ch01s09.html 54 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>9  Learning Russian script</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch01s08.html" />
  14. <link rel="next" href="ch02.html" />
  15. <link rel="up" href="ch01.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch01.html">Up</a>
  21. <a href="ch02.html">Next</a>
  22. <a href="ch01s08.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch1_s9" db-chunk="ch01s09.html" db-id="d134e9039"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Learning Russian script</h2>
  27. </header>
  28. <p>So far, you have been dealing with Russian in its printed form. However, once in Russia
  29. you will frequently encounter letters, documents and materials which are in script or
  30. written out in longhand. You will also quickly discover that Russians, unlike Americans,
  31. will rarely print when writing by hand. Practice writing Russian script.</p>
  32. <figure id="R_ch1_s9_informaltable1" class="informaltable"><table>
  33. <colgroup>
  34. <col style="width: 76" />
  35. <col style="width: 76" />
  36. <col style="width: 378" />
  37. </colgroup>
  38. <tbody>
  39. <tr>
  40. <td class="center middle">А а</td>
  41. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  42. class="media"><img
  43. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0063-1.png"
  44. /></span></span></span></td>
  45. <td class="center middle">_________________________</td>
  46. </tr>
  47. <tr>
  48. <td class="center middle">Б б</td>
  49. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  50. class="media"><img
  51. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0063-2.png"
  52. /></span></span></span></td>
  53. <td class="center middle">_________________________</td>
  54. </tr>
  55. <tr>
  56. <td class="center middle">В в</td>
  57. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  58. class="media"><img
  59. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0063-3.png"
  60. /></span></span></span></td>
  61. <td class="center middle">_________________________</td>
  62. </tr>
  63. <tr>
  64. <td class="center middle">Г г</td>
  65. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  66. class="media"><img
  67. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/G.png"
  68. /></span></span></span></td>
  69. <td class="center middle">_________________________</td>
  70. </tr>
  71. <tr>
  72. <td class="center middle">Д д</td>
  73. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  74. class="media"><img
  75. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/D.png"
  76. /></span></span></span></td>
  77. <td class="center middle">_________________________</td>
  78. </tr>
  79. <tr>
  80. <td class="center middle">Е е</td>
  81. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  82. class="media"><img
  83. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0063-4.png"
  84. /></span></span></span></td>
  85. <td class="center middle">_________________________</td>
  86. </tr>
  87. <tr>
  88. <td class="center middle">Ё ё</td>
  89. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  90. class="media"><img
  91. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0063-5.png"
  92. /></span></span></span></td>
  93. <td class="center middle">_________________________</td>
  94. </tr>
  95. <tr>
  96. <td class="center middle">Ж ж</td>
  97. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  98. class="media"><img
  99. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0063-6.png"
  100. /></span></span></span></td>
  101. <td class="center middle">_________________________</td>
  102. </tr>
  103. <tr>
  104. <td class="center middle">З з</td>
  105. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  106. class="media"><img
  107. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0063-7.png"
  108. /></span></span></span></td>
  109. <td class="center middle">_________________________</td>
  110. </tr>
  111. <tr>
  112. <td class="center middle">И и</td>
  113. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  114. class="media"><img
  115. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0063-8.png"
  116. /></span></span></span></td>
  117. <td class="center middle">_________________________</td>
  118. </tr>
  119. <tr>
  120. <td class="center middle">Й й</td>
  121. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  122. class="media"><img
  123. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-1.png"
  124. /></span></span></span></td>
  125. <td class="center middle">_________________________</td>
  126. </tr>
  127. <tr>
  128. <td class="center middle">К к</td>
  129. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  130. class="media"><img
  131. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-2.png"
  132. /></span></span></span></td>
  133. <td class="center middle">_________________________</td>
  134. </tr>
  135. <tr>
  136. <td class="center middle">Л л</td>
  137. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  138. class="media"><img
  139. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-3.png"
  140. /></span></span></span></td>
  141. <td class="center middle">_________________________</td>
  142. </tr>
  143. <tr>
  144. <td class="center middle">М м</td>
  145. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  146. class="media"><img
  147. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-4.png"
  148. /></span></span></span></td>
  149. <td class="center middle">_________________________</td>
  150. </tr>
  151. <tr>
  152. <td class="center middle">Н н</td>
  153. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  154. class="media"><img
  155. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-5.png"
  156. /></span></span></span></td>
  157. <td class="center middle">_________________________</td>
  158. </tr>
  159. <tr>
  160. <td class="center middle">О о</td>
  161. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  162. class="media"><img
  163. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-6.png"
  164. /></span></span></span></td>
  165. <td class="center middle">_________________________</td>
  166. </tr>
  167. <tr>
  168. <td class="center middle">П п</td>
  169. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  170. class="media"><img
  171. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-7.png"
  172. /></span></span></span></td>
  173. <td class="center middle">_________________________</td>
  174. </tr>
  175. <tr>
  176. <td class="center middle">Р р</td>
  177. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  178. class="media"><img
  179. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-8.png"
  180. /></span></span></span></td>
  181. <td class="center middle">_________________________</td>
  182. </tr>
  183. <tr>
  184. <td class="center middle">С с</td>
  185. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  186. class="media"><img
  187. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-9.png"
  188. /></span></span></span></td>
  189. <td class="center middle">_________________________</td>
  190. </tr>
  191. <tr>
  192. <td class="center middle">Т т</td>
  193. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  194. class="media"><img
  195. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-10.png"
  196. /></span></span></span></td>
  197. <td class="center middle">_________________________</td>
  198. </tr>
  199. <tr>
  200. <td class="center middle">У у</td>
  201. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  202. class="media"><img
  203. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-11.png"
  204. /></span></span></span></td>
  205. <td class="center middle">_________________________</td>
  206. </tr>
  207. <tr>
  208. <td class="center middle">Ф ф</td>
  209. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  210. class="media"><img
