ch03s08.html 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>8  Упражне́ния</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch03s07.html" />
  14. <link rel="next" href="ch03s09.html" />
  15. <link rel="up" href="ch03.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch03.html">Up</a>
  21. <a href="ch03s09.html">Next</a>
  22. <a href="ch03s07.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch3_s8" db-chunk="ch03s08.html" db-id="d134e16224"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  27. class="foreignphrase">Упражне́ния</span></h2>
  28. </header>
  29. <section id="R_ch3_s8_s1" class="section">
  30. <header>
  31. <h3><span class="number">8<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  32. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №1</h3>
  33. </header>
  34. <p>From those given below, choose the correct response to the following:</p>
  35. <figure class="informaltable"><table border="0" width="100%" class="informaltable">
  36. <col width="1cm" />
  37. <col width="1*" />
  38. <tbody>
  39. <tr valign="top">
  40. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">1.</td>
  41. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Меня́ зову́т
  42. Влади́мир Никола́евич.</span></td>
  43. </tr>
  44. <tr valign="top">
  45. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">2.</td>
  46. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Познако́мьтесь,
  47. пожа́луйста.</span></td>
  48. </tr>
  49. <tr valign="top">
  50. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">3.</td>
  51. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Как ва́ша
  52. фами́лия?</span></td>
  53. </tr>
  54. </tbody>
  55. </table></figure>
  56. <figure class="informaltable"><table border="0" width="100%" class="informaltable">
  57. <col width="1cm" />
  58. <col width="1*" />
  59. <tbody>
  60. <tr valign="top">
  61. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">a.</td>
  62. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">О́чень рад
  63. (ра́да) познако́миться.</span></td>
  64. </tr>
  65. <tr valign="top">
  66. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">b.</td>
  67. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Моя́ фами́лия
  68. Бра́ун.</span></td>
  69. </tr>
  70. <tr valign="top">
  71. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">c.</td>
  72. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">О́чень
  73. прия́тно.</span></td>
  74. </tr>
  75. </tbody>
  76. </table></figure>
  77. </section>
  78. <section id="R_ch3_s8_s2" class="section">
  79. <header>
  80. <h3><span class="number">8<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  81. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №2</h3>
  82. </header>
  83. <p>Translate into Russian.</p>
  84. <div id="R_ch3_s8_s2_informalexample1" class="informalexample">
  85. <figure class="informaltable"><table border="0" width="100%" class="informaltable">
  86. <col width="1cm" />
  87. <col width="1*" />
  88. <tbody>
  89. <tr valign="top">
  90. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">1.</td>
  91. <td colspan="1" rowspan="1">Hello.</td>
  92. </tr>
  93. <tr valign="top">
  94. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">2.</td>
  95. <td colspan="1" rowspan="1">My name is...</td>
  96. </tr>
  97. <tr valign="top">
  98. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">3.</td>
  99. <td colspan="1" rowspan="1">My last name is...</td>
  100. </tr>
  101. <tr valign="top">
  102. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">4.</td>
  103. <td colspan="1" rowspan="1">What is your last name?</td>
  104. </tr>
  105. <tr valign="top">
  106. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">5.</td>
  107. <td colspan="1" rowspan="1">Very pleased to meet you.</td>
  108. </tr>
  109. </tbody>
  110. </table></figure>
  111. </div>
  112. </section>
  113. <section id="R_ch3_s8_s3" class="section">
  114. <header>
  115. <h3><span class="number">8<span class="sep">.</span>3<span class="sep"
  116. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №3</h3>
  117. </header>
  118. <p>With your teacher playing the role of the Russian, act out the dialogs. At first adhere
  119. closely to the original, then use as many variations as possible. Use your own first and
  120. last names instead of those given for the American.</p>
  121. </section>
  122. <section id="R_ch3_s8_s4" class="section">
  123. <header>
  124. <h3><span class="number">8<span class="sep">.</span>4<span class="sep"
  125. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №4</h3>
  126. </header>
  127. <p>Patronymics are formed by adding <strong class="bold">-</strong><strong class="bold"
  128. ><span lang="ru" class="foreignphrase">ович</span> (-<span lang="ru"
