</span></td>
  317. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  318. >университе́т</span></td>
  319. </tr>
  320. <tr>
  321. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ни́на</span></td>
  322. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">минск</span></td>
  323. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">интере́с</span></td>
  324. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">матема́тика</span></td>
  325. </tr>
  326. </tbody>
  327. </table></figure>
  328. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable4" class="informaltable"><table>
  329. <colgroup>
  330. <col style="width: 20%" />
  331. <col style="width: 80%" />
  332. </colgroup>
  333. <tbody>
  334. <tr>
  335. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Л л</span></td>
  336. <td>represents the sound I.</td>
  337. </tr>
  338. </tbody>
  339. </table></figure>
  340. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable5" class="informaltable"><table>
  341. <tbody>
  342. <tr>
  343. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  344. ><span class="media"><img
  345. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0014-1.png"
  346. /></span></span></span></td>
  347. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  348. ><span class="media"><span class="viewport-table" style="width:227px;"
  349. ><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell"
  350. style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  351. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0014-2.png"
  352. style="width:227px;"
  353. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  354. </tr>
  355. <tr>
  356. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">СТУЛ</span></td>
  357. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ЛИМО́Н</span></td>
  358. </tr>
  359. </tbody>
  360. </table></figure>
  361. <p>Practice reading the following words:</p>
  362. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable6" class="informaltable"><table>
  363. <tbody>
  364. <tr>
  365. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кли́мат</span></td>
  366. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">литр</span></td>
  367. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">луна́</span></td>
  368. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Мали́</span></td>
  369. </tr>
  370. <tr>
  371. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">миллио́н</span></td>
  372. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ли́рика</span></td>
  373. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">мета́лл</span></td>
  374. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">план</span></td>
  375. </tr>
  376. <tr>
  377. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">рекла́ма</span></td>
  378. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ле́ксика</span></td>
  379. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">литерату́ра</span></td>
  380. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">лист</span></td>
  381. </tr>
  382. <tr>
  383. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">минера́л</span></td>
  384. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">туале́т</span></td>
  385. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">моле́кула</span></td>
  386. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">молоко́</span></td>
  387. </tr>
  388. </tbody>
  389. </table></figure>
  390. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable7" class="informaltable"><table>
  391. <colgroup>
  392. <col style="width: 20%" />
  393. <col style="width: 80%" />
  394. </colgroup>
  395. <tbody>
  396. <tr>
  397. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Д д</span></td>
  398. <td>represents the sound d.</td>
  399. </tr>
  400. </tbody>
  401. </table></figure>
  402. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable8" class="informaltable"><table>
  403. <tbody>
  404. <tr>
  405. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  406. ><span class="media"><img
  407. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0015-1.png"
  408. /></span></span></span></td>
  409. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  410. ><span class="media"><img
  411. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0015-2.png"
  412. /></span></span></span></td>
  413. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  414. ><span class="media"><img
  415. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0015-3.png"
  416. /></span></span></span></td>
  417. </tr>
  418. <tr>
  419. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">РА́ДИО</span></td>
  420. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ДО́КТОР</span></td>
  421. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ДОМ</span></td>
  422. </tr>
  423. </tbody>
  424. </table></figure>
  425. <p>Practice reading the following words:</p>
  426. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable9" class="informaltable"><table>
  427. <tbody>
  428. <tr>
  429. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">мо́да</span></td>
  430. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">дива́н</span></td>
  431. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">дра́ма</span></td>
  432. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кандида́т</span></td>
  433. </tr>
  434. <tr>
  435. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">дире́ктор</span></td>
  436. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">диск</span></td>
  437. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ло́ндон</span></td>
  438. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">докуме́нт</span></td>
  439. </tr>
  440. <tr>
  441. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">стадио́н</span></td>
  442. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">да́та</span></td>
  443. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Кана́да</span></td>
  444. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">демокра́т</span></td>
  445. </tr>
  446. <tr>
  447. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">дикта́нт</span></td>
  448. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ме́тод</span></td>
  449. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">драко́н</span></td>
  450. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">код</span></td>
  451. </tr>
  452. </tbody>
  453. </table></figure>
  454. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable10" class="informaltable"><table>
  455. <colgroup>
  456. <col style="width: 20%" />
  457. <col style="width: 80%" />
  458. </colgroup>
  459. <tbody>
  460. <tr>
  461. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Б</span></td>
  462. <td>represents the sound b.</td>
  463. </tr>
  464. </tbody>
  465. </table></figure>
  466. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable11" class="informaltable"><table>
  467. <tbody>
  468. <tr>
  469. <td class="center middle"><span class="inlinemediaobject"><span
  470. class="imageobject"><span class="media"><img
  471. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0016-1.png"
  472. /></span></span></span></td>
  473. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  474. ><span class="media"><img
  475. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0016-1-2.png"
  476. style="width:366px;" /></span></span></span></td>
  477. </tr>
  478. <tr>
  479. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">БАНА́Н</span></td>
  480. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">БИЛЕ́Т</span></td>
  481. </tr>
  482. </tbody>
  483. </table></figure>
  484. <p>Practice reading the following words:</p>
  485. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable12" class="informaltable"><table>
  486. <tbody>
  487. <tr>
  488. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">банк</span></td>
  489. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Бо́стон</span></td>
  490. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">бокс</span></td>
  491. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">буке́т</span></td>
  492. </tr>
  493. <tr>
  494. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">бланк</span></td>
  495. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">бар</span></td>
  496. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">бас</span></td>
  497. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">бале́т</span></td>
  498. </tr>
  499. <tr>
  500. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">блин</span></td>
  501. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">брат</span></td>
  502. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Бори́с</span></td>
  503. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">баро́н</span></td>
  504. </tr>
  505. </tbody>
  506. </table></figure>
  507. </li>
  508. <li>
  509. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem4_informaltable1" class="informaltable"><table>
  510. <tbody>
  511. <tr>
  512. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  513. ><span class="media"><img
  514. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0017-1.png"
  515. /></span></span></span></td>
  516. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  517. ><span class="media"><img
  518. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0017-2.png"
  519. /></span></span></span></td>
  520. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  521. ><span class="media"><img
  522. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0017-3.png"
  523. /></span></span></span></td>
  524. </tr>
  525. <tr>
  526. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ЛА́МПА</span></td>
  527. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ПА́СПОРТ</span></td>
  528. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ПОРТРЕ́Т</span></td>
  529. </tr>
  530. </tbody>
  531. </table></figure>
  532. </li>
  533. <li>
  534. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable1" class="informaltable"><table>
  535. <colgroup>
  536. <col style="width: 20%" />
  537. <col style="width: 80%" />
  538. </colgroup>
  539. <tbody>
  540. <tr>
  541. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">П п</span></td>
  542. <td>represents the sound p.</td>
  543. </tr>
  544. </tbody>
  545. </table></figure>