  211. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-12.png"
  212. /></span></span></span></td>
  213. <td class="center middle">_________________________</td>
  214. </tr>
  215. <tr>
  216. <td class="center middle">Х х</td>
  217. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  218. class="media"><img
  219. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-13.png"
  220. /></span></span></span></td>
  221. <td class="center middle">_________________________</td>
  222. </tr>
  223. <tr>
  224. <td class="center middle">Ц ц</td>
  225. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  226. class="media"><img
  227. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-14.png"
  228. /></span></span></span></td>
  229. <td class="center middle">_________________________</td>
  230. </tr>
  231. <tr>
  232. <td class="center middle">Ч ч</td>
  233. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  234. class="media"><img
  235. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0064-15.png"
  236. /></span></span></span></td>
  237. <td class="center middle">_________________________</td>
  238. </tr>
  239. <tr>
  240. <td class="center middle">Ш ш</td>
  241. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  242. class="media"><img
  243. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0065-1.png"
  244. /></span></span></span></td>
  245. <td class="center middle">_________________________</td>
  246. </tr>
  247. <tr>
  248. <td class="center middle">Щ щ</td>
  249. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  250. class="media"><img
  251. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0065-2.png"
  252. /></span></span></span></td>
  253. <td class="center middle">_________________________</td>
  254. </tr>
  255. <tr>
  256. <td class="center middle">Ъ</td>
  257. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  258. class="media"><img
  259. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0065-3.png"
  260. /></span></span></span></td>
  261. <td class="center middle">_________________________</td>
  262. </tr>
  263. <tr>
  264. <td class="center middle">ы</td>
  265. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  266. class="media"><img
  267. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0065-4.png"
  268. /></span></span></span></td>
  269. <td class="center middle">_________________________</td>
  270. </tr>
  271. <tr>
  272. <td class="center middle">ь</td>
  273. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  274. class="media"><img
  275. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0065-5.png"
  276. /></span></span></span></td>
  277. <td class="center middle">_________________________</td>
  278. </tr>
  279. <tr>
  280. <td class="center middle">Э э</td>
  281. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  282. class="media"><img
  283. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0065-6.png"
  284. /></span></span></span></td>
  285. <td class="center middle">_________________________</td>
  286. </tr>
  287. <tr>
  288. <td class="center middle">Ю ю</td>
  289. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  290. class="media"><img
  291. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0065-7.png"
  292. /></span></span></span></td>
  293. <td class="center middle">_________________________</td>
  294. </tr>
  295. <tr>
  296. <td class="center middle">Я я</td>
  297. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  298. class="media"><img
  299. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0065-8.png"
  300. /></span></span></span></td>
  301. <td class="center middle">_________________________</td>
  302. </tr>
  303. </tbody>
  304. </table></figure>
  305. <figure id="R_ch1_s9_tab1" class="table"><header>
  306. <div class="title"><span class="label">Table<span class="sep"> </span></span><span
  307. class="number">9<span class="sep">.</span>1<span class="sep"> </span></span>The
  308. following table shows the Russian alphabet with approximate phonetic equivalents. Keep
  309. it handy as a reference.</div>
  310. </header><table>
  311. <tbody>
  312. <tr>
  313. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Aa</span></td>
  314. <td>a as in father</td>
  315. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Рp</span></td>
  316. <td>trilled, flapped r</td>
  317. </tr>
  318. <tr>
  319. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Б6</span></td>
  320. <td>b as in boat</td>
  321. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Cc</span></td>
  322. <td>s as in sew</td>
  323. </tr>
  324. <tr>
  325. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Bb</span></td>
  326. <td>v as in vote</td>
  327. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Tt</span></td>
  328. <td>t as in top</td>
  329. </tr>
  330. <tr>
  331. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Гг</span></td>
  332. <td>g as in goat</td>
  333. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Уу</span></td>
  334. <td>oo as in food</td>
  335. </tr>
  336. <tr>
  337. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Дд</span></td>
  338. <td>d as in dog</td>
  339. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Фф</span></td>
  340. <td>f as in foot</td>
  341. </tr>
  342. <tr>
  343. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Сc</span></td>
  344. <td>ye as in yet</td>
  345. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Xx</span></td>
  346. <td>j as in junta</td>
  347. </tr>
  348. <tr>
  349. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Её</span></td>
  350. <td>yo as in yo-yo</td>
  351. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Цц</span></td>
  352. <td>ts as in lets</td>
  353. </tr>
  354. <tr>
  355. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Жж</span></td>
  356. <td>s as in measure</td>
  357. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Чч</span></td>
  358. <td>ch as in chair</td>
  359. </tr>
  360. <tr>
  361. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Зз</span></td>
  362. <td>z as in zoo</td>
  363. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Шш</span></td>
  364. <td>sh as in show</td>
  365. </tr>
  366. <tr>
  367. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Ии</span></td>
  368. <td>ее as in mee</td>
  369. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Щщ</span></td>
  370. <td>sti as in question</td>
  371. </tr>
  372. <tr>
  373. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Ий</span></td>
  374. <td>у as in boy</td>
  375. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">ъ</span></td>
  376. <td>hard sign</td>
  377. </tr>
  378. <tr>
  379. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Кк</span></td>
  380. <td>k as in kite</td>
  381. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">ы</span></td>
  382. <td>short i as in milk</td>
  383. </tr>
  384. <tr>
  385. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Лл</span></td>
  386. <td>1 as in loan</td>
  387. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">ь</span></td>
  388. <td>soft sign</td>
  389. </tr>
  390. <tr>
  391. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Мм</span></td>
  392. <td>m as in mop</td>
  393. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Ээ</span></td>
  394. <td>e as in let</td>
  395. </tr>
  396. <tr>
  397. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Нн</span></td>
  398. <td>n as in no</td>
  399. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Юю</span></td>
  400. <td>as you</td>
  401. </tr>
  402. <tr>
  403. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Оо</span></td>
  404. <td>о as in know</td>
  405. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Яя</span></td>
  406. <td>ya as in yard</td>
  407. </tr>
  408. <tr>
  409. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Пп</span></td>