  129. class="foreignphrase">евич</span>) </strong>to the father's name for men and <strong
  130. class="bold">-</strong><strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  131. >овна</span>
  132. </strong>(<strong class="bold">-<span lang="ru" class="foreignphrase"
  133. >евна</span></strong>) for women.</p>
  134. <p>Give the name and patronymic of each person listed below:</p>
  135. <figure class="informaltable"><table border="1" width="100%" class="informaltable">
  136. <thead align="center">
  137. <tr valign="top">
  138. <td colspan="1" rowspan="1"><strong class="bold">First name</strong></td>
  139. <td colspan="1" rowspan="1"><strong class="bold">Father's name</strong></td>
  140. <td colspan="1" rowspan="1"><strong class="bold">Name and patronymic</strong></td>
  141. </tr>
  142. </thead>
  143. <tbody>
  144. <tr valign="top">
  145. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  146. >Серге́й</span></td>
  147. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  148. >Макси́м</span></td>
  149. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  150. </tr>
  151. <tr valign="top">
  152. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  153. >Никола́й</span></td>
  154. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  155. >Константи́н</span></td>
  156. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  157. </tr>
  158. <tr valign="top">
  159. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  160. >И́горь</span></td>
  161. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  162. >Никола́й</span></td>
  163. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  164. </tr>
  165. <tr valign="top">
  166. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  167. >Ива́н</span></td>
  168. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  169. >Семён</span></td>
  170. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  171. </tr>
  172. <tr valign="top">
  173. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  174. >Ве́ра</span></td>
  175. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  176. >Бори́с</span></td>
  177. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  178. </tr>
  179. <tr valign="top">
  180. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  181. >Еле́на</span></td>
  182. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  183. >Алексе́й</span></td>
  184. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  185. </tr>
  186. <tr valign="top">
  187. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  188. >Ири́на</span></td>
  189. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  190. >Анто́н</span></td>
  191. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  192. </tr>
  193. <tr valign="top">
  194. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  195. >Гали́на</span></td>
  196. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  197. >Андре́й</span></td>
  198. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  199. </tr>
  200. </tbody>
  201. </table></figure>
  202. </section>
  203. <section id="R_ch3_s8_s5" class="section">
  204. <header>
  205. <h3><span class="number">8<span class="sep">.</span>5<span class="sep"
  206. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №5</h3>
  207. </header>
  208. <p>Your instructor will give you the names and patronymics of the following well-known
  209. Russians. Listen carefully as he/she reads them aloud.</p>
  210. <figure class="informaltable"><table border="0" width="100%" class="informaltable">
  211. <col width="1*" />
  212. <col width="1*" />
  213. <col width="1*" />
  214. <tbody>
  215. <tr valign="top">
  216. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">И. Е.
  217. Ре́пин</span></td>
  218. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">И. И.
  219. Левита́н</span></td>
  220. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">М. П.
  221. Му́соргский</span></td>
  222. </tr>
  223. <tr valign="top">
  224. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">П. И.
  225. Чайко́вский</span></td>
  226. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Л. Н.
  227. Толсто́й</span></td>
  228. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">А. С.
  229. Пу́шкин</span></td>
  230. </tr>
  231. <tr valign="top">
  232. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">А. П.
  233. Че́хов</span></td>
  234. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">А. А.
  235. Ахма́това</span></td>
  236. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">М. И.
  237. Цвета́ева</span></td>
  238. </tr>
  239. <tr valign="top">
  240. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">М. С.
  241. Горбачёв</span></td>
  242. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Б. Н.
  243. Е́льцин</span></td>
  244. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">В. С.
