ch05s02.html 59 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>2  Setting the scene</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch05.html" />
  14. <link rel="next" href="ch05s03.html" />
  15. <link rel="up" href="ch05.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch05.html">Up</a>
  21. <a href="ch05s03.html">Next</a>
  22. <a href="ch05.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch5_s2" db-chunk="ch05s02.html" db-id="d134e21571"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</h2>
  27. </header>
  28. <p>A Russian and an American are discussing their jobs and workplaces.</p>
  29. <p>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not repeat it. Try to
  30. understand what the speakers are saying. Working as a group, discuss what was said. Then
  31. listen to the American's lines. You are responsible for learning these. You are also
  32. responsible for being able to understand the Russian's lines and to respond to them in the
  33. appropriate manner.</p>
  34. <section id="R_ch5_s2_s1" class="section">
  35. <header>
  36. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  37. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Диало́г</span> №1</h3>
  38. </header>
  39. <figure class="informaltable"><table border="1" width="100%" class="informaltable">
  40. <col width="1cm" />
  41. <col width="*" />
  42. <col width="*" />
  43. <thead>
  44. <tr>
  45. <th align="center" colspan="3"><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  46. рабо́таете?</span></th>
  47. </tr>
  48. </thead>
  49. <tbody>
  50. <tr align="left" valign="top">
  51. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  52. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Скажи́те,
  53. пожа́луйста, где вы рабо́таете?</span></td>
  54. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">Tell me, please, where do you
  55. work?</td>
  56. </tr>
  57. <tr align="left" valign="top">
  58. <td colspan="1" rowspan="1">A.</td>
  59. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">В америка́нском
  60. посо́льстве.</span></td>
  61. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">In the American Embassy.</td>
  62. </tr>
  63. <tr align="left" valign="top">
  64. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  65. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Кто вы по
  66. специа́льности?</span></td>
  67. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">What do you do? (What is your
  68. profession?)</td>
  69. </tr>
  70. <tr align="left" valign="top">
  71. <td colspan="1" rowspan="1">A.</td>
  72. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">По
  73. специа́льности я экономи́ст. Я о́чень люблю́ свою́ специа́льность. А кто
  74. вы?</span></td>
  75. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">I am an economist. I really like my
  76. profession. And what do you do?</td>
  77. </tr>
  78. <tr align="left" valign="top">
  79. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  80. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Я
  81. инжене́р-меха́ник. Рабо́таю на авиацио́нном заво́де.</span></td>
  82. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">I am a mechanical engineer. I work at
  83. an aviation factory.</td>
  84. </tr>
  85. </tbody>
  86. </table></figure>
  87. </section>
  88. <section id="R_ch5_s2_s2" class="section">
  89. <header>
  90. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  91. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Вари́ант диало́га</span>
  92. №1</h3>
  93. </header>
  94. <figure class="informaltable"><table border="1" width="100%" class="informaltable">
  95. <col width="1cm" />
  96. <col width="*" />
  97. <col width="*" />
  98. <tbody>
  99. <tr align="left" valign="top">
  100. <td colspan="1" rowspan="1">A.</td>
  101. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Скажи́те,
  102. пожа́луйста, где вы рабо́таете?</span></td>
  103. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">Tell me, please, where do you
  104. work?</td>
  105. </tr>
  106. <tr align="left" valign="top">
  107. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  108. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Я рабо́таю в
  109. Министе́рстве иностра́нных дел (в МИДе).</span></td>
  110. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">I work at the Ministry of Foreign
  111. Affairs.</td>
  112. </tr>
  113. <tr align="left" valign="top">
  114. <td colspan="1" rowspan="1">A.</td>
  115. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">А кто вы по
  116. специа́льности?</span></td>
  117. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">What do you do?</td>
  118. </tr>
  119. <tr align="left" valign="top">
  120. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  121. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Я секрета́рь,
  122. рабо́таю в информацио́нном отде́ле.</span></td>
  123. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">I am a secretary. I work in the
  124. information division.</td>
  125. </tr>
  126. <tr align="left" valign="top">
  127. <td colspan="1" rowspan="1">A.</td>
  128. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Вы лю́бите свою́
  129. рабо́ту?</span></td>
  130. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">Do you like your work?</td>
  131. </tr>
  132. <tr align="left" valign="top">
  133. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  134. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Да, коне́чно.
