ch03s07.html 42 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>7  Setting the scene</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch03s06.html" />
  14. <link rel="next" href="ch03s08.html" />
  15. <link rel="up" href="ch03.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch03.html">Up</a>
  21. <a href="ch03s08.html">Next</a>
  22. <a href="ch03s06.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch3_s7" db-chunk="ch03s07.html" db-id="d134e16077"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the
  27. scene</h2>
  28. </header>
  29. <p>A Russian and an American meet at a reception. The Russian (P) is introducing
  30. himself and his wife to the American (A).</p>
  31. <p>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not repeat it. Try
  32. to understand what the speakers are saying. Working as a group, discuss what was
  33. said. Then listen to the American's lines. You are responsible for learning
  34. these. You are also responsible for being able to understand the Russian's lines
  35. and to respond to them in the appropriate manner.</p>
  36. <section id="R_ch3_s7_s1" class="section">
  37. <header>
  38. <h3><span class="number">7<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  39. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  40. >Диало́г</span> №1</h3>
  41. </header>
  42. <figure class="informaltable"><table border="1" width="100%"
  43. class="informaltable">
  44. <col width="1cm" />
  45. <col width="1*" />
  46. <col width="1*" />
  47. <thead>
  48. <tr>
  49. <th align="center" colspan="3"><span lang="ru"
  50. class="foreignphrase">ПОЗНАКО́МЬТЕСЬ,
  51. ПОЖА́ЛУЙСТА</span>!</th>
  52. </tr>
  53. </thead>
  54. <tbody>
  55. <tr valign="top">
  56. <td>P.</td>
  57. <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru"
  58. class="foreignphrase">Здра́вствуйте. Дава́йте
  59. познако́мимся. Меня́ зову́т Влади́мир
  60. Никола́евич.</span></td>
  61. <td colspan="1" rowspan="1">Hello. Let me introduce myself. My
  62. name is Vladimir Nikolaevich.</td>
  63. </tr>
  64. <tr valign="top">
  65. <td>A.</td>
  66. <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru"
  67. class="foreignphrase">О́чень прия́тно. Меня́ зову́т Джон
  68. Марти́нез. А как ва́ша фами́лия?</span></td>
  69. <td colspan="1" rowspan="1">Pleased to meet you. My name is John
  70. Martinez. What is your last name?</td>
  71. </tr>
  72. <tr valign="top">
  73. <td>P.</td>
  74. <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru"
  75. class="foreignphrase">Моя́ фами́лия Петро́в. Рад
  76. познако́миться. А э́то моя́ жена́, Екатери́на
  77. Васи́льевна. Познакомьтесь, пожалуйста.</span></td>
  78. <td colspan="1" rowspan="1">My last name is Petrov. Pleased to
  79. meet you. And this is my wife, Yekaterina Vasil'evna. Please
  80. get acquainted.</td>
  81. </tr>
  82. <tr valign="top">
  83. <td rowspan="1">A.</td>
  84. <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru"
  85. class="foreignphrase">О́чень рад познако́миться,
  86. Екатери́на Васи́льевна.</span></td>
  87. <td colspan="1" rowspan="1">Very pleased to meet you, Yekaterina
  88. Vasilevna.</td>
  89. </tr>
  90. </tbody>
  91. </table></figure>
  92. </section>
  93. <section id="R_ch3_s7_s2" class="section">
  94. <header>
  95. <h3><span class="number">7<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  96. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Вариа́нт
  97. диало́га</span> №1</h3>
  98. </header>
  99. <figure class="informaltable"><table border="1" width="100%"
  100. class="informaltable">
  101. <col width="1cm" />
  102. <col width="1*" />
  103. <col width="1*" />
  104. <thead>
  105. <tr>
  106. <th align="center" colspan="3"><span lang="ru"
  107. class="foreignphrase">ПОЗНАКО́МЬТЕСЬ,
  108. ПОЖА́ЛУЙСТА!</span></th>
  109. </tr>
  110. </thead>
  111. <tbody>
  112. <tr valign="top">
  113. <td>P.</td>
  114. <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru"
  115. class="foreignphrase">Здра́вствуйте. Дава́йте
  116. познако́мимся. Меня́ зову́т А́нна
  117. Алекса́ндровна.</span></td>
  118. <td colspan="1" rowspan="1">Hello. Let me introduce myself. My
  119. name is Anna Aleksandrovna.</td>
  120. </tr>
  121. <tr valign="top">
  122. <td>A.</td>
  123. <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru"
  124. class="foreignphrase">О́чень прия́тно. Меня́ зову́т
  125. Си́нди Пе́терсон. А как ва́ша фами́лия?</span></td>
  126. <td colspan="1" rowspan="1">Pleased to meet you. My name is
  127. Cindy Peterson. What is your last name?</td>
  128. </tr>
  129. <tr valign="top">
  130. <td>P.</td>
  131. <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru"
  132. class="foreignphrase">Моя́ фами́лия Моро́зова. Ра́да
  133. познако́миться. А э́то мой муж, Макси́м Дми́триевич.