  546. <p>Practice reading the following words:</p>
  547. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable2" class="informaltable"><table>
  548. <tbody>
  549. <tr>
  550. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">пре́сса</span></td>
  551. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">план</span></td>
  552. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">патрио́т</span></td>
  553. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">парла́мент</span></td>
  554. </tr>
  555. <tr>
  556. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">темп</span></td>
  557. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">стоп</span></td>
  558. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">проте́ст</span></td>
  559. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">пиани́ст</span></td>
  560. </tr>
  561. <tr>
  562. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">прое́кт</span></td>
  563. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">стоп</span></td>
  564. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">депута́т</span></td>
  565. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">тра́нспорт</span></td>
  566. </tr>
  567. <tr>
  568. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">о́пера</span></td>
  569. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">паке́т</span></td>
  570. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">плака́т</span></td>
  571. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">пра́ктика</span></td>
  572. </tr>
  573. <tr>
  574. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">парк</span></td>
  575. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">и́мпорт</span></td>
  576. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">дипло́м</span></td>
  577. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">дипломат</span></td>
  578. </tr>
  579. <tr>
  580. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">спорт</span></td>
  581. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">пара́д</span></td>
  582. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">пу́блика</span></td>
  583. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">поли́тика</span></td>
  584. </tr>
  585. </tbody>
  586. </table></figure>
  587. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable3" class="informaltable"><table>
  588. <colgroup>
  589. <col style="width: 20%" />
  590. <col style="width: 80%" />
  591. </colgroup>
  592. <tbody>
  593. <tr>
  594. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">ы</span></td>
  595. <td>represents a vowel sound which does not exist in English. This letter will
  596. never begin a word and is often used to form the plural of nouns.</td>
  597. </tr>
  598. </tbody>
  599. </table></figure>
  600. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable4" class="informaltable"><table>
  601. <tbody>
  602. <tr>
  603. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  604. ><span class="media"><img
  605. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0018-1.png"
  606. /></span></span></span></td>
  607. </tr>
  608. <tr>
  609. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">РЫ́БА</span></td>
  610. </tr>
  611. </tbody>
  612. </table></figure>
  613. <p>Practice reading the following words:</p>
  614. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable5" class="informaltable"><table>
  615. <tbody>
  616. <tr>
  617. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ты</span></td>
  618. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">мы́ло</span></td>
  619. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ка́ссы</span></td>
  620. </tr>
  621. <tr>
  622. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">вы</span></td>
  623. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ку́рсы</span></td>
  624. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">пла́ны</span></td>
  625. </tr>
  626. <tr>
  627. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">мы</span></td>
  628. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">тури́сты</span></td>
  629. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ла́мпы</span></td>
  630. </tr>
  631. <tr>
  632. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">а́томы</span></td>
  633. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ры́ба</span></td>
  634. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">блины́</span></td>
  635. </tr>
  636. <tr>
  637. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">сын</span></td>
  638. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">студе́нты</span></td>
  639. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">плака́ты</span></td>
  640. </tr>
  641. </tbody>
  642. </table></figure>
  643. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable6" class="informaltable"><table>
  644. <colgroup>
  645. <col style="width: 20%" />
  646. <col style="width: 80%" />
  647. </colgroup>
  648. <tbody>
  649. <tr>
  650. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Г г</span></td>
  651. <td>represents the sound g.</td>
  652. </tr>
  653. </tbody>
  654. </table></figure>
  655. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable7" class="informaltable"><table>
  656. <tbody>
  657. <tr>
  658. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  659. ><span class="media"><img
  660. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0019-1.png"
  661. /></span></span></span></td>
  662. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  663. ><span class="media"><img
  664. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0019-2.png"
  665. /></span></span></span></td>
  666. </tr>
  667. <tr>
  668. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ТИГР</span></td>
  669. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ГИТА́РА</span></td>
  670. </tr>
  671. <tr>
  672. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  673. ><span class="media"><img
  674. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0019-3.png"
  675. /></span></span></span></td>
  676. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  677. ><span class="media"><img
  678. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0019-4.png"
  679. /></span></span></span></td>
  680. </tr>
  681. <tr>
  682. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">КОНГРЕ́СС</span></td>
  683. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ПЕНТАГО́Н</span></td>
  684. </tr>
  685. </tbody>
  686. </table></figure>
  687. <p>Practice reading the following words:</p>
  688. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable8" class="informaltable"><table>
  689. <tbody>
  690. <tr>
  691. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Во́лга</span></td>
  692. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">грамм</span></td>
  693. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">о́рган</span></td>
  694. </tr>
  695. <tr>
  696. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">винегре́т</span></td>
  697. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">грани́т</span></td>
  698. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">магни́т</span></td>
  699. </tr>
  700. <tr>
  701. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">га́мма</span></td>
  702. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">гол</span></td>
  703. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">аргуме́нт</span></td>
  704. </tr>
  705. <tr>
  706. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">агроно́м</span></td>
  707. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">агре́ссор</span></td>
  708. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">генера́л</span></td>
  709. </tr>
  710. <tr>
  711. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">гру́ппа</span></td>
  712. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">сигна́л</span></td>
  713. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">прогре́сс</span></td>
  714. </tr>
  715. <tr>
  716. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">грот</span></td>
  717. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">грамма́тика</span></td>
  718. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">килогра́мм</span></td>
  719. </tr>
  720. </tbody>
  721. </table></figure>
  722. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable9" class="informaltable"><table>
  723. <colgroup>
  724. <col style="width: 20%" />
  725. <col style="width: 80%" />
  726. </colgroup>
  727. <tbody>
  728. <tr>
  729. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">З з</span></td>
  730. <td>represents the sound z.</td>
  731. </tr>
  732. </tbody>
  733. </table></figure>
  734. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable10" class="informaltable"><table>
  735. <tbody>
  736. <tr>
  737. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  738. ><span class="media"><img
  739. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0020-1.png"
  740. /></span></span></span></td>
  741. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  742. ><span class="media"><img
  743. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0020-2.png"
  744. /></span></span></span></td>
  745. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  746. ><span class="media"><img
  747. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0020-3.png"
  748. /></span></span></span></td>
  749. </tr>
  750. <tr>
  751. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ГАЗЕ́ТА</span></td>
  752. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">РО́ЗА</span></td>
  753. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ЗЕ́БРА</span></td>
  754. </tr>
  755. </tbody>
  756. </table></figure>
  757. <p>Practice reading the following words:</p>
  758. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable11" class="informaltable"><table>
  759. <tbody>
  760. <tr>
  761. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">магази́н</span></td>
  762. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ба́за</span></td>
  763. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">зени́т</span></td>
  764. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">зо́на</span></td>
  765. </tr>
  766. <tr>
  767. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">президе́нт</span></td>