  135. О́чень люблю́.</span></td>
  136. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">Yes, of course. I like it very
  137. much.</td>
  138. </tr>
  139. </tbody>
  140. </table></figure>
  141. <div class="mediaobject">
  142. <div class="imageobject">
  143. <div class="media">
  144. <span class="viewport-table"><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell"
  145. style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  146. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0164-1.png"
  147. /></span></span></span></span>
  148. </div>
  149. </div>
  150. </div>
  151. </section>
  152. <section id="R_ch5_s2_s3" class="section">
  153. <header>
  154. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>3<span class="sep"
  155. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №1.</h3>
  156. </header>
  157. <p>Listen to the following questions and choose the appropriate answers from those given
  158. below.</p>
  159. <figure class="informaltable"><table border="1" width="100%" class="informaltable">
  160. <col width="1cm" />
  161. <col width="*" />
  162. <col width="6cm" />
  163. <tbody>
  164. <tr valign="top">
  165. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  166. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Скажи́те,
  167. пожа́луйста, где вы рабо́таете?</span></td>
  168. <td></td>
  169. </tr>
  170. <tr valign="top">
  171. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  172. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Кто вы по
  173. специа́льности?</span></td>
  174. <td></td>
  175. </tr>
  176. <tr valign="top">
  177. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  178. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Вы лю́бите свою́
  179. рабо́ту?</span></td>
  180. <td></td>
  181. </tr>
  182. </tbody>
  183. </table></figure>
  184. <figure class="informaltable"><table border="1" width="100%" class="informaltable">
  185. <col width="1cm" />
  186. <col width="*" />
  187. <tbody>
  188. <tr valign="top">
  189. <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
  190. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Да, коне́чно.
  191. О́чень люблю́.</span></td>
  192. </tr>
  193. <tr valign="top">
  194. <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
  195. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">По специальности
  196. я экономист.</span></td>
  197. </tr>
  198. <tr valign="top">
  199. <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
  200. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">В америка́нском
  201. посо́льстве.</span></td>
  202. </tr>
  203. </tbody>
  204. </table></figure>
  205. </section>
  206. <section id="R_ch5_s2_s4" class="section">
  207. <header>
  208. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>4<span class="sep"
  209. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №2.</h3>
  210. </header>
  211. <p>What are the professions and/or occupations of the people pictured here? Where do they
  212. work? Choose your answers from those given below.</p>
  213. <div class="mediaobject">
  214. <div class="imageobject">
  215. <div class="media">
  216. <span class="viewport-table"><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell"
  217. style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  218. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0166-1.png"
  219. /></span></span></span></span>
  220. </div>
  221. </div>
  222. </div>
  223. <figure class="informaltable"><table frame="void" width="100%" class="informaltable">
  224. <col width="1cm" />
  225. <col width="1*" />
  226. <tbody>
  227. <tr valign="top">
  228. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">1.</td>
  229. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Он диплома́т. Он
  230. рабо́тает в посо́льстве.</span></td>
  231. </tr>
  232. <tr valign="top">
  233. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">2.</td>
  234. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Она́ секрета́рь.