  245. Черномы́рдин</span></td>
  246. </tr>
  247. </tbody>
  248. </table></figure>
  249. </section>
  250. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  251. <tr>
  252. <td class="previous"><a href="ch03s07.html">Previous</a></td>
  253. <td class="up"><a href="ch03.html">Up</a></td>
  254. <td class="next"><a href="ch03s09.html">Next</a></td>
  255. </tr>
  256. <tr>
  257. <td class="previous"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the
  258. scene</td>
  259. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  260. <td class="next"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond "how do you
  261. do?"</td>
  262. </tr>
  263. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  264. <span>Table of Contents</span>
  265. <span class="close"><span>╳</span></span>
  266. </header><div>
  267. <ul class="toc">
  268. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  269. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  270. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  271. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  272. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  273. 1</a><ul class="toc">
  274. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  275. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  276. алфави́т</span></a></li>
  277. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  278. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  279. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  280. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  281. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  282. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  283. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  284. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  285. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  286. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  287. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  288. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  289. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  290. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  291. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  292. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  293. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  294. </ul></li>
  295. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  296. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  297. 2</a><ul class="toc">
  298. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  299. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  300. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  301. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  302. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  303. ми́ра</span>.</a></li>
  304. </ul></li>
  305. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  306. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  307. 3</a><ul class="toc">
  308. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  309. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  310. познако́мимся!</span></a></li>
  311. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  312. > </span></span>Russian names</a></li>
  313. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  314. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  315. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  316. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  317. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  318. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  319. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  320. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  321. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  322. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  323. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  324. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  325. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  326. >Упражне́ния</span></a></li>
  327. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  328. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  329. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  330. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  331. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  332. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  333. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  334. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  335. </ul></li>
  336. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  337. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  338. 4</a><ul class="toc">
  339. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  340. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  341. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  342. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  343. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  344. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  345. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  346. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  347. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  348. case you were wondering</a></li>
  349. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  350. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  351. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  352. > </span></span>Numbers</a></li>
  353. </ul></li>
  354. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  355. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  356. 5</a><ul class="toc">
  357. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  358. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  359. рабо́таете?</span></a></li>
  360. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  361. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  362. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  363. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  364. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  365. > </span></span>Days of the week</a></li>
  366. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  367. > </span></span>Months of the year</a></li>
  368. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  369. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  370. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  371. case you were wondering</a></li>
  372. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  373. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  374. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  375. > </span></span>Numbers</a></li>
  376. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  377. > </span></span>Days of the week</a></li>
  378. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  379. > </span></span>Months of the year</a></li>
  380. </ul></li>
  381. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  382. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  383. 6</a><ul class="toc">
  384. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  385. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  386. живёте?</span></a></li>
  387. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  388. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  389. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  390. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  391. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  392. case you were wondering</a></li>
  393. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  394. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  395. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  396. > </span></span>Numbers</a></li>
  397. </ul></li>
  398. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  399. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  400. 7</a><ul class="toc">
  401. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  402. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  403. магази́н!</span></a></li>
  404. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  405. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  406. магази́не</span></a></li>
  407. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  408. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  409. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  410. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  411. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  412. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  413. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  414. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  415. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  416. ры́нок!</span></a></li>
  417. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  418. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  419. ры́нке</span></a></li>
  420. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  421. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  422. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  423. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  424. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  425. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  426. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  427. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  428. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  429. > </span></span>What's going on?</a></li>
  430. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  431. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  432. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  433. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  434. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  435. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  436. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  437. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  438. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  439. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  440. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  441. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  442. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  443. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  444. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  445. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  446. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  447. > </span></span>Numbers</a></li>
  448. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  449. > </span></span>Colors</a></li>
  450. </ul></li>
  451. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  452. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  453. 8</a><ul class="toc">
  454. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  455. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  456. на́ша</span>»</a></li>
  457. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  458. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  459. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  460. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  461. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  462. Russian menu</a></li>
  463. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  464. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  465. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  466. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  467. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  468. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  469. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  470. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  471. the dinner table</a></li>
  472. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  473. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  474. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  475. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  476. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  477. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  478. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  479. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  480. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  481. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  482. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  483. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  484. </ul></li>
  485. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  486. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  487. 9</a><ul class="toc">
  488. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  489. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  490. го́роду</span></a></li>
  491. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  492. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  493. / Road signs</a></li>
  494. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  495. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  496. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  497. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  498. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  499. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  500. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  501. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  502. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  503. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  504. Москвы́</span></a></li>
  505. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  506. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  507. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  508. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  509. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  510. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  511. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  512. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  513. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  514. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  515. </ul></li>
  516. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  517. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  518. 10</a><ul class="toc">
  519. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  520. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  521. гости́нице</span>.</a></li>
  522. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  523. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  524. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  525. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  526. ну́жен?</span></a></li>
  527. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  528. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  529. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  530. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  531. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  532. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  533. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  534. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  535. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  536. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  537. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  538. нет</span></a></li>
  539. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  540. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  541. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  542. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  543. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  544. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  545. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  546. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  547. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  548. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  549. </ul></li>
  550. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  551. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  552. 11</a><ul class="toc">
  553. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  554. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  555. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  556. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  557. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  558. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  559. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  560. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  561. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  562. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  563. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  564. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  565. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  566. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  567. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  568. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  569. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  570. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  571. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  572. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  573. > </span></span>End!</a></li>
  574. </ul></li>
  575. </ul>
  576. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  577. </html>