  768. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ва́за</span></td>
  769. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">зоо́лог</span></td>
  770. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ви́за</span></td>
  771. </tr>
  772. <tr>
  773. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">патриоти́зм</span></td>
  774. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">визи́т</span></td>
  775. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">му́за</span></td>
  776. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">му́зыка</span></td>
  777. </tr>
  778. </tbody>
  779. </table></figure>
  780. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable12" class="informaltable"><table>
  781. <colgroup>
  782. <col style="width: 20%" />
  783. <col style="width: 80%" />
  784. </colgroup>
  785. <tbody>
  786. <tr>
  787. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ф ф</span></td>
  788. <td>represents the sound f.</td>
  789. </tr>
  790. </tbody>
  791. </table></figure>
  792. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable13" class="informaltable"><table>
  793. <tbody>
  794. <tr>
  795. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  796. ><span class="media"><img
  797. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0021-1.png"
  798. /></span></span></span></td>
  799. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  800. ><span class="media"><img
  801. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0021-2-1.png"
  802. /></span></span></span></td>
  803. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  804. ><span class="media"><img
  805. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0021-2-1-2.png"
  806. /></span></span></span></td>
  807. </tr>
  808. <tr>
  809. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">КАФЕ́</span></td>
  810. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">МИКРОФО́Н</span></td>
  811. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ТЕЛЕФО́Н</span></td>
  812. </tr>
  813. </tbody>
  814. </table></figure>
  815. <p>Practice reading the following words:</p>
  816. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable14" class="informaltable"><table>
  817. <tbody>
  818. <tr>
  819. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">миф</span></td>
  820. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">буфе́т</span></td>
  821. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фонд</span></td>
  822. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фру́кты</span></td>
  823. </tr>
  824. <tr>
  825. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фина́л</span></td>
  826. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ко́фе</span></td>
  827. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фо́сфор</span></td>
  828. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фонта́н</span></td>
  829. </tr>
  830. <tr>
  831. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фи́рма</span></td>
  832. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фронт</span></td>
  833. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фен</span></td>
  834. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фина́нсы</span></td>
  835. </tr>
  836. <tr>
  837. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">а́фрика</span></td>
  838. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фо́то</span></td>
  839. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">флаг</span></td>
  840. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">профе́ссор</span></td>
  841. </tr>
  842. <tr>
  843. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фе́рма</span></td>
  844. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фи́зика</span></td>
  845. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">факт</span></td>
  846. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фено́мен</span></td>
  847. </tr>
  848. <tr>
  849. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фо́рма</span></td>
  850. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фра́за</span></td>
  851. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фигу́ра</span></td>
  852. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">футбо́л</span></td>
  853. </tr>
  854. </tbody>
  855. </table></figure>
  856. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable15" class="informaltable"><table>
  857. <colgroup>
  858. <col style="width: 20%" />
  859. <col style="width: 80%" />
  860. </colgroup>
  861. <tbody>
  862. <tr>
  863. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ж ж</span></td>
  864. <td>represents the zh sound, similar to the V in measure.</td>
  865. </tr>
  866. </tbody>
  867. </table></figure>
  868. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable16" class="informaltable"><table>
  869. <tbody>
  870. <tr>
  871. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  872. ><span class="media"><img
  873. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0022-1.png"
  874. /></span></span></span></td>
  875. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  876. ><span class="media"><img
  877. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0022-2.png"
  878. /></span></span></span></td>
  879. </tr>
  880. <tr>
  881. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ЖИРА́Ф</span></td>
  882. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ЖУРНА́Л</span></td>
  883. </tr>
  884. </tbody>
  885. </table></figure>
  886. <p>Practice reading the following words:</p>
  887. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable17" class="informaltable"><table>
  888. <tbody>
  889. <tr>
  890. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">жена́</span></td>
  891. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">жарго́н</span></td>
  892. </tr>
  893. <tr>
  894. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">желе́</span></td>
  895. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">же́ст</span></td>
  896. </tr>
  897. <tr>
  898. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">пирожо́к</span></td>
  899. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">жаке́т</span></td>
  900. </tr>
  901. <tr>
  902. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">журнали́ст</span></td>
  903. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">жа́нр</span></td>
  904. </tr>
  905. </tbody>
  906. </table></figure>
  907. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable18" class="informaltable"><table>
  908. <colgroup>
  909. <col style="width: 20%" />
  910. <col style="width: 80%" />
  911. </colgroup>
  912. <tbody>
  913. <tr>
  914. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">И и</span></td>
  915. <td>is a semi-vowel which represents the sound of "y" as in York.</td>
  916. </tr>
  917. </tbody>
  918. </table></figure>
  919. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable19" class="informaltable"><table>
  920. <tbody>
  921. <tr>
  922. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  923. ><span class="media"><img
  924. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0023-1.png"
  925. /></span></span></span></td>
  926. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  927. ><span class="media"><img
  928. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0023-2.png"
  929. /></span></span></span></td>
  930. </tr>
  931. <tr>
  932. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ПЛАНЕТА́РИИ</span></td>
  933. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">МУЗЕ́Й</span></td>
  934. </tr>
  935. </tbody>
  936. </table></figure>
  937. <p>Practice reading the following words:</p>
  938. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable20" class="informaltable"><table>
  939. <tbody>
  940. <tr>
  941. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">йог</span></td>
  942. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">мавзоле́й</span></td>
  943. </tr>
  944. <tr>
  945. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">йод</span></td>
  946. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">геро́й</span></td>
  947. </tr>
  948. <tr>
  949. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">йо́та</span></td>
  950. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  951. >перестро́йка</span></td>
  952. </tr>
  953. <tr>
  954. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">трамва́й</span></td>
  955. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">бойко́т</span></td>
  956. </tr>
  957. </tbody>
  958. </table></figure>
  959. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable21" class="informaltable"><table>
  960. <colgroup>
  961. <col style="width: 20%" />
  962. <col style="width: 80%" />
  963. </colgroup>
  964. <tbody>
  965. <tr>
  966. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">X х</span></td>
  967. <td>represents the sound of the j in the English pronunciation of junta. The
  968. best way to make this sound is to get your tongue in the position for the к
  969. sound, and then simply exhale.</td>
  970. </tr>
  971. </tbody>
  972. </table></figure>
  973. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable22" class="informaltable"><table>
  974. <tbody>
  975. <tr>
  976. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  977. ><span class="media"><img
  978. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0024-1.png"
  979. /></span></span></span></td>
  980. </tr>
  981. <tr>
  982. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ХОККЕ́Й</span></td>
  983. </tr>
  984. </tbody>
  985. </table></figure>
  986. <p>Practice reading the following words:</p>
  987. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable23" class="informaltable"><table>
  988. <tbody>
  989. <tr>
  990. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">хро́ника</span></td>
  991. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">хи́мик</span></td>
  992. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">хулига́н</span></td>
  993. </tr>
  994. <tr>
  995. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ха́ки</span></td>
  996. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">храм</span></td>
  997. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ха́ос</span></td>
  998. </tr>
  999. <tr>
  1000. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">хара́ктер</span></td>
