ch01s06.html 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>6  Rule 1: the vowels o and a</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch01s05.html" />
  14. <link rel="next" href="ch01s07.html" />
  15. <link rel="up" href="ch01.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch01.html">Up</a>
  21. <a href="ch01s07.html">Next</a>
  22. <a href="ch01s05.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch1_s6" db-chunk="ch01s06.html" db-id="d134e5886"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Rule 1: the vowels o and a</h2>
  27. </header>
  28. <ol class="orderedlist" type="1">
  29. <li>
  30. <p>In Russian, the vowels о and a are pronounced as о and a only when they are stressed.
  31. Look at the following words and note the syllable which is stressed. Listen as your
  32. instructor reads these words aloud and repeat after him/her. You'll also find this
  33. exercise on the tape for this lesson.</p>
  34. <figure id="R_ch1_s6_orderedlist1_listitem1_informaltable1" class="informaltable"><table>
  35. <tbody>
  36. <tr>
  37. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">торт</span></td>
  38. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">вино́</span></td>
  39. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">лимо́н</span></td>
  40. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">патрио́т</span></td>
  41. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">бюро́</span></td>
  42. </tr>
  43. <tr>
  44. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">сорт</span></td>
  45. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">но́рма</span></td>
  46. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">жарго́н</span></td>
  47. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Во́лга</span></td>
  48. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кино́</span></td>
  49. </tr>
  50. <tr>
  51. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">зо́на</span></td>
  52. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">метро́</span></td>
  53. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кио́ск</span></td>
  54. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ко́фе</span></td>
  55. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">но́мер</span></td>
  56. </tr>
  57. </tbody>
  58. </table></figure>
  59. </li>
  60. <li>
  61. <p>In Russian, the vowels о and a are pronounced as о and a only when they are stressed.
  62. Look at the following words and note the syllable which is stressed. Listen as your
  63. instructor reads these words aloud and repeat after him/her. You'll also find this
  64. exercise on the tape for this lesson. Now listen and repeat:</p>
  65. <figure id="R_ch1_s6_orderedlist1_listitem2_informaltable1" class="informaltable"><table>
  66. <tbody>
  67. <tr>
  68. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Москва́</span></td>
  69. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">конце́рт</span></td>
  70. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кана́л</span></td>
  71. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ава́нс</span></td>
  72. </tr>
  73. <tr>
  74. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">поэ́т</span></td>
  75. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">коме́та</span></td>
  76. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Кана́да</span></td>
  77. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">абсу́рд</span></td>
  78. </tr>
  79. <tr>
  80. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">рома́н</span></td>
  81. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">газе́та</span></td>
  82. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Пентаго́н</span></td>
  83. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ао́рта</span></td>
  84. </tr>
  85. <tr>
  86. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">хокке́й</span></td>
  87. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">бале́т</span></td>
  88. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">диплома́т</span></td>
  89. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">орке́стр</span></td>
  90. </tr>
  91. <tr>
  92. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">проте́ст</span></td>
  93. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">туале́т</span></td>
  94. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">аэропо́рт</span></td>
  95. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">океа́н</span></td>
  96. </tr>
  97. <tr>
  98. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Толсто́й</span></td>
  99. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">бана́н</span></td>
  100. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">агроно́м</span></td>
  101. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">оме́га</span></td>
  102. </tr>
  103. </tbody>
  104. </table></figure>
  105. </li>
  106. <li>
  107. <p>In all other unstressed syllables both vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  108. >о</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">а</span> are pronounced like the
  109. short, indistinct "a" in tuna. Look at the following words and note the syllable which
  110. is stressed. Now listen and repeat:</p>
  111. <figure id="R_ch1_s6_orderedlist1_listitem3_informaltable1" class="informaltable"><table>
  112. <tbody>
  113. <tr>
  114. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">па́спорт</span></td>
  115. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ма́ска</span></td>
  116. </tr>
  117. <tr>
  118. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">тра́ктор</span></td>
  119. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">га́мма</span></td>
  120. </tr>
  121. <tr>
  122. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">а́том</span></td>
  123. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">да́ча</span></td>
  124. </tr>
  125. <tr>
  126. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">до́ктор</span></td>
  127. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">самова́р</span></td>
  128. </tr>
  129. <tr>
  130. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">фо́то</span></td>
  131. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">стадио́н</span></td>
  132. </tr>
  133. <tr>
  134. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">э́кспорт</span></td>
  135. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Дина́мо</span></td>
  136. </tr>
  137. <tr>
  138. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ло́ндон</span></td>
  139. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">молоко́</span></td>
  140. </tr>
  141. <tr>
  142. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">хро́ника</span></td>
  143. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">ка́ша</span></td>
  144. </tr>
  145. <tr>
  146. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">кли́мат</span></td>
  147. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">маши́на</span></td>
  148. </tr>
  149. </tbody>
  150. </table></figure>
  151. </li>
  152. </ol>
  153. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  154. <tr>
  155. <td class="previous"><a href="ch01s05.html">Previous</a></td>
  156. <td class="up"><a href="ch01.html">Up</a></td>
  157. <td class="next"><a href="ch01s07.html">Next</a></td>
  158. </tr>
  159. <tr>
  160. <td class="previous"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Spelling and
  161. pronunciation</td>
  162. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  163. <td class="next"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Rule 2: The vowels
  164. <span lang="ru" class="foreignphrase">е</span> and <span lang="ru"
  165. class="foreignphrase">я</span></td>
  166. </tr>
  167. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  168. <span>Table of Contents</span>
  169. <span class="close"><span>╳</span></span>
  170. </header><div>
  171. <ul class="toc">
  172. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  173. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  174. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  175. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  176. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  177. 1</a><ul class="toc">
  178. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  179. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  180. алфави́т</span></a></li>
  181. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  182. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  183. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  184. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  185. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  186. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  187. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  188. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  189. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  190. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  191. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  192. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  193. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  194. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  195. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  196. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  197. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  198. </ul></li>
  199. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  200. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  201. 2</a><ul class="toc">
  202. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  203. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  204. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  205. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  206. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  207. ми́ра</span>.</a></li>
  208. </ul></li>
  209. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  210. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  211. 3</a><ul class="toc">
  212. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  213. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  214. познако́мимся!</span></a></li>
  215. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  216. > </span></span>Russian names</a></li>
  217. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  218. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  219. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  220. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  221. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  222. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  223. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  224. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  225. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  226. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  227. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  228. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  229. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  230. >Упражне́ния</span></a></li>
  231. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  232. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  233. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  234. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  235. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  236. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  237. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  238. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  239. </ul></li>
  240. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  241. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  242. 4</a><ul class="toc">
  243. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  244. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  245. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  246. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  247. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  248. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  249. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  250. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  251. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  252. case you were wondering</a></li>