  134. Познако́мьтесь, пожа́луйста.</span></td>
  135. <td colspan="1" rowspan="1">My last name is Morozova. Pleased to
  136. meet you. And this is my husband Maxim Dmitrievich. Please
  137. get acquainted.</td>
  138. </tr>
  139. <tr valign="top">
  140. <td>A.</td>
  141. <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru"
  142. class="foreignphrase">О́чень ра́да познаќомиться,
  143. Макси́м Дми́триевич.</span></td>
  144. <td colspan="1" rowspan="1">Very pleased to meet you, Maxim
  145. Dmitrievich.</td>
  146. </tr>
  147. </tbody>
  148. </table></figure>
  149. </section>
  150. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  151. <tr>
  152. <td class="previous"><a href="ch03s06.html">Previous</a></td>
  153. <td class="up"><a href="ch03.html">Up</a></td>
  154. <td class="next"><a href="ch03s08.html">Next</a></td>
  155. </tr>
  156. <tr>
  157. <td class="previous"><span class="number">6<span class="sep"
  158. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</td>
  159. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  160. <td class="next"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span
  161. lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ния</span></td>
  162. </tr>
  163. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  164. <span>Table of Contents</span>
  165. <span class="close"><span>╳</span></span>
  166. </header><div>
  167. <ul class="toc">
  168. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  169. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  170. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  171. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  172. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">.
  173. </span></span>Lesson 1</a><ul class="toc">
  174. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span
  175. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  176. class="foreignphrase">Ру́сский алфави́т</span></a></li>
  177. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  178. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  179. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  180. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  181. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  182. > </span></span>Practice in Russian
  183. phonetics</a></li>
  184. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  185. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  186. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  187. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  188. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  189. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru"
  190. class="foreignphrase">е</span> and <span lang="ru"
  191. class="foreignphrase">я</span></a></li>
  192. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  193. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  194. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  195. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  196. </ul></li>
  197. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  198. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">.
  199. </span></span>Lesson 2</a><ul class="toc">
  200. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span
  201. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  202. class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  203. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  204. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  205. > </span></span><span lang="ru"
  206. class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  207. ми́ра</span>.</a></li>
  208. </ul></li>
  209. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  210. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">.
  211. </span></span>Lesson 3</a><ul class="toc">
  212. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span
  213. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  214. class="foreignphrase">Дава́йте
  215. познако́мимся!</span></a></li>
  216. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  217. > </span></span>Russian names</a></li>
  218. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  219. > </span></span>When to use <span lang="ru"
  220. class="foreignphrase">Вы</span> and <span lang="ru"
  221. class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  222. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  223. > </span></span>Addressing friends and acquaintances
  224. in Russian</a></li>
  225. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  226. > </span></span>Examples of names and
  227. patronymics</a></li>
  228. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  229. > </span></span>Getting someone's
  230. attention/Addressing strangers</a></li>
  231. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  232. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  233. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  234. > </span></span><span lang="ru"
  235. class="foreignphrase">Упражне́ния</span></a></li>
  236. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  237. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  238. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  239. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  240. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  241. > </span></span>The Russian intonation
  242. system</a></li>
  243. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  244. > </span></span>Useful words and
  245. expressions</a></li>
  246. </ul></li>
  247. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  248. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">.
  249. </span></span>Lesson 4</a><ul class="toc">
  250. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span
  251. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  252. class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  253. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  254. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  255. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  256. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  257. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  258. > </span></span>Listening comprehension
  259. exercise</a></li>
  260. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  261. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  262. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  263. > </span></span>Useful words and
  264. expressions</a></li>
  265. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  266. > </span></span>Numbers</a></li>
  267. </ul></li>
  268. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  269. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">.
  270. </span></span>Lesson 5</a><ul class="toc">
  271. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span
  272. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  273. class="foreignphrase">Где вы рабо́таете?</span></a></li>
  274. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  275. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  276. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  277. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  278. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  279. > </span></span>Days of the week</a></li>
  280. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  281. > </span></span>Months of the year</a></li>
  282. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  283. > </span></span>Listening comprehension
  284. exercise</a></li>
  285. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  286. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  287. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  288. > </span></span>Useful words and
  289. expressions</a></li>
  290. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  291. > </span></span>Numbers</a></li>
  292. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  293. > </span></span>Days of the week</a></li>
  294. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  295. > </span></span>Months of the year</a></li>
  296. </ul></li>
  297. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  298. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">.