  1001. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Са́харов</span></td>
  1002. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ху́нта</span></td>
  1003. </tr>
  1004. <tr>
  1005. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">те́хник</span></td>
  1006. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">хамелео́н</span></td>
  1007. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">меха́ник</span></td>
  1008. </tr>
  1009. </tbody>
  1010. </table></figure>
  1011. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable24" class="informaltable"><table>
  1012. <colgroup>
  1013. <col style="width: 20%" />
  1014. <col style="width: 80%" />
  1015. </colgroup>
  1016. <tbody>
  1017. <tr>
  1018. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ч ч</span></td>
  1019. <td>represents the sound of "ch", as in cheese.</td>
  1020. </tr>
  1021. </tbody>
  1022. </table></figure>
  1023. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable25" class="informaltable"><table>
  1024. <tbody>
  1025. <tr>
  1026. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1027. ><span class="media"><img
  1028. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0025-1-1.png"
  1029. /></span></span></span></td>
  1030. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1031. ><span class="media"><img
  1032. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0025-1-2.png"
  1033. /></span></span></span></td>
  1034. </tr>
  1035. <tr>
  1036. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ЧЕК</span></td>
  1037. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ЧЕМПИО́Н</span></td>
  1038. </tr>
  1039. </tbody>
  1040. </table></figure>
  1041. <p>Practice reading the following words:</p>
  1042. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable26" class="informaltable"><table>
  1043. <tbody>
  1044. <tr>
  1045. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">чай</span></td>
  1046. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">со́чи</span></td>
  1047. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Чайко́вский</span></td>
  1048. </tr>
  1049. <tr>
  1050. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">матч</span></td>
  1051. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">чика́го</span></td>
  1052. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1053. >Ростропо́вич</span></td>
  1054. </tr>
  1055. <tr>
  1056. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">да́ча</span></td>
  1057. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Че́хов</span></td>
  1058. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ива́нович</span></td>
  1059. </tr>
  1060. </tbody>
  1061. </table></figure>
  1062. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable27" class="informaltable"><table>
  1063. <colgroup>
  1064. <col style="width: 20%" />
  1065. <col style="width: 80%" />
  1066. </colgroup>
  1067. <tbody>
  1068. <tr>
  1069. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ц ц</span></td>
  1070. <td>represents the sound of the "ts" combination as in the word bets.</td>
  1071. </tr>
  1072. </tbody>
  1073. </table></figure>
  1074. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable28" class="informaltable"><table>
  1075. <tbody>
  1076. <tr>
  1077. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1078. ><span class="media"><img
  1079. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0026-1-1.png"
  1080. /></span></span></span></td>
  1081. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1082. ><span class="media"><img
  1083. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0026-1-2.png"
  1084. /></span></span></span></td>
  1085. </tr>
  1086. <tr>
  1087. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ЦИРК</span></td>
  1088. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ПИ́ЦЦА</span></td>
  1089. </tr>
  1090. </tbody>
  1091. </table></figure>
  1092. <p>Practice reading the following words:</p>
  1093. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable29" class="informaltable"><table>
  1094. <tbody>
  1095. <tr>
  1096. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">медици́на</span></td>
  1097. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">цеме́нт</span></td>
  1098. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">цита́та</span></td>
  1099. </tr>
  1100. <tr>
  1101. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Солжени́цын</span></td>
  1102. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">конце́рт</span></td>
  1103. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">проце́сс</span></td>
  1104. </tr>
  1105. <tr>
  1106. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">дисципли́на</span></td>
  1107. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">при́нцип</span></td>
  1108. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">цензу́ра</span></td>
  1109. </tr>
  1110. <tr>
  1111. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">специали́ст</span></td>
  1112. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">центр</span></td>
  1113. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">цент</span></td>
  1114. </tr>
  1115. <tr>
  1116. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">цили́ндр</span></td>
  1117. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">цинк</span></td>
  1118. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">цикл</span></td>
  1119. </tr>
  1120. </tbody>
  1121. </table></figure>
  1122. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable30" class="informaltable"><table>
  1123. <colgroup>
  1124. <col style="width: 20%" />
  1125. <col style="width: 80%" />
  1126. </colgroup>
  1127. <tbody>
  1128. <tr>
  1129. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ш ш</span></td>
  1130. <td>represents the "six" sound similar to that of the "s" in sugar.</td>
  1131. </tr>
  1132. </tbody>
  1133. </table></figure>
  1134. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable31" class="informaltable"><table>
  1135. <tbody>
  1136. <tr>
  1137. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1138. ><span class="media"><img
  1139. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0027-1.png"
  1140. /></span></span></span></td>
  1141. </tr>
  1142. <tr>
  1143. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ШОКОЛА́́Д</span></td>
  1144. </tr>
  1145. </tbody>
  1146. </table></figure>
  1147. <p>Practice reading the following words:</p>
  1148. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable32" class="informaltable"><table>
  1149. <tbody>
  1150. <tr>
  1151. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">штат</span></td>
  1152. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">шрифт</span></td>
  1153. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">маши́на</span></td>
  1154. </tr>
  1155. <tr>
  1156. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">шарф</span></td>
  1157. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">шеф</span></td>
  1158. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">штамп</span></td>
  1159. </tr>
  1160. <tr>
  1161. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ка́ша</span></td>
  1162. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">шу́ба</span></td>
  1163. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">марш</span></td>
  1164. </tr>
  1165. <tr>
  1166. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">шимпанзе́</span></td>
  1167. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фи́ниш</span></td>
  1168. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">шко́ла</span></td>
  1169. </tr>
  1170. </tbody>
  1171. </table></figure>
  1172. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable33" class="informaltable"><table>
  1173. <colgroup>
  1174. <col style="width: 20%" />
  1175. <col style="width: 80%" />
  1176. </colgroup>
  1177. <tbody>
  1178. <tr>
  1179. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Щ щ</span></td>
  1180. <td>looks like the letter above, except for its little tail. It represents a
  1181. sound similar to the combination shch, as in fresh cheese or the sti
  1182. combination in the word question.</td>
  1183. </tr>
  1184. </tbody>
  1185. </table></figure>
  1186. <p>Practice reading the following words:</p>
  1187. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable34" class="informaltable"><table>
  1188. <tbody>
  1189. <tr>
  1190. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">щелку́нчик</span></td>
  1191. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">щека́</span></td>
  1192. </tr>
  1193. <tr>
  1194. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">борщ</span></td>
  1195. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">щено́к</span></td>
  1196. </tr>
  1197. <tr>
  1198. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">щи</span></td>
  1199. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">щит</span></td>
  1200. </tr>
  1201. </tbody>
  1202. </table></figure>
  1203. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable35" class="informaltable"><table>
  1204. <colgroup>
  1205. <col style="width: 20%" />
  1206. <col style="width: 80%" />
  1207. </colgroup>
  1208. <tbody>
  1209. <tr>
  1210. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Э э</span></td>
  1211. <td>is a vowel which represents the sound of "e" as in bet. This letter often
  1212. begins words in Russian and is only rarely found within a word.</td>
  1213. </tr>
  1214. </tbody>
  1215. </table></figure>
  1216. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable36" class="informaltable"><table>
  1217. <tbody>
  1218. <tr>
  1219. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1220. ><span class="media"><img
  1221. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0028-1.png"
  1222. /></span></span></span></td>
  1223. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1224. ><span class="media"><img
  1225. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0028-2.png"
  1226. /></span></span></span></td>
  1227. </tr>
  1228. <tr>
  1229. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ЭСКАЛА́ТОР</span></td>
  1230. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ЭЛЕКТРО́Н</span></td>
  1231. </tr>
  1232. </tbody>
  1233. </table></figure>
  1234. <p>Practice reading the following words:</p>
