ch03s09.html 46 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>9  Beyond "how do you do?"</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch03s08.html" />
  14. <link rel="next" href="ch03s10.html" />
  15. <link rel="up" href="ch03.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch03.html">Up</a>
  21. <a href="ch03s10.html">Next</a>
  22. <a href="ch03s08.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch3_s9" db-chunk="ch03s09.html" db-id="d134e16599"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond "how do you do?"</h2>
  27. </header>
  28. <p>Here are some useful phrases:</p>
  29. <ol class="orderedlist" type="1">
  30. <li>
  31. <figure class="informaltable"><table border="0" width="100%" class="informaltable">
  32. <col width="1*" />
  33. <col width="1*" />
  34. <tbody>
  35. <tr valign="top">
  36. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Как вас
  37. зову́т?</span></td>
  38. <td colspan="1" rowspan="1">What's your name? (formal/plural)</td>
  39. </tr>
  40. <tr valign="top">
  41. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Как тебя́
  42. зову́т?</span></td>
  43. <td colspan="1" rowspan="1">What's your name? (informal)</td>
  44. </tr>
  45. <tr valign="top">
  46. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Как её
  47. зову́т?</span></td>
  48. <td colspan="1" rowspan="1">What's her name?</td>
  49. </tr>
  50. <tr valign="top">
  51. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Как его́
  52. зову́т?</span></td>
  53. <td colspan="1" rowspan="1">What's his name?</td>
  54. </tr>
  55. <tr valign="top">
  56. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Как их
  57. зовут́?</span></td>
  58. <td colspan="1" rowspan="1">What are their names?</td>
  59. </tr>
  60. </tbody>
  61. </table></figure>
  62. </li>
  63. <li>
  64. <figure class="informaltable"><table border="0" width="100%" class="informaltable">
  65. <col width="1*" />
  66. <col width="1*" />
  67. <tbody>
  68. <tr valign="top">
  69. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Меня́ зову́т
  70. Джон.</span></td>
  71. <td colspan="1" rowspan="1">My name is John.</td>
  72. </tr>
  73. <tr valign="top">
  74. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Меня́ зову́т
  75. Сю́зан.</span></td>
  76. <td colspan="1" rowspan="1">My name is Susan.</td>
  77. </tr>
  78. <tr valign="top">
  79. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Его́ зову́т
  80. Грэ́гори.</span></td>
  81. <td colspan="1" rowspan="1">His name is Gregory.</td>
  82. </tr>
  83. <tr valign="top">
  84. <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  85. >Его́ зову́т Алекса́ндр Петро́вич.</span></td>
  86. <td colspan="1" rowspan="1">His name is Alexander Petrovich.</td>
  87. </tr>
  88. <tr valign="top">
  89. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Его́ зову́т
  90. Серге́й Андре́евич.</span></td>
  91. <td colspan="1" rowspan="1">His name is Sergey Andreevich.</td>
  92. </tr>
  93. <tr valign="top">
  94. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Её зову́т
  95. Ли́нда.</span></td>
  96. <td colspan="1" rowspan="1">Her name is Linda.</td>
  97. </tr>
  98. <tr valign="top">
  99. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Её зову́т
  100. А́нна Никола́евна.</span></td>
  101. <td colspan="1" rowspan="1">Her name is Anna Nikolaevna.</td>
  102. </tr>
  103. <tr valign="top">
  104. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Её зову́т
  105. Ни́на Григо́рьевна.</span></td>
  106. <td colspan="1" rowspan="1">Her name is Nina Grigorevna.</td>
  107. </tr>
  108. </tbody>
  109. </table></figure>
  110. </li>
  111. <li>
  112. <figure class="informaltable"><table border="0" width="100%" class="informaltable">
  113. <col width="1*" />
  114. <col width="1*" />
  115. <tbody>
  116. <tr>
  117. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Моя́ фами́лия Марти́нез</span></td>
  118. <td>My last name is Martinez.</td>
  119. </tr>
  120. <tr>
  121. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Моя́ фами́лия Джо́нсон.</span></td>
  122. <td>My last name is Johnson.</td>
  123. </tr>
  124. <tr>
  125. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Его́ фами́лия Ивано́в.</span></td>
  126. <td>His last name is Ivanov.</td>
  127. </tr>
  128. <tr>
  129. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Её фами́лия Петро́ва.</span></td>
  130. <td>Her last name is Petrova.</td>
  131. </tr>
  132. </tbody>
  133. </table></figure>
  134. </li>
  135. </ol>
  136. <section id="R_ch3_s9_s1" class="section">
  137. <header>
  138. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  139. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №6</h3>
  140. </header>
  141. <p>Answer the following questions using names from the list on <strong class="bold"><a
  142. href="ch03s05.html" class="xref xref-section">names-patronymics</a></strong> for
  143. numbers 3, 4 and 5:</p>
  144. <figure class="informaltable"><table border="0" width="100%" class="informaltable">
  145. <col width="1cm" />
  146. <col width="*" />
  147. <col width="*" />
  148. <tbody>
  149. <tr>
  150. <td>1.</td>
  151. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Как вас зову́т?</span></td>
  152. <td></td>
  153. </tr>
  154. <tr>
  155. <td>2.</td>
  156. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Как тебя́ зову́т?</span></td>
  157. <td></td>
  158. </tr>
  159. <tr>
  160. <td>3.</td>
  161. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Как её зову́т?</span></td>
  162. <td></td>
  163. </tr>
  164. <tr>
  165. <td>4.</td>
  166. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Как их зовут́?</span></td>
  167. <td></td>
  168. </tr>
  169. <tr>
  170. <td>5.</td>
  171. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Как его́ зову́т?</span></td>
  172. <td></td>
  173. </tr>
  174. </tbody>
  175. </table></figure>
  176. </section>
  177. <section id="R_ch3_s9_s2" class="section">
  178. <header>
  179. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  180. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №7</h3>
  181. </header>
  182. <p>Using the dialogs as a model, ask your instructor what his/her name is (first name,
  183. patronymic and last name). Introduce him/her to your classmates.</p>
  184. </section>
  185. <section id="R_ch3_s9_s3" class="section">
  186. <header>
  187. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>3<span class="sep"
  188. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №8</h3>
  189. </header>
  190. <p>Do the same with your classmates. Introduce them to your instructor.</p>
  191. </section>
  192. <section id="R_ch3_s9_s4" class="section">
  193. <header>
  194. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>4<span class="sep"
  195. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №9</h3>
  196. </header>
  197. <p>Take a look at these pictures. Ask your teacher if he/she knows who they are:</p>
  198. <div id="R_ch3_s9_s4_informalexample1" class="informalexample">
  199. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Кто э́то?</span></p>
  200. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Как его́/её зовут́?</span></p>
  201. </div>
  202. <p>Listen carefully to the answers and then ask your classmates the same thing.</p>
  203. <figure id="R_ch3_s9_s4_informaltable1" class="informaltable"><table>
  204. <tbody>
  205. <tr>
  206. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  207. class="media"><img
  208. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons2-5-8-1.png"
  209. /></span></span></span></td>
  210. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  211. class="media"><img
  212. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons2-5-8-2.png"
  213. /></span></span></span></td>
  214. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  215. class="media"><img
  216. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons2-5-8-3.png"
  217. /></span></span></span></td>
  218. </tr>
  219. <tr>
  220. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Алексе́й
  221. Булдако́в</span></td>
  222. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ю́рий
  223. Круце́нко</span></td>
  224. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Еле́на
  225. Ко́стина</span></td>
  226. </tr>
  227. <tr>
  228. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  229. class="media"><img
  230. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons2-5-9-1.png"
