ch05.html 28 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>Chapter  5. Lesson 5</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch04s07.html" />
  14. <link rel="next" href="ch05s02.html" />
  15. <link rel="up" href="index.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="index.html">Up</a>
  21. <a href="ch05s02.html">Next</a>
  22. <a href="ch04s07.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><div id="R_ch5" class="chapter">
  24. <header>
  25. <h2><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number"
  26. >5<span class="sep">. </span></span>Lesson 5</h2>
  27. </header>
  28. <figure id="R_ch5_informaltable1" class="informaltable"><table>
  29. <tbody>
  30. <tr>
  31. <td class="bleft btop center colsep">Lesson №5</td>
  32. </tr>
  33. <tr>
  34. <td class="bleft center colsep">WHERE DO YOU WORK?</td>
  35. </tr>
  36. <tr>
  37. <td class="bleft center colsep">УРОК № 5</td>
  38. </tr>
  39. <tr>
  40. <td class="bleft center colsep rowsep"><span class="inlinemediaobject"><span
  41. class="imageobject"><span class="media"><span class="viewport-table"
  42. style="width:227px;"><span class="viewport-row"><span
  43. class="viewport-cell"><span class="viewport"><img
  44. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/0161.png"
  45. style="width:227px;"
  46. /></span></span></span></span></span></span></span></td>
  47. </tr>
  48. </tbody>
  49. </table></figure>
  50. <section id="R_ch5_s1" class="section">
  51. <header>
  52. <h2><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  53. class="foreignphrase">Где вы рабо́таете?</span></h2>
  54. </header>
  55. <p>Many of your acquaintances in your new country will be interested in getting to know
  56. you better. One of the things they'll be asking will be<span lang="ru"
  57. class="foreignphrase">
  58. <strong class="bold">Где вы </strong><strong class="bold"
  59. >рабо́таете?</strong></span><strong class="bold"> </strong>"What do you do for a
  60. living? Where do you work?" Don't be surprised if you're asked questions, especially
  61. having to do with how much you are paid, which Americans would find inappropriate.
  62. During the Soviet period, wage scales were standard and common knowledge throughout the
  63. Soviet Union. A bus driver in Moscow was supposed to make as much as one in Irkutsk; a
  64. university professor in Kiev had the same salary as his counterpart in Gorky.</p>
  65. <p>In those years, manual labor was more highly valued (and better paid) than those
  66. professions which demanded more brain and less brawn. With the break-up of the Soviet
  67. Union and the disappearance of the communist state, the nature and scope of many
  68. professions have been altered. And as the country moves toward a market economy, new
  69. professions are appearing (<strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  70. >мэ́неджеры</span></strong>, <strong class="bold"><span lang="ru"
  71. class="foreignphrase">банки́ры</span></strong>, <strong class="bold"><span lang="ru"
  72. class="foreignphrase">бизнесме́ны</span></strong> and others) which enjoy varying
  73. degrees of popularity and respect. As a residual effect of the Soviet period, there are
  74. still many who think that any individual who is even mildly successful in business (and
  75. in economic and material terms) is obviously а <strong class="bold"><span lang="ru"
  76. class="foreignphrase">спекуля́нт</span></strong> who could have acquired his/her
  77. wealth only through illegal means. We can expect to see this situation continuing for
  78. some time as the society gropes its way toward a new order.</p>
  79. </section>
  80. </div></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  81. <tr>
  82. <td class="previous"><a href="ch04s07.html">Previous</a></td>
  83. <td class="up"><a href="index.html">Up</a></td>
  84. <td class="next"><a href="ch05s02.html">Next</a></td>
  85. </tr>
  86. <tr>
  87. <td class="previous"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Numbers</td>
  88. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  89. <td class="next"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the
  90. scene</td>
  91. </tr>
  92. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  93. <span>Table of Contents</span>
  94. <span class="close"><span>╳</span></span>
  95. </header><div>
  96. <ul class="toc">
  97. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  98. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  99. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  100. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  101. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  102. 1</a><ul class="toc">
  103. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  104. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  105. алфави́т</span></a></li>
  106. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  107. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  108. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  109. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  110. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  111. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  112. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  113. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  114. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  115. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  116. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  117. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  118. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  119. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  120. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  121. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  122. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  123. </ul></li>
  124. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  125. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  126. 2</a><ul class="toc">
  127. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  128. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  129. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  130. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  131. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  132. ми́ра</span>.</a></li>
  133. </ul></li>
  134. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  135. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  136. 3</a><ul class="toc">
  137. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  138. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  139. познако́мимся!</span></a></li>
  140. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  141. > </span></span>Russian names</a></li>
  142. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  143. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  144. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  145. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  146. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  147. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  148. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  149. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  150. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  151. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  152. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  153. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  154. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  155. >Упражне́ния</span></a></li>
  156. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  157. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  158. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  159. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  160. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  161. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  162. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  163. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  164. </ul></li>
  165. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  166. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  167. 4</a><ul class="toc">
  168. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  169. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  170. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  171. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  172. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  173. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  174. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  175. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  176. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  177. case you were wondering</a></li>
  178. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  179. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  180. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  181. > </span></span>Numbers</a></li>
  182. </ul></li>
  183. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  184. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  185. 5</a><ul class="toc">
  186. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  187. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  188. рабо́таете?</span></a></li>
  189. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  190. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  191. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  192. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  193. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  194. > </span></span>Days of the week</a></li>
  195. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  196. > </span></span>Months of the year</a></li>
  197. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  198. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  199. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  200. case you were wondering</a></li>
  201. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  202. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  203. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  204. > </span></span>Numbers</a></li>
  205. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  206. > </span></span>Days of the week</a></li>
  207. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  208. > </span></span>Months of the year</a></li>
  209. </ul></li>