  1235. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable37" class="informaltable"><table>
  1236. <tbody>
  1237. <tr>
  1238. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">э́ра</span></td>
  1239. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">экспре́сс</span></td>
  1240. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1241. >экспериме́нт</span></td>
  1242. </tr>
  1243. <tr>
  1244. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">поэ́т</span></td>
  1245. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Аэрофло́т</span></td>
  1246. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">э́тика</span></td>
  1247. </tr>
  1248. <tr>
  1249. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">эли́та</span></td>
  1250. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">экза́мен</span></td>
  1251. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">энтузиа́зм</span></td>
  1252. </tr>
  1253. <tr>
  1254. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">эгои́ст</span></td>
  1255. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">э́хо</span></td>
  1256. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">эле́ктрик</span></td>
  1257. </tr>
  1258. <tr>
  1259. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">эква́тор</span></td>
  1260. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">э́кспорт</span></td>
  1261. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">экономи́ст</span></td>
  1262. </tr>
  1263. </tbody>
  1264. </table></figure>
  1265. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable38" class="informaltable"><table>
  1266. <colgroup>
  1267. <col style="width: 20%" />
  1268. <col style="width: 80%" />
  1269. </colgroup>
  1270. <tbody>
  1271. <tr>
  1272. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Я я</span></td>
  1273. <td>is a vowel which has two pronunciations in Russian.</td>
  1274. </tr>
  1275. </tbody>
  1276. </table></figure>
  1277. <ol class="orderedlist" type="a">
  1278. <li>
  1279. <p>Я at the beginning of a word or as the second vowel in a vowel cluster is
  1280. pronounced ya.</p>
  1281. <p>At the beginning of a word:</p>
  1282. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist1_listitem1_informaltable1"
  1283. class="informaltable"><table>
  1284. <tbody>
  1285. <tr>
  1286. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1287. ><span class="media"><img
  1288. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0029-1.png"
  1289. /></span></span></span></td>
  1290. </tr>
  1291. <tr>
  1292. <td class="center">Я́ХТА</td>
  1293. </tr>
  1294. </tbody>
  1295. </table></figure>
  1296. <p>Practice reading the following words:</p>
  1297. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist1_listitem1_informaltable2"
  1298. class="informaltable"><table>
  1299. <tbody>
  1300. <tr>
  1301. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">як</span></td>
  1302. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">яд</span></td>
  1303. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ярд</span></td>
  1304. </tr>
  1305. <tr>
  1306. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">я́ма</span></td>
  1307. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Я́лта</span></td>
  1308. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">я́нки</span></td>
  1309. </tr>
  1310. <tr>
  1311. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">я́ков</span></td>
  1312. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">я́рус</span></td>
  1313. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1314. >я́рмарка</span></td>
  1315. </tr>
  1316. </tbody>
  1317. </table></figure>
  1318. <p>In a vowel cluster:</p>
  1319. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist1_listitem1_informaltable3"
  1320. class="informaltable"><table>
  1321. <tbody>
  1322. <tr>
  1323. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1324. ><span class="media"><img
  1325. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0030-1.png"
  1326. /></span></span></span></td>
  1327. </tr>
  1328. <tr>
  1329. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1330. >БАТАРЕ́Я</span></td>
  1331. </tr>
  1332. </tbody>
  1333. </table></figure>
  1334. <p>Practice reading the following words:</p>
  1335. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist1_listitem1_informaltable4"
  1336. class="informaltable"><table>
  1337. <tbody>
  1338. <tr>
  1339. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">мари́я</span></td>
  1340. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1341. >опера́ция</span></td>
  1342. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1343. >лаборато́рия</span></td>
  1344. </tr>
  1345. <tr>
  1346. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">па́ртия</span></td>
  1347. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1348. >коме́дия</span></td>
  1349. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1350. >колле́кция</span></td>
  1351. </tr>
  1352. <tr>
  1353. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ли́ния</span></td>
  1354. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">тео́рия</span></td>
  1355. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1356. >террито́рия</span></td>
  1357. </tr>
  1358. <tr>
  1359. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">а́рмия</span></td>
  1360. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1361. >рели́гия</span></td>
  1362. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1363. >пози́ция</span></td>
  1364. </tr>
  1365. <tr>
  1366. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ко́пия</span></td>
  1367. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1368. >экску́рсия</span></td>
  1369. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1370. >экспеди́ция</span></td>
  1371. </tr>
  1372. <tr>
  1373. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1374. >катего́рия</span></td>
  1375. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1376. >коми́ссия</span></td>
  1377. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1378. >поли́ция</span></td>
  1379. </tr>
  1380. <tr>
  1381. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1382. >профе́ссия</span></td>
  1383. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1384. >галере́я</span></td>
  1385. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ми́ссия</span></td>
  1386. </tr>
  1387. </tbody>
  1388. </table></figure>
  1389. </li>
  1390. <li>
  1391. <p>After a consonant this letter indicates that the consonant is palatalized, i.e.
  1392. It is pronounced with the middle portion of the tongue raised towards the roof of
  1393. the mouth. Я then represents the vowel a.</p>
  1394. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist1_listitem2_informaltable1"
  1395. class="informaltable"><table>
  1396. <tbody>
  1397. <tr>
  1398. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1399. ><span class="media"><img
  1400. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0031-1.png"
  1401. /></span></span></span></td>
  1402. </tr>
  1403. <tr>
  1404. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ВА́НЯ</span></td>
  1405. </tr>
  1406. </tbody>
  1407. </table></figure>
  1408. <p>Practice reading the following words:</p>
  1409. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist1_listitem2_informaltable2"
  1410. class="informaltable"><table>
  1411. <tbody>
  1412. <tr>
  1413. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ня́ня</span></td>
  1414. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Та́ня</span></td>
  1415. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Бо́ря</span></td>
  1416. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ля́ля</span></td>
  1417. </tr>
  1418. <tr>
  1419. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ко́ля</span></td>
  1420. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ба́ня</span></td>
  1421. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">дя́дя</span></td>
  1422. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Га́ля</span></td>
  1423. </tr>
  1424. </tbody>
  1425. </table></figure>
  1426. </li>
  1427. </ol>
  1428. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable39" class="informaltable"><table>
  1429. <colgroup>
  1430. <col style="width: 20%" />
  1431. <col style="width: 80%" />
  1432. </colgroup>
  1433. <tbody>
  1434. <tr>
  1435. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ю ю</span></td>
  1436. <td>is a vowel which has two pronunciations in Russian.</td>
  1437. </tr>
  1438. </tbody>
  1439. </table></figure>
  1440. <ol class="orderedlist" type="a">
  1441. <li>
  1442. <p>Ю at the beginning of a word or as the second vowel in a vowel cluster is
  1443. pronounced yoo.</p>
  1444. <p>At the beginning of a word:</p>
  1445. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist2_listitem1_informaltable1"
  1446. class="informaltable"><table>
  1447. <tbody>
  1448. <tr>
  1449. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">юг</span></td>
  1450. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">ю́рта</span></td>
  1451. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">ю́рий</span></td>
  1452. </tr>
  1453. <tr>
  1454. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">ю́мор</span></td>
  1455. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">юри́ст</span></td>
  1456. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">ювели́р</span></td>
  1457. </tr>
  1458. <tr>
  1459. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">ю́ноша</span></td>
  1460. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">юбиле́й</span></td>
  1461. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">юсти́ция</span></td>
  1462. </tr>
  1463. </tbody>
  1464. </table></figure>
  1465. <p>In a vowel cluster:</p>
  1466. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist2_listitem1_informaltable2"
  1467. class="informaltable"><table>
  1468. <tbody>
  1469. <tr>
  1470. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">каю́та</span></td>
  1471. </tr>
  1472. <tr>
  1473. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">сою́з</span></td>
  1474. </tr>
  1475. </tbody>
  1476. </table></figure>
  1477. </li>
  1478. <li>
  1479. <p>After a consonant this letter indicates that the consonant is palatalized, i.e.