  410. <td>p as in rope</td>
  411. <td></td>
  412. <td></td>
  413. </tr>
  414. </tbody>
  415. </table></figure>
  416. <figure id="R_ch1_s9_informaltable2" class="informaltable"><table>
  417. <tbody>
  418. <tr>
  419. <td><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  420. ><span class="viewport-table" style="width:265px;"><span
  421. class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span class="viewport"
  422. ><img
  423. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0067-1.png"
  424. style="width:265px;"
  425. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  426. <td><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  427. ><span class="viewport-table" style="width:265px;"><span
  428. class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span class="viewport"
  429. ><img
  430. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0067-2.png"
  431. style="width:265px;"
  432. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  433. </tr>
  434. <tr>
  435. <td><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  436. ><span class="viewport-table" style="width:265px;"><span
  437. class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span class="viewport"
  438. ><img
  439. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0067-3.png"
  440. style="width:265px;"
  441. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  442. <td><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  443. ><span class="viewport-table" style="width:265px;"><span
  444. class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span class="viewport"
  445. ><img
  446. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0067-4.png"
  447. style="width:265px;"
  448. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  449. </tr>
  450. <tr>
  451. <td><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  452. ><span class="viewport-table" style="width:265px;"><span
  453. class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span class="viewport"
  454. ><img
  455. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0067-5.png"
  456. style="width:265px;"
  457. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  458. <td><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  459. ><span class="viewport-table" style="width:265px;"><span
  460. class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span class="viewport"
  461. ><img
  462. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0067-6.png"
  463. style="width:265px;"
  464. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  465. </tr>
  466. <tr>
  467. <td><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  468. ><span class="viewport-table" style="width:265px;"><span
  469. class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span class="viewport"
  470. ><img
  471. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0067-7.png"
  472. style="width:265px;"
  473. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  474. <td rowspan="2"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  475. class="media"><span class="viewport-table" style="width:265px;"><span
  476. class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span class="viewport"
  477. ><img
  478. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/0067.png"
  479. style="width:265px;"
  480. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  481. </tr>
  482. <tr>
  483. <td><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  484. ><span class="viewport-table" style="width:265px;"><span
  485. class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span class="viewport"
  486. ><img
  487. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0067-10.png"
  488. style="width:265px;"
  489. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  490. </tr>
  491. <tr>
  492. <td><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  493. ><span class="viewport-table" style="width:265px;"><span
  494. class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span class="viewport"
  495. ><img
  496. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0067-11.png"
  497. style="width:265px;"
  498. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  499. <td><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  500. ><span class="viewport-table" style="width:265px;"><span
  501. class="viewport-row"><span class="viewport-cell"><span class="viewport"
  502. ><img
  503. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0067-12.png"
  504. style="width:265px;"
  505. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  506. </tr>
  507. </tbody>
  508. </table></figure>
  509. <div class="mediaobject">
  510. <div class="imageobject">
  511. <div class="media">
  512. <span class="viewport-table" style="width:680px;"><span class="viewport-row"><span
  513. class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  514. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/0068.png"
  515. style="width:680px;" /></span></span></span></span>
  516. </div>
  517. </div>
  518. </div>
  519. <div class="mediaobject">
  520. <div class="imageobject">
  521. <div class="media">
  522. <span class="viewport-table" style="width:680px;"><span class="viewport-row"><span
  523. class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  524. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/0069.png"
  525. style="width:680px;" /></span></span></span></span>
  526. </div>
  527. </div>
  528. </div>
  529. <div class="mediaobject">
  530. <div class="imageobject">
  531. <div class="media">
  532. <span class="viewport-table" style="width:680px;"><span class="viewport-row"><span
  533. class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  534. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/0070.png"
  535. style="width:680px;" /></span></span></span></span>
  536. </div>
  537. </div>
  538. </div>
  539. <div class="mediaobject">
  540. <div class="imageobject">
  541. <div class="media">
  542. <span class="viewport-table" style="width:680px;"><span class="viewport-row"><span
  543. class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  544. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/0071.png"
  545. style="width:680px;" /></span></span></span></span>
  546. </div>
  547. </div>
  548. </div>
  549. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  550. <tr>
  551. <td class="previous"><a href="ch01s08.html">Previous</a></td>
  552. <td class="up"><a href="ch01.html">Up</a></td>
  553. <td class="next"><a href="ch02.html">Next</a></td>
  554. </tr>
  555. <tr>
  556. <td class="previous"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Reading
  557. exercises</td>
  558. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  559. <td class="next"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span
  560. class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson 2</td>
  561. </tr>
  562. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  563. <span>Table of Contents</span>
  564. <span class="close"><span>╳</span></span>
  565. </header><div>
  566. <ul class="toc">
  567. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  568. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  569. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  570. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  571. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  572. 1</a><ul class="toc">
  573. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  574. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  575. алфави́т</span></a></li>