  231. /></span></span></span></td>
  232. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  233. class="media"><img
  234. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons2-5-9-2.png"
  235. /></span></span></span></td>
  236. <td class="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  237. class="media"><img
  238. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons2-5-9-3.png"
  239. /></span></span></span></td>
  240. </tr>
  241. <tr>
  242. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ива́н Во́лков</span></td>
  243. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Вале́рий и
  244. Вио́ла</span></td>
  245. <td class="center"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ири́на
  246. Кокря́тская</span></td>
  247. </tr>
  248. </tbody>
  249. </table></figure>
  250. </section>
  251. <section id="R_ch3_s9_s5" class="section">
  252. <header>
  253. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>5<span class="sep"
  254. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №10</h3>
  255. </header>
  256. <p>From those given on the right, choose the appropriate response to the following:</p>
  257. <figure class="informaltable"><table border="0" width="100%" class="informaltable">
  258. <col width="1cm" />
  259. <col width="*" />
  260. <col width="1cm" />
  261. <col width="*" />
  262. <tbody>
  263. <tr valign="top">
  264. <td colspan="1" rowspan="1">1.</td>
  265. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  266. >Здра́вствуйте!</span></td>
  267. <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
  268. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Спаси́бо,
  269. хорошо́,</span></td>
  270. </tr>
  271. <tr valign="top">
  272. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  273. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  274. <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
  275. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">До́брое
  276. у́тро.</span></td>
  277. </tr>
  278. <tr valign="top">
  279. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  280. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  281. <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
  282. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Я
  283. америка́нец.</span></td>
  284. </tr>
  285. <tr valign="top">
  286. <td></td>
  287. <td></td>
  288. <td></td>
  289. <td></td>
  290. </tr>
  291. <tr valign="top">
  292. <td colspan="1" rowspan="1">2.</td>
  293. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Как
  294. пожива́ете?</span></td>
  295. <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
  296. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Спаси́бо,
  297. непло́хо.</span></td>
  298. </tr>
  299. <tr valign="top">
  300. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  301. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  302. <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
  303. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  304. >Спаси́бо.</span></td>
  305. </tr>
  306. <tr valign="top">
  307. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  308. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  309. <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
  310. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Нет.</span></td>
  311. </tr>
  312. <tr valign="top">
  313. <td></td>
  314. <td></td>
  315. <td></td>
  316. <td></td>
  317. </tr>
  318. <tr valign="top">
  319. <td colspan="1" rowspan="1">3.</td>
  320. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Как вас
  321. зову́т?</span></td>
  322. <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
  323. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">О́чень
  324. прия́тно.</span></td>
  325. </tr>
  326. <tr valign="top">
  327. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  328. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  329. <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
  330. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Алекса́ндр
  331. Петро́вич.</span></td>
  332. </tr>
  333. <tr valign="top">
  334. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  335. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  336. <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
  337. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Рад
  338. познако́миться.</span></td>
  339. </tr>
  340. <tr valign="top">
  341. <td></td>
  342. <td></td>
  343. <td></td>
  344. <td></td>
  345. </tr>
  346. <tr valign="top">
  347. <td colspan="1" rowspan="1">4.</td>
  348. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Как ва́ша
  349. фами́лия?</span></td>
  350. <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
  351. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Моя́ фами́лия
  352. Ивано́в.</span></td>
  353. </tr>
  354. <tr valign="top">
  355. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  356. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  357. <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
  358. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Меня́ зову́т
  359. Джо́рдж.</span></td>
  360. </tr>
  361. <tr valign="top">
  362. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  363. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  364. <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
  365. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Его́ фами́лия
  366. Пе́терсон.</span></td>
  367. </tr>
  368. <tr valign="top">
  369. <td></td>
  370. <td></td>
  371. <td></td>
  372. <td></td>
  373. </tr>
  374. <tr valign="top">
  375. <td colspan="1" rowspan="1">5.</td>
  376. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Как
  377. де́ла?</span></td>
  378. <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
  379. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Спаси́бо,
  380. хорошо́.</span></td>
  381. </tr>
  382. <tr valign="top">
  383. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  384. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  385. <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
  386. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">О́чень
  387. прия́тно.</span></td>
  388. </tr>
  389. <tr valign="top">
  390. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  391. <td colspan="1" rowspan="1"></td>
  392. <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
  393. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">До́брый
  394. ве́чер.</span></td>
  395. </tr>
  396. </tbody>
  397. </table></figure>
  398. </section>
  399. <section id="R_ch3_s9_s6" class="section">
  400. <header>
  401. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>6<span class="sep"
  402. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №11</h3>
  403. </header>
  404. <p>How should you respond to the following statements?</p>
  405. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Здра́вствуйте! Меня́ зову́т Бори́с
  406. Семёнович.</span></p>
  407. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">До́брый день! Меня́ зову́т Григо́рий
  408. Ива́нович.</span></p>
  409. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">До́брый ве́чер! Меня́ зову́т Константи́н
  410. Миха́йлович.</span></p>
  411. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">До́брое у́тро! Меня́ зову́т Мари́я
  412. Никола́евна.</span></p>
  413. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Здравствуйте! Меня́ зову́ Со́фья
  414. Миха́йловна.</span></p>
  415. </section>
  416. <section id="R_ch3_s9_s7" class="section">
  417. <header>
  418. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>7<span class="sep"
  419. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №12</h3>
  420. </header>
  421. <p>Introduce yourself to different teachers and students in the Russian section. Ask them
  422. what their first and last names are. Be sure to use the proper forms of address for
  423. strangers («<strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  424. >Вы</span></strong>»).</p>
  425. </section>
  426. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  427. <tr>
  428. <td class="previous"><a href="ch03s08.html">Previous</a></td>
  429. <td class="up"><a href="ch03.html">Up</a></td>
  430. <td class="next"><a href="ch03s10.html">Next</a></td>
  431. </tr>
  432. <tr>
  433. <td class="previous"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span
  434. lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ния</span></td>