  1480. It is pronounced with the middle portion of the tongue raised towards the roof of
  1481. the mouth. Ю then represents the vowel y.</p>
  1482. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist2_listitem2_informaltable1"
  1483. class="informaltable"><table>
  1484. <tbody>
  1485. <tr>
  1486. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1487. ><span class="media"><img
  1488. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0033-1.png"
  1489. /></span></span></span></td>
  1490. </tr>
  1491. <tr>
  1492. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">РЮКЗА́К</span></td>
  1493. </tr>
  1494. </tbody>
  1495. </table></figure>
  1496. <p>Practice reading the following words:</p>
  1497. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist2_listitem2_informaltable2"
  1498. class="informaltable"><table>
  1499. <tbody>
  1500. <tr>
  1501. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">нюа́нс</span></td>
  1502. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">бюдже́т</span></td>
  1503. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">пюре́</span></td>
  1504. </tr>
  1505. <tr>
  1506. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">бюро́</span></td>
  1507. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">бюрокра́т</span></td>
  1508. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">дю́на</span></td>
  1509. </tr>
  1510. <tr>
  1511. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">меню́</span></td>
  1512. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">утю́г</span></td>
  1513. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">люкс</span></td>
  1514. </tr>
  1515. <tr>
  1516. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">бюст</span></td>
  1517. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">сюже́т</span></td>
  1518. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">костю́м</span></td>
  1519. </tr>
  1520. </tbody>
  1521. </table></figure>
  1522. </li>
  1523. </ol>
  1524. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable40" class="informaltable"><table>
  1525. <colgroup>
  1526. <col style="width: 20%" />
  1527. <col style="width: 80%" />
  1528. </colgroup>
  1529. <tbody>
  1530. <tr>
  1531. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Е е</span></td>
  1532. <td>a vowel, like Я and Ю also has two pronunciations. In printed texts other
  1533. than textbooks the two dots are not indicated. You must be told when to
  1534. pronounce ё (which is always stressed) and when to pronounce e.</td>
  1535. </tr>
  1536. </tbody>
  1537. </table></figure>
  1538. <ol class="orderedlist" type="a">
  1539. <li>
  1540. <p>E at the beginning of a word or as the second vowel in a vowel cluster is
  1541. pronounced yo.</p>
  1542. <p>At the beginning of a word:</p>
  1543. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist3_listitem1_informaltable1"
  1544. class="informaltable"><table>
  1545. <tbody>
  1546. <tr>
  1547. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1548. ><span class="media"><img
  1549. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0034-1.png"
  1550. /></span></span></span></td>
  1551. </tr>
  1552. <tr>
  1553. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ЁЛКА</span></td>
  1554. </tr>
  1555. </tbody>
  1556. </table></figure>
  1557. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ёж</span></p>
  1558. <p>in a vowel cluster:</p>
  1559. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">моё</span></p>
  1560. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">твоё</span></p>
  1561. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">её</span></p>
  1562. </li>
  1563. <li>
  1564. <p>After a consonant it indicates that the consonant is palatalized, i.e. It is
  1565. pronounced with the middle portion of the tongue raised towards the roof of the
  1566. mouth. Ё then represents the vowel o.</p>
  1567. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist3_listitem2_informaltable1"
  1568. class="informaltable"><table>
  1569. <tbody>
  1570. <tr>
  1571. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1572. ><span class="media"><img
  1573. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0035-1.png"
  1574. /></span></span></span></td>
  1575. </tr>
  1576. <tr>
  1577. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ШОФЁР</span></td>
  1578. </tr>
  1579. </tbody>
  1580. </table></figure>
  1581. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_orderedlist3_listitem2_informaltable2"
  1582. class="informaltable"><table>
  1583. <tbody>
  1584. <tr>
  1585. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">тётя</span></td>
  1586. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">манёвр</span></td>
  1587. </tr>
  1588. <tr>
  1589. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">берёза</span></td>
  1590. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">зелёный</span></td>
  1591. </tr>
  1592. <tr>
  1593. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">сестры</span></td>
  1594. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">лёд</span></td>
  1595. </tr>
  1596. <tr>
  1597. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">свёкла</span></td>
  1598. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">мёд</span></td>
  1599. </tr>
  1600. <tr>
  1601. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">сёмга</span></td>
  1602. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">счёт</span></td>
  1603. </tr>
  1604. </tbody>
  1605. </table></figure>
  1606. </li>
  1607. </ol>
  1608. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable41" class="informaltable"><table>
  1609. <colgroup>
  1610. <col style="width: 20%" />
  1611. <col style="width: 80%" />
  1612. </colgroup>
  1613. <tbody>
  1614. <tr>
  1615. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ь</span></td>
  1616. <td>The symbol <span lang="ru" class="foreignphrase">ь</span> has no sound
  1617. value. It indicates that the preceding consonant is palatalized. It is most
  1618. often found at the end of Russian words and signals that these words are
  1619. pronounced with the final consonant palatalized ("softened"). For this reason
  1620. it is referred to as the "soft sign".</td>
  1621. </tr>
  1622. </tbody>
  1623. </table></figure>
  1624. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable42" class="informaltable"><table>
  1625. <tbody>
  1626. <tr>
  1627. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1628. ><span class="media"><img
  1629. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0036-1.png"
  1630. /></span></span></span></td>
  1631. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"
  1632. ><span class="media"><img
  1633. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0036-2.png"
  1634. /></span></span></span></td>
  1635. </tr>
  1636. <tr>
  1637. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">МЕДА́ЛЬ</span></td>
  1638. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">АВТОМОБИ́ЛЬ</span></td>
  1639. </tr>
  1640. </tbody>
  1641. </table></figure>
  1642. <p>Practice reading the following words:</p>
  1643. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable43" class="informaltable"><table>
  1644. <tbody>
  1645. <tr>
  1646. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">мать</span></td>
  1647. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">дека́брь</span></td>
  1648. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">апре́ль</span></td>
  1649. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">соль</span></td>
  1650. </tr>
  1651. <tr>
  1652. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">конь</span></td>
  1653. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">князь</span></td>
  1654. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">портфе́ль</span></td>
  1655. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ночь</span></td>
  1656. </tr>
  1657. <tr>
  1658. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">оте́ль</span></td>
  1659. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">календа́рь</span></td>
  1660. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">дробь</span></td>
  1661. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">царь</span></td>
  1662. </tr>
  1663. <tr>
  1664. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ноль</span></td>
  1665. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">секрета́рь</span></td>
  1666. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">моде́ль</span></td>
  1667. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фильм</span></td>
  1668. </tr>
  1669. <tr>
  1670. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">сеть</span></td>
  1671. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">пять</span></td>
  1672. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">бульва́р</span></td>
  1673. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кремль</span></td>
  1674. </tr>
  1675. </tbody>
  1676. </table></figure>
  1677. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable44" class="informaltable"><table>
  1678. <colgroup>
  1679. <col style="width: 20%" />
  1680. <col style="width: 80%" />
  1681. </colgroup>
  1682. <tbody>
  1683. <tr>
  1684. <td class="center middle"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ъ</span></td>
  1685. <td>The symbol ъ also has no sound value. It is found within words and is used
  1686. to separate the prefix from the root of the word when the prefix ends in a
  1687. consonant and the root of the word begins with one of the following vowels:
  1688. <span lang="ru" class="foreignphrase">Я, Ю, E, E</span>.</td>
  1689. </tr>
  1690. </tbody>
  1691. </table></figure>
  1692. <p>Practice reading the following words:</p>
  1693. <figure id="R_ch1_s2_orderedlist1_listitem5_informaltable45" class="informaltable"><table>
  1694. <tbody>
  1695. <tr>
  1696. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">объе́зд</span></td>
  1697. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">подъём</span></td>
  1698. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">подъе́зд</span></td>
  1699. </tr>
  1700. <tr>
  1701. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">объе́кт</span></td>
  1702. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">съезд</span></td>
  1703. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">въезд</span></td>
  1704. </tr>
  1705. <tr>
  1706. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">субъе́кт</span></td>
  1707. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">объём</span></td>
  1708. <td class="center"></td>
  1709. </tr>
  1710. </tbody>
  1711. </table></figure>
  1712. </li>
  1713. </ol>
  1714. <section id="R_ch1_s2_s1" class="section">
  1715. <header>
  1716. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  1717. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №1.</h3>
  1718. </header>
  1719. <p>Read through the following list of places you might want to visit.</p>
  1720. <figure id="R_ch1_s2_s1_informaltable1" class="informaltable"><table>
  1721. <tbody>
  1722. <tr>
  1723. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ка́сса</span></td>
  1724. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кино́</span></td>
  1725. </tr>
  1726. <tr>
  1727. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">теа́тр</span></td>
  1728. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">стадио́н</span></td>
  1729. </tr>
  1730. <tr>
  1731. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">шко́ла</span></td>
  1732. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">цирк</span></td>
  1733. </tr>
  1734. <tr>
  1735. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Москва́</span></td>
  1736. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">магази́н</span></td>
  1737. </tr>
  1738. <tr>
  1739. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">рестора́н</span></td>
  1740. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Кремль</span></td>
  1741. </tr>
  1742. <tr>
  1743. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">парк</span></td>
  1744. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">мавзоле́й</span></td>
  1745. </tr>
  1746. <tr>
  1747. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">университе́т</span></td>
  1748. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фе́рма</span></td>
  1749. </tr>
  1750. <tr>
  1751. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">зоопа́рк</span></td>
  1752. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">банк</span></td>
  1753. </tr>
  1754. <tr>
  1755. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">музе́й</span></td>
  1756. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">галере́я</span></td>
  1757. </tr>
  1758. <tr>
  1759. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">планета́рий</span></td>
  1760. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">буфе́т</span></td>
  1761. </tr>
  1762. <tr>
  1763. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">бар</span></td>
  1764. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">храм</span></td>
  1765. </tr>
  1766. <tr>
  1767. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">вы́ставка</span></td>
  1768. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Я́лта</span></td>
  1769. </tr>
  1770. <tr>
  1771. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я</span></td>