  235. Она́ рабо́тает в отде́ле культу́ры.</span></td>
  236. </tr>
  237. <tr valign="top">
  238. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">3.</td>
  239. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Она́
  240. учи́тельница. Она́ рабо́тает в шко́ле.</span></td>
  241. </tr>
  242. <tr valign="top">
  243. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">4.</td>
  244. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Он врач. Он
  245. рабо́тает в больни́це.</span></td>
  246. </tr>
  247. </tbody>
  248. </table></figure>
  249. </section>
  250. <section id="R_ch5_s2_s5" class="section">
  251. <header>
  252. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>5<span class="sep"
  253. > </span></span>Offices</h3>
  254. </header>
  255. <p>The following offices combine to form the American diplomatic community in Moscow. Some
  256. are located in the Embassy itself; others have their own addresses. Follow along in your
  257. book as your instructor reads the list aloud.</p>
  258. <figure class="informaltable"><table border="1" width="100%" class="informaltable">
  259. <col width="50%" />
  260. <col width="50%" />
  261. <tbody>
  262. <tr valign="top">
  263. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Полити́ческий
  264. отде́л (поли́ика)</span></td>
  265. <td colspan="1" rowspan="1">Political Section</td>
  266. </tr>
  267. <tr>
  268. <td colspan="1" rowspan="1" valign="top"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  269. >Администрати́вный отде́л (администрация)</span></td>
  270. <td>Administrative Section</td>
  271. </tr>
  272. <tr valign="top">
  273. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ко́нсульский
  274. отде́л</span></td>
  275. <td colspan="1" rowspan="1">Consular Affairs</td>
  276. </tr>
  277. <tr valign="top">
  278. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Экономи́ческий
  279. отде́л (эконо́мика)</span></td>
  280. <td colspan="1" rowspan="1">Economic Section</td>
  281. </tr>
  282. <tr valign="top">
  283. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Вое́нный отде́л
  284. (война́)</span></td>
  285. <td colspan="1" rowspan="1">Military Affairs</td>
  286. </tr>
  287. <tr valign="top">
  288. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Хозя́йственный
  289. отде́л</span></td>
  290. <td colspan="1" rowspan="1">GSO</td>
  291. </tr>
  292. <tr valign="top">
  293. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  294. >Сельскохозя́йственный отде́л</span></td>
  295. <td colspan="1" rowspan="1">Agriculture Section</td>
  296. </tr>
  297. <tr valign="top">
  298. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Нау́чный отде́л
  299. (нау́ка)</span></td>
  300. <td colspan="1" rowspan="1">Science Section</td>
  301. </tr>
  302. <tr valign="top">
  303. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Пла́новый
  304. отде́л</span></td>
  305. <td colspan="1" rowspan="1">Budget and Finance</td>
  306. </tr>
  307. <tr valign="top">
  308. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Отде́л культу́ры
  309. (культу́ра)</span></td>
  310. <td colspan="1" rowspan="1">Cultural Affairs</td>
  311. </tr>
  312. <tr valign="top">
  313. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Отде́л торго́вли
  314. (торго́вля)</span></td>
  315. <td colspan="1" rowspan="1">Commercial Section</td>
  316. </tr>
  317. <tr valign="top">
  318. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Отде́л свя́зи
  319. (связь)</span></td>
  320. <td colspan="1" rowspan="1">Communications</td>
  321. </tr>
  322. <tr valign="top">
  323. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Отде́л
  324. безопа́сности (безопа́сность)</span></td>
  325. <td colspan="1" rowspan="1">Security</td>
  326. </tr>
  327. <tr valign="top">
  328. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Отде́л
  329. информа́ции и печа́ти</span></td>
  330. <td colspan="1" rowspan="1">USIA</td>
  331. </tr>
  332. <tr valign="top">
  333. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Аге́нтство по
  334. междунаро́дному разви́тию</span></td>
  335. <td colspan="1" rowspan="1">AID</td>
  336. </tr>
  337. <tr valign="top">
  338. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ко́рпус
  339. ми́ра</span></td>
  340. <td colspan="1" rowspan="1">Peace Corps</td>
  341. </tr>
  342. <tr valign="top">
  343. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  344. >Медпу́нкт</span></td>
  345. <td colspan="1" rowspan="1">Med</td>
  346. </tr>
  347. <tr valign="top">
  348. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Секретариа́т
  349. посла́</span></td>
  350. <td colspan="1" rowspan="1">Executive Office</td>
  351. </tr>
  352. </tbody>
  353. </table></figure>
  354. </section>
  355. <section id="R_ch5_s2_s6" class="section">
  356. <header>
  357. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>6<span class="sep"
  358. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №3.</h3>
  359. </header>