  435. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  436. <td class="next"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were
  437. wondering</td>
  438. </tr>
  439. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  440. <span>Table of Contents</span>
  441. <span class="close"><span>╳</span></span>
  442. </header><div>
  443. <ul class="toc">
  444. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  445. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  446. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  447. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  448. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  449. 1</a><ul class="toc">
  450. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  451. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  452. алфави́т</span></a></li>
  453. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  454. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  455. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  456. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  457. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  458. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  459. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  460. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  461. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  462. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  463. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  464. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  465. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  466. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  467. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  468. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  469. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  470. </ul></li>
  471. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  472. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  473. 2</a><ul class="toc">
  474. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  475. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  476. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  477. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  478. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  479. ми́ра</span>.</a></li>
  480. </ul></li>
  481. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  482. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  483. 3</a><ul class="toc">
  484. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  485. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  486. познако́мимся!</span></a></li>
  487. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  488. > </span></span>Russian names</a></li>
  489. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  490. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  491. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  492. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  493. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  494. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  495. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  496. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  497. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  498. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  499. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  500. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  501. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  502. >Упражне́ния</span></a></li>
  503. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  504. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  505. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  506. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  507. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  508. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  509. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  510. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  511. </ul></li>
  512. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  513. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  514. 4</a><ul class="toc">
  515. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  516. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  517. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  518. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  519. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  520. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  521. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  522. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  523. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  524. case you were wondering</a></li>
  525. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  526. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  527. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  528. > </span></span>Numbers</a></li>
  529. </ul></li>
  530. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  531. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  532. 5</a><ul class="toc">
  533. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  534. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  535. рабо́таете?</span></a></li>
  536. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  537. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  538. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  539. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  540. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  541. > </span></span>Days of the week</a></li>
  542. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  543. > </span></span>Months of the year</a></li>
  544. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  545. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  546. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  547. case you were wondering</a></li>
  548. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  549. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  550. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  551. > </span></span>Numbers</a></li>
  552. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  553. > </span></span>Days of the week</a></li>
  554. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  555. > </span></span>Months of the year</a></li>
  556. </ul></li>
  557. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  558. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  559. 6</a><ul class="toc">
  560. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  561. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  562. живёте?</span></a></li>
  563. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  564. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  565. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  566. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  567. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  568. case you were wondering</a></li>
  569. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  570. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  571. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  572. > </span></span>Numbers</a></li>
  573. </ul></li>
  574. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  575. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  576. 7</a><ul class="toc">
  577. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  578. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  579. магази́н!</span></a></li>
  580. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  581. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  582. магази́не</span></a></li>
  583. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  584. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  585. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  586. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  587. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  588. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  589. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  590. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  591. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  592. ры́нок!</span></a></li>
  593. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  594. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  595. ры́нке</span></a></li>