  1772. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1773. >консервато́рия</span></td>
  1774. </tr>
  1775. </tbody>
  1776. </table></figure>
  1777. </section>
  1778. <section id="R_ch1_s2_s2" class="section">
  1779. <header>
  1780. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  1781. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №2.</h3>
  1782. </header>
  1783. <p>Draw a line between the words which are logically related to each other.</p>
  1784. <figure id="R_ch1_s2_s2_informaltable1" class="informaltable"><table>
  1785. <tbody>
  1786. <tr>
  1787. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">футбо́л</span></td>
  1788. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Толсто́й</span></td>
  1789. </tr>
  1790. <tr>
  1791. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">меню́</span></td>
  1792. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">стадио́н</span></td>
  1793. </tr>
  1794. <tr>
  1795. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">зоопа́рк</span></td>
  1796. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фильм</span></td>
  1797. </tr>
  1798. <tr>
  1799. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кино́</span></td>
  1800. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">рестора́н</span></td>
  1801. </tr>
  1802. <tr>
  1803. <td class="center">"<span lang="ru" class="foreignphrase">А́нна
  1804. Каре́нина</span>"</td>
  1805. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">медицин́а</span></td>
  1806. </tr>
  1807. <tr>
  1808. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">литр</span></td>
  1809. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">бензи́н</span></td>
  1810. </tr>
  1811. <tr>
  1812. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кафе́</span></td>
  1813. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">жира́ф</span></td>
  1814. </tr>
  1815. <tr>
  1816. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">газе́та</span></td>
  1817. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">университе́т</span></td>
  1818. </tr>
  1819. <tr>
  1820. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">орке́стр</span></td>
  1821. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фе́рма</span></td>
  1822. </tr>
  1823. <tr>
  1824. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ка́сса</span></td>
  1825. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">конце́рт</span></td>
  1826. </tr>
  1827. <tr>
  1828. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">гастроно́м</span></td>
  1829. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">стюарде́сса</span></td>
  1830. </tr>
  1831. <tr>
  1832. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Аэрофло́т</span></td>
  1833. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">биле́т</span></td>
  1834. </tr>
  1835. <tr>
  1836. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">до́ктор</span></td>
  1837. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ко́фе</span></td>
  1838. </tr>
  1839. <tr>
  1840. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">студе́нт</span></td>
  1841. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">пра́вда</span></td>
  1842. </tr>
  1843. <tr>
  1844. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">тра́ктор</span></td>
  1845. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">магази́н</span></td>
  1846. </tr>
  1847. </tbody>
  1848. </table></figure>
  1849. </section>
  1850. <section id="R_ch1_s2_s3" class="section">
  1851. <header>
  1852. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>3<span class="sep"
  1853. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №3.</h3>
  1854. </header>
  1855. <p>Unscramble the following words. Use the answers below for help.</p>
  1856. <figure id="R_ch1_s2_s3_informaltable1" class="informaltable"><table>
  1857. <colgroup>
  1858. <col style="width: 189" />
  1859. <col style="width: 0" />
  1860. </colgroup>
  1861. <tbody>
  1862. <tr>
  1863. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">юмне</span></td>
  1864. <td></td>
  1865. </tr>
  1866. <tr>
  1867. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">нмдиоа</span></td>
  1868. <td></td>
  1869. </tr>
  1870. <tr>
  1871. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">aсack</span></td>
  1872. <td></td>
  1873. </tr>
  1874. <tr>
  1875. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">еофк</span></td>
  1876. <td></td>
  1877. </tr>
  1878. <tr>
  1879. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">толфэаро</span></td>
  1880. <td></td>
  1881. </tr>
  1882. <tr>
  1883. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">тбуеф</span></td>
  1884. <td></td>
  1885. </tr>
  1886. <tr>
  1887. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">иреениусвтт</span></td>
  1888. <td></td>
  1889. </tr>
  1890. <tr>
  1891. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">amoвck</span></td>
  1892. <td></td>
  1893. </tr>
  1894. <tr>
  1895. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">ягаелре</span></td>
  1896. <td></td>
  1897. </tr>
  1898. <tr>
  1899. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">рсотппа</span></td>
  1900. <td></td>
  1901. </tr>
  1902. <tr>
  1903. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">ральбву</span></td>
  1904. <td></td>
  1905. </tr>
  1906. </tbody>
  1907. </table></figure>
  1908. <p>Answers:</p>
  1909. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ка́сса</span>, <span lang="ru"
  1910. class="foreignphrase">Москва́</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase"
  1911. >па́спорт</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase">ко́фе</span>, <span lang="ru"
  1912. class="foreignphrase">университе́т</span>,<span lang="ru" class="foreignphrase">
  1913. галере́я</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase">меню́</span>, <span lang="ru"
  1914. class="foreignphrase">буфе́т</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase"
  1915. >Дина́мо</span>,<span lang="ru" class="foreignphrase"> Аэрофло́т</span>,<span
  1916. lang="ru" class="foreignphrase"> бульва́р</span>.</p>
  1917. </section>
  1918. <section id="R_ch1_s2_s4" class="section">
  1919. <header>
  1920. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>4<span class="sep"
  1921. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №4.</h3>
  1922. </header>
  1923. <p>Make as many Russian words as you can using each letter only once. Start each word with
  1924. one of the capitalized letters.</p>
  1925. <p><span lang="ru" class="foreignphrase"><strong class="bold">К</strong>ефютро<strong
  1926. class="bold">Ф</strong>обфо<strong class="bold">Б</strong>о<strong class="bold"
  1927. >С</strong>зло<strong class="bold">Ф</strong>оуют</span></p>
  1928. <ol class="orderedlist" type="1">
  1929. <li>
  1930. <p>Ф<em class="replaceable">---</em></p>
  1931. </li>
  1932. <li>
  1933. <p>К<em class="replaceable">---</em></p>
  1934. </li>
  1935. <li>
  1936. <p>Ф<em class="replaceable">---</em></p>
  1937. </li>
  1938. <li>
  1939. <p>Б<em class="replaceable">---</em></p>
  1940. </li>
  1941. <li>
  1942. <p>С<em class="replaceable">---</em></p>
  1943. </li>
  1944. </ol>
  1945. </section>
  1946. <section id="R_ch1_s2_s5" class="section">
  1947. <header>
  1948. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>5<span class="sep"
  1949. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №5.</h3>
  1950. </header>
  1951. <p>This is a listening comprehension exercise. Number the words according to the sequence
  1952. in which your teacher will read them aloud.</p>
  1953. <figure id="R_ch1_s2_s5_informaltable1" class="informaltable"><table>
  1954. <tbody>
  1955. <tr>
  1956. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">музе́й</span></td>
  1957. <td class="center"><em class="replaceable">_____</em></td>
  1958. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">гастроно́м</span></td>
  1959. <td class="center"><em class="replaceable">_____</em></td>
  1960. </tr>
  1961. <tr>
  1962. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">а́рмия</span></td>
  1963. <td class="center"><em class="replaceable">_____</em></td>
  1964. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">газе́та</span></td>
  1965. <td class="center"><em class="replaceable">_____</em></td>
  1966. </tr>
  1967. <tr>
  1968. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">гита́ра</span></td>
  1969. <td class="center"><em class="replaceable">_____</em></td>
  1970. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кафе́</span></td>
  1971. <td class="center"><em class="replaceable">_____</em></td>
  1972. </tr>
  1973. <tr>
  1974. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">журна́л</span></td>
  1975. <td class="center"><em class="replaceable">_____</em></td>
  1976. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">дя́дя</span></td>
  1977. <td class="center"><em class="replaceable">_____</em></td>
  1978. </tr>
  1979. <tr>
  1980. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">штат</span></td>
  1981. <td class="center"><em class="replaceable">_____</em></td>
  1982. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">сою́з</span></td>
  1983. <td class="center">-----</td>
  1984. </tr>
  1985. </tbody>
  1986. </table></figure>
  1987. </section>
  1988. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  1989. <tr>
  1990. <td class="previous"><a href="ch01.html">Previous</a></td>
  1991. <td class="up"><a href="ch01.html">Up</a></td>
  1992. <td class="next"><a href="ch01s03.html">Next</a></td>
  1993. </tr>
  1994. <tr>
  1995. <td class="previous"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span
  1996. class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson 1</td>
  1997. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  1998. <td class="next"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Russian
  1999. phonetics</td>
  2000. </tr>
  2001. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  2002. <span>Table of Contents</span>
  2003. <span class="close"><span>╳</span></span>
  2004. </header><div>
  2005. <ul class="toc">
  2006. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  2007. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  2008. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  2009. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  2010. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  2011. 1</a><ul class="toc">
  2012. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  2013. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  2014. алфави́т</span></a></li>
  2015. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  2016. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  2017. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  2018. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  2019. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  2020. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  2021. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  2022. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  2023. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  2024. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  2025. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  2026. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  2027. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  2028. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  2029. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  2030. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  2031. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  2032. </ul></li>
  2033. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  2034. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  2035. 2</a><ul class="toc">
  2036. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  2037. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  2038. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  2039. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  2040. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  2041. ми́ра</span>.</a></li>
  2042. </ul></li>
  2043. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  2044. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  2045. 3</a><ul class="toc">
  2046. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  2047. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  2048. познако́мимся!</span></a></li>
  2049. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  2050. > </span></span>Russian names</a></li>
  2051. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  2052. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  2053. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  2054. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  2055. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  2056. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  2057. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  2058. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  2059. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  2060. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  2061. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2062. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  2063. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  2064. >Упражне́ния</span></a></li>