  576. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  577. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  578. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  579. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  580. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  581. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  582. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  583. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  584. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  585. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  586. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  587. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  588. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  589. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  590. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  591. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  592. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  593. </ul></li>
  594. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  595. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  596. 2</a><ul class="toc">
  597. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  598. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  599. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  600. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  601. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  602. ми́ра</span>.</a></li>
  603. </ul></li>
  604. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  605. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  606. 3</a><ul class="toc">
  607. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  608. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  609. познако́мимся!</span></a></li>
  610. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  611. > </span></span>Russian names</a></li>
  612. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  613. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  614. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  615. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  616. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  617. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  618. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  619. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  620. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  621. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  622. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  623. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  624. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  625. >Упражне́ния</span></a></li>
  626. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  627. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  628. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  629. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  630. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  631. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  632. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  633. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  634. </ul></li>
  635. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  636. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  637. 4</a><ul class="toc">
  638. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  639. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  640. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  641. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  642. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  643. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  644. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  645. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  646. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  647. case you were wondering</a></li>
  648. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  649. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  650. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  651. > </span></span>Numbers</a></li>
  652. </ul></li>
  653. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  654. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  655. 5</a><ul class="toc">
  656. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  657. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  658. рабо́таете?</span></a></li>
  659. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  660. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  661. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  662. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  663. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  664. > </span></span>Days of the week</a></li>
  665. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  666. > </span></span>Months of the year</a></li>
  667. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  668. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  669. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  670. case you were wondering</a></li>
  671. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  672. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  673. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  674. > </span></span>Numbers</a></li>
  675. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  676. > </span></span>Days of the week</a></li>
  677. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  678. > </span></span>Months of the year</a></li>
  679. </ul></li>
  680. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  681. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  682. 6</a><ul class="toc">
  683. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  684. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  685. живёте?</span></a></li>
  686. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  687. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  688. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  689. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  690. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  691. case you were wondering</a></li>
  692. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  693. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  694. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  695. > </span></span>Numbers</a></li>
  696. </ul></li>
  697. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  698. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  699. 7</a><ul class="toc">
  700. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  701. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  702. магази́н!</span></a></li>
  703. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  704. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  705. магази́не</span></a></li>
  706. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  707. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  708. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  709. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  710. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  711. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  712. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  713. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  714. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  715. ры́нок!</span></a></li>
  716. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  717. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  718. ры́нке</span></a></li>
  719. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  720. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  721. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  722. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  723. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  724. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  725. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  726. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  727. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  728. > </span></span>What's going on?</a></li>