  210. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  211. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  212. 6</a><ul class="toc">
  213. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  214. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  215. живёте?</span></a></li>
  216. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  217. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  218. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  219. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  220. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  221. case you were wondering</a></li>
  222. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  223. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  224. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  225. > </span></span>Numbers</a></li>
  226. </ul></li>
  227. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  228. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  229. 7</a><ul class="toc">
  230. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  231. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  232. магази́н!</span></a></li>
  233. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  234. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  235. магази́не</span></a></li>
  236. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  237. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  238. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  239. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  240. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  241. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  242. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  243. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  244. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  245. ры́нок!</span></a></li>
  246. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  247. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  248. ры́нке</span></a></li>
  249. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  250. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  251. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  252. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  253. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  254. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  255. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  256. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  257. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  258. > </span></span>What's going on?</a></li>
  259. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  260. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  261. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  262. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  263. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  264. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  265. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  266. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  267. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  268. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  269. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  270. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  271. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  272. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  273. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  274. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  275. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  276. > </span></span>Numbers</a></li>
  277. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  278. > </span></span>Colors</a></li>
  279. </ul></li>
  280. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  281. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  282. 8</a><ul class="toc">
  283. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  284. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  285. на́ша</span>»</a></li>
  286. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  287. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  288. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  289. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  290. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  291. Russian menu</a></li>
  292. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  293. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  294. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  295. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  296. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  297. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  298. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  299. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  300. the dinner table</a></li>
  301. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  302. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  303. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  304. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  305. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  306. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  307. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  308. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  309. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  310. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  311. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  312. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  313. </ul></li>
  314. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  315. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  316. 9</a><ul class="toc">
  317. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  318. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  319. го́роду</span></a></li>
  320. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  321. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  322. / Road signs</a></li>
  323. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  324. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  325. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  326. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  327. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  328. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  329. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  330. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  331. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  332. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  333. Москвы́</span></a></li>
  334. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  335. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  336. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  337. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  338. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  339. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  340. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  341. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  342. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  343. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  344. </ul></li>
  345. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  346. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  347. 10</a><ul class="toc">
  348. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  349. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  350. гости́нице</span>.</a></li>
  351. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  352. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  353. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  354. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  355. ну́жен?</span></a></li>
  356. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  357. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  358. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  359. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  360. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  361. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  362. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  363. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  364. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  365. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  366. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  367. нет</span></a></li>
  368. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  369. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  370. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  371. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  372. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  373. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  374. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  375. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  376. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  377. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  378. </ul></li>
  379. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  380. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  381. 11</a><ul class="toc">
  382. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  383. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  384. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  385. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  386. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  387. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  388. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  389. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  390. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  391. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  392. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  393. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  394. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  395. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  396. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  397. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  398. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  399. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  400. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  401. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  402. > </span></span>End!</a></li>
  403. </ul></li>
  404. </ul>
  405. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  406. </html>