  299. </span></span>Lesson 6</a><ul class="toc">
  300. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span
  301. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  302. class="foreignphrase">Где вы живёте?</span></a></li>
  303. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  304. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  305. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  306. > </span></span>Listening Comprehension
  307. Exercise</a></li>
  308. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  309. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  310. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  311. > </span></span>Useful words and
  312. expressions</a></li>
  313. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  314. > </span></span>Numbers</a></li>
  315. </ul></li>
  316. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  317. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">.
  318. </span></span>Lesson 7</a><ul class="toc">
  319. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span
  320. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  321. class="foreignphrase">Мы идём в
  322. магази́н!</span></a></li>
  323. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  324. > </span></span><span lang="ru"
  325. class="foreignphrase">В магази́не</span></a></li>
  326. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  327. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  328. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  329. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  330. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  331. > </span></span><span lang="ru"
  332. class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  333. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько
  334. сто́ит?</span></a></li>
  335. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  336. > </span></span><span lang="ru"
  337. class="foreignphrase">Мы идём на ры́нок!</span></a></li>
  338. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  339. > </span></span><span lang="ru"
  340. class="foreignphrase">На ры́нке</span></a></li>
  341. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  342. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  343. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  344. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  345. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  346. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  347. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  348. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  349. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  350. > </span></span>What's going on?</a></li>
  351. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  352. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  353. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  354. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  355. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  356. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  357. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  358. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  359. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  360. > </span></span>Listening Comprehension
  361. Exercise</a></li>
  362. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  363. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  364. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  365. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  366. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  367. > </span></span>Useful words and
  368. expressions</a></li>
  369. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  370. > </span></span>Numbers</a></li>
  371. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  372. > </span></span>Colors</a></li>
  373. </ul></li>
  374. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  375. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">.
  376. </span></span>Lesson 8</a><ul class="toc">
  377. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span
  378. class="sep"> </span></span>«<span lang="ru"
  379. class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  380. на́ша</span>»</a></li>
  381. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  382. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  383. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  384. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  385. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  386. > </span></span>A Russian menu</a></li>
  387. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  388. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  389. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  390. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  391. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  392. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  393. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  394. > </span></span><span lang="ru"
  395. class="foreignphrase">На столе</span>́ / on the dinner
  396. table</a></li>
  397. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  398. > </span></span>Listening Comprehension
  399. Exercise</a></li>
  400. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  401. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  402. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  403. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  404. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  405. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  406. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  407. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  408. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  409. > </span></span>Useful words and
  410. expressions</a></li>
  411. </ul></li>
  412. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  413. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">.
  414. </span></span>Lesson 9</a><ul class="toc">
  415. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span
  416. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  417. class="foreignphrase">На маши́не по
  418. го́роду</span></a></li>
  419. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  420. > </span></span><span lang="ru"
  421. class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span> / Road
  422. signs</a></li>
  423. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  424. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  425. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  426. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  427. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  428. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  429. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  430. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  431. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  432. > </span></span><span lang="ru"
  433. class="foreignphrase">По у́лицам Москвы́</span></a></li>
  434. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  435. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  436. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  437. > </span></span>Listening Comprehension
  438. Exercise</a></li>
  439. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  440. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  441. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  442. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  443. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  444. > </span></span>Useful words and
  445. expressions</a></li>
  446. </ul></li>
  447. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  448. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">.
  449. </span></span>Lesson 10</a><ul class="toc">
  450. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span
  451. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  452. class="foreignphrase">В гости́нице</span>.</a></li>
  453. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  454. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  455. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  456. > </span></span><span lang="ru"
  457. class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  458. ну́жен?</span></a></li>
  459. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  460. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  461. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  462. > </span></span><span lang="ru"
  463. class="foreignphrase">Когда́?</span>
  464. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром
  465. часу́?</span></a></li>
  466. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  467. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  468. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  469. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  470. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  471. > </span></span><span lang="ru"
  472. class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  473. нет</span></a></li>
  474. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  475. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  476. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  477. > </span></span>Using what you've learned in this
  478. lesson</a></li>
  479. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  480. > </span></span>Listening Comprehension
  481. Exercise</a></li>
  482. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  483. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  484. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  485. > </span></span>Useful words and
  486. expressions</a></li>
  487. </ul></li>
  488. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  489. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">.
  490. </span></span>Lesson 11</a><ul class="toc">
  491. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span
  492. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  493. class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  494. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  495. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  496. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  497. > </span></span>Review the months of the year in
  498. Russian. (The forms in parentheses are the GENITIVE
  499. CASE.)</a></li>
  500. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  501. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  502. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  503. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  504. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  505. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  506. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  507. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  508. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  509. > </span></span>Listening Comprehension
  510. Exercise</a></li>
  511. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  512. > </span></span>Useful words and
  513. expressions</a></li>
  514. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  515. > </span></span>End!</a></li>
  516. </ul></li>
  517. </ul>
  518. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  519. </html>