  729. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  730. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  731. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  732. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  733. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  734. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  735. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  736. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  737. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  738. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  739. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  740. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  741. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  742. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  743. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  744. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  745. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  746. > </span></span>Numbers</a></li>
  747. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  748. > </span></span>Colors</a></li>
  749. </ul></li>
  750. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  751. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  752. 8</a><ul class="toc">
  753. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  754. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  755. на́ша</span>»</a></li>
  756. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  757. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  758. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  759. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  760. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  761. Russian menu</a></li>
  762. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  763. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  764. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  765. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  766. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  767. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  768. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  769. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  770. the dinner table</a></li>
  771. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  772. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  773. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  774. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  775. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  776. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  777. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  778. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  779. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  780. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  781. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  782. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  783. </ul></li>
  784. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  785. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  786. 9</a><ul class="toc">
  787. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  788. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  789. го́роду</span></a></li>
  790. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  791. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  792. / Road signs</a></li>
  793. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  794. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  795. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  796. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  797. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  798. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  799. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  800. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  801. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  802. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  803. Москвы́</span></a></li>
  804. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  805. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  806. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  807. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  808. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  809. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  810. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  811. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  812. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  813. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  814. </ul></li>
  815. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  816. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  817. 10</a><ul class="toc">
  818. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  819. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  820. гости́нице</span>.</a></li>
  821. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  822. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  823. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  824. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  825. ну́жен?</span></a></li>
  826. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  827. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  828. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  829. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  830. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  831. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  832. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  833. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  834. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  835. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  836. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  837. нет</span></a></li>
  838. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  839. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  840. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  841. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  842. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  843. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  844. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  845. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  846. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  847. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  848. </ul></li>
  849. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  850. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  851. 11</a><ul class="toc">
  852. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  853. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  854. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  855. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  856. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  857. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  858. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  859. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  860. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  861. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  862. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  863. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  864. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  865. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  866. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  867. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  868. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  869. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  870. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  871. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  872. > </span></span>End!</a></li>
  873. </ul></li>
  874. </ul>
  875. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  876. </html>