  596. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  597. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  598. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  599. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  600. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  601. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  602. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  603. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  604. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  605. > </span></span>What's going on?</a></li>
  606. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  607. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  608. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  609. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  610. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  611. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  612. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  613. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  614. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  615. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  616. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  617. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  618. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  619. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  620. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  621. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  622. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  623. > </span></span>Numbers</a></li>
  624. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  625. > </span></span>Colors</a></li>
  626. </ul></li>
  627. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  628. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  629. 8</a><ul class="toc">
  630. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  631. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  632. на́ша</span>»</a></li>
  633. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  634. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  635. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  636. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  637. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  638. Russian menu</a></li>
  639. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  640. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  641. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  642. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  643. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  644. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  645. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  646. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  647. the dinner table</a></li>
  648. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  649. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  650. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  651. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  652. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  653. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  654. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  655. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  656. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  657. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  658. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  659. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  660. </ul></li>
  661. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  662. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  663. 9</a><ul class="toc">
  664. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  665. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  666. го́роду</span></a></li>
  667. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  668. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  669. / Road signs</a></li>
  670. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  671. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  672. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  673. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  674. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  675. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  676. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  677. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  678. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  679. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  680. Москвы́</span></a></li>
  681. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  682. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  683. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  684. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  685. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  686. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  687. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  688. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  689. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  690. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  691. </ul></li>
  692. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  693. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  694. 10</a><ul class="toc">
  695. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  696. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  697. гости́нице</span>.</a></li>
  698. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  699. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  700. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  701. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  702. ну́жен?</span></a></li>
  703. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  704. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  705. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  706. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  707. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  708. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  709. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  710. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  711. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  712. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  713. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  714. нет</span></a></li>
  715. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  716. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  717. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  718. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  719. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  720. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  721. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  722. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  723. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  724. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  725. </ul></li>
  726. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  727. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  728. 11</a><ul class="toc">
  729. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  730. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  731. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  732. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  733. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  734. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  735. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  736. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  737. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  738. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  739. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  740. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  741. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  742. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  743. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  744. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  745. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  746. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  747. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  748. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  749. > </span></span>End!</a></li>
  750. </ul></li>
  751. </ul>
  752. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  753. </html>