  253. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  254. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  255. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  256. > </span></span>Numbers</a></li>
  257. </ul></li>
  258. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  259. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  260. 5</a><ul class="toc">
  261. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  262. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  263. рабо́таете?</span></a></li>
  264. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  265. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  266. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  267. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  268. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  269. > </span></span>Days of the week</a></li>
  270. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  271. > </span></span>Months of the year</a></li>
  272. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  273. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  274. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  275. case you were wondering</a></li>
  276. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  277. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  278. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  279. > </span></span>Numbers</a></li>
  280. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  281. > </span></span>Days of the week</a></li>
  282. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  283. > </span></span>Months of the year</a></li>
  284. </ul></li>
  285. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  286. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  287. 6</a><ul class="toc">
  288. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  289. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  290. живёте?</span></a></li>
  291. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  292. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  293. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  294. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  295. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  296. case you were wondering</a></li>
  297. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  298. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  299. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  300. > </span></span>Numbers</a></li>
  301. </ul></li>
  302. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  303. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  304. 7</a><ul class="toc">
  305. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  306. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  307. магази́н!</span></a></li>
  308. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  309. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  310. магази́не</span></a></li>
  311. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  312. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  313. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  314. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  315. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  316. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  317. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  318. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  319. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  320. ры́нок!</span></a></li>
  321. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  322. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  323. ры́нке</span></a></li>
  324. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  325. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  326. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  327. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  328. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  329. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  330. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  331. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  332. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  333. > </span></span>What's going on?</a></li>
  334. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  335. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  336. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  337. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  338. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  339. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  340. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  341. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  342. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  343. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  344. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  345. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  346. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  347. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  348. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  349. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  350. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  351. > </span></span>Numbers</a></li>
  352. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  353. > </span></span>Colors</a></li>
  354. </ul></li>
  355. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  356. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  357. 8</a><ul class="toc">
  358. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  359. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  360. на́ша</span>»</a></li>
  361. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  362. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  363. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  364. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  365. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  366. Russian menu</a></li>
  367. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  368. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  369. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  370. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  371. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  372. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  373. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  374. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  375. the dinner table</a></li>
  376. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  377. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  378. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  379. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  380. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  381. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  382. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  383. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  384. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  385. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  386. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  387. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  388. </ul></li>
  389. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  390. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  391. 9</a><ul class="toc">
  392. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  393. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  394. го́роду</span></a></li>
  395. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  396. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  397. / Road signs</a></li>
  398. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  399. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  400. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  401. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  402. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  403. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  404. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  405. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  406. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  407. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  408. Москвы́</span></a></li>
  409. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  410. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  411. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  412. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  413. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  414. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  415. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  416. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  417. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  418. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  419. </ul></li>
  420. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  421. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  422. 10</a><ul class="toc">
  423. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  424. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  425. гости́нице</span>.</a></li>
  426. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  427. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  428. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  429. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  430. ну́жен?</span></a></li>
  431. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  432. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  433. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  434. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  435. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  436. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  437. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  438. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  439. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  440. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  441. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  442. нет</span></a></li>
  443. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  444. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  445. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  446. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  447. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  448. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  449. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  450. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  451. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  452. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  453. </ul></li>
  454. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  455. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  456. 11</a><ul class="toc">
  457. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  458. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  459. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  460. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  461. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  462. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  463. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  464. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  465. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  466. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  467. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  468. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  469. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  470. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  471. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  472. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  473. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  474. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  475. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  476. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  477. > </span></span>End!</a></li>
  478. </ul></li>
  479. </ul>
  480. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  481. </html>