  2065. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  2066. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  2067. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  2068. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  2069. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  2070. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  2071. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  2072. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  2073. </ul></li>
  2074. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  2075. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  2076. 4</a><ul class="toc">
  2077. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  2078. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  2079. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  2080. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2081. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  2082. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  2083. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  2084. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  2085. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  2086. case you were wondering</a></li>
  2087. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  2088. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  2089. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  2090. > </span></span>Numbers</a></li>
  2091. </ul></li>
  2092. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  2093. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  2094. 5</a><ul class="toc">
  2095. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  2096. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  2097. рабо́таете?</span></a></li>
  2098. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  2099. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2100. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  2101. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  2102. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  2103. > </span></span>Days of the week</a></li>
  2104. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  2105. > </span></span>Months of the year</a></li>
  2106. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  2107. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  2108. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  2109. case you were wondering</a></li>
  2110. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  2111. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  2112. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  2113. > </span></span>Numbers</a></li>
  2114. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  2115. > </span></span>Days of the week</a></li>
  2116. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  2117. > </span></span>Months of the year</a></li>
  2118. </ul></li>
  2119. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  2120. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  2121. 6</a><ul class="toc">
  2122. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  2123. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  2124. живёте?</span></a></li>
  2125. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  2126. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2127. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  2128. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  2129. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  2130. case you were wondering</a></li>
  2131. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  2132. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  2133. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  2134. > </span></span>Numbers</a></li>
  2135. </ul></li>
  2136. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  2137. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  2138. 7</a><ul class="toc">
  2139. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  2140. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  2141. магази́н!</span></a></li>
  2142. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  2143. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  2144. магази́не</span></a></li>
  2145. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  2146. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2147. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  2148. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  2149. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  2150. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  2151. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  2152. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  2153. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  2154. ры́нок!</span></a></li>
  2155. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  2156. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  2157. ры́нке</span></a></li>
  2158. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  2159. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2160. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  2161. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  2162. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  2163. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2164. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  2165. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2166. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  2167. > </span></span>What's going on?</a></li>
  2168. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  2169. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  2170. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  2171. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2172. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  2173. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  2174. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  2175. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  2176. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  2177. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  2178. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  2179. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  2180. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  2181. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  2182. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  2183. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  2184. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  2185. > </span></span>Numbers</a></li>
  2186. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  2187. > </span></span>Colors</a></li>
  2188. </ul></li>
  2189. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  2190. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  2191. 8</a><ul class="toc">
  2192. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  2193. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  2194. на́ша</span>»</a></li>
  2195. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  2196. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  2197. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  2198. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2199. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  2200. Russian menu</a></li>
  2201. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  2202. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2203. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  2204. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  2205. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  2206. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2207. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  2208. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  2209. the dinner table</a></li>
  2210. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  2211. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  2212. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  2213. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  2214. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  2215. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  2216. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  2217. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  2218. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  2219. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  2220. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  2221. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  2222. </ul></li>
  2223. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  2224. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  2225. 9</a><ul class="toc">
  2226. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  2227. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  2228. го́роду</span></a></li>
  2229. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  2230. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  2231. / Road signs</a></li>
  2232. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  2233. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2234. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  2235. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  2236. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  2237. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2238. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  2239. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2240. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  2241. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  2242. Москвы́</span></a></li>
  2243. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  2244. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2245. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  2246. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  2247. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  2248. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  2249. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  2250. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  2251. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  2252. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  2253. </ul></li>
  2254. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  2255. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  2256. 10</a><ul class="toc">
  2257. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  2258. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  2259. гости́нице</span>.</a></li>
  2260. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  2261. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2262. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  2263. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  2264. ну́жен?</span></a></li>
  2265. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  2266. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2267. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  2268. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  2269. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  2270. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  2271. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2272. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  2273. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2274. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  2275. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  2276. нет</span></a></li>
  2277. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  2278. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2279. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  2280. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  2281. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  2282. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  2283. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  2284. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  2285. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  2286. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  2287. </ul></li>
  2288. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  2289. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  2290. 11</a><ul class="toc">
  2291. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  2292. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  2293. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  2294. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2295. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  2296. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  2297. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  2298. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  2299. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2300. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  2301. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2302. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  2303. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  2304. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  2305. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  2306. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  2307. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  2308. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  2309. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  2310. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  2311. > </span></span>End!</a></li>
  2312. </ul></li>
  2313. </ul>
  2314. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  2315. </html>