  360. <p>Imagine that you work in one of these sections. Tell your classmates where you work,
  361. and then ask them where they work, using the models:</p>
  362. <div id="R_ch5_s2_s6_informalexample1" class="informalexample">
  363. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я рабо́таю в нау́чном отде́ле. А вы?</span></p>
  364. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я рабо́таю в отде́ле свя́зи. А вы?</span></p>
  365. </div>
  366. </section>
  367. <section id="R_ch5_s2_s7" class="section">
  368. <header>
  369. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>7<span class="sep"
  370. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №4.</h3>
  371. </header>
  372. <p>Match the pictures with the dialogs.</p>
  373. <figure class="informaltable"><table border="0" frame="void" width="100%"
  374. class="informaltable">
  375. <col width="*" />
  376. <col width="1cm" />
  377. <col width="*" />
  378. <tbody>
  379. <tr>
  380. <td align="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  381. class="media"><img
  382. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0169-1.png"
  383. /></span></span></span></td>
  384. <td>1.</td>
  385. <td align="left">
  386. <p>
  387. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Где вы рабо́таете? </span>
  388. </p>
  389. <p>
  390. <span lang="ru" class="foreignphrase">-В вое́нном отде́ле. Я вое́нный
  391. атташе́.</span>
  392. </p>
  393. </td>
  394. </tr>
  395. <tr>
  396. <td align="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  397. class="media"><img
  398. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0169-2.png"
  399. /></span></span></span></td>
  400. <td>2.</td>
  401. <td align="left">
  402. <p>
  403. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Мы рабо́таем в америка́нском
  404. посо́льстве.</span>
  405. </p>
  406. <p>
  407. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Кто вы по специа́льности?</span>
  408. </p>
  409. <p>
  410. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Я экономи́ст, а она́ секрет́рь.</span>
  411. </p>
  412. </td>
  413. </tr>
  414. <tr>
  415. <td align="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  416. class="media"><img
  417. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0169-3.png"
  418. /></span></span></span></td>
  419. <td>3.</td>
  420. <td align="left">
  421. <p>
  422. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Ната́ша и Га́ля рабо́тают в
  423. «Гастроно́ме» или в универма́ге?</span>
  424. </p>
  425. <p>
  426. <span lang="ru" class="foreignphrase">-В «Гастроно́ме».</span>
  427. </p>
  428. </td>
  429. </tr>
  430. <tr>
  431. <td align="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  432. class="media"><img
  433. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0170-1.png"
  434. /></span></span></span></td>
  435. <td>4.</td>
  436. <td align="left">
  437. <p>
  438. <span lang="ru" class="foreignphrase">-И́ра рабо́тает на по́чте?</span>
  439. </p>
  440. <p>
  441. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Нет, в гости́нице. Она́
  442. администра́тор.</span>
  443. </p>
  444. </td>
  445. </tr>
  446. <tr>
  447. <td align="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  448. class="media"><img
  449. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0170-2.png"
  450. /></span></span></span></td>
  451. <td>5.</td>
  452. <td align="left">
  453. <p>
  454. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Где рабо́тает Ро́берт Джо́рдан?</span>
  455. </p>
  456. <p>
  457. <span lang="ru" class="foreignphrase">-В отде́ле свя́зи. Он связи́ст.</span>
  458. </p>
  459. </td>
  460. </tr>
  461. <tr>
  462. <td align="center"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span
  463. class="media"><img
  464. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FSI-0170-3.png"
  465. /></span></span></span></td>
  466. <td>6.</td>
  467. <td align="left">
  468. <p>
  469. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Где рабо́тает Марк Смит?</span>
  470. </p>
  471. <p>
  472. <span lang="ru" class="foreignphrase">-В ко́нсульском отде́ле. Он
  473. секрета́рь.</span>
  474. </p>
  475. </td>
  476. </tr>
  477. </tbody>
  478. </table></figure>
  479. </section>
  480. <section id="R_ch5_s2_s8" class="section">
  481. <header>
  482. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>8<span class="sep"
  483. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №5.</h3>
  484. </header>
  485. <p>Which word does not belong in each group?</p>
  486. <ul class="itemizedlist">
  487. <li>
  488. <p>a. <span lang="ru" class="foreignphrase">связи́ст</span>, <span lang="ru"
  489. class="foreignphrase">диплома́т</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase"
  490. >телефони́стка</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase">посо́льство</span>,
  491. <span lang="ru" class="foreignphrase">секрета́рь</span></p>
  492. </li>
  493. <li>
  494. <p>b. <span lang="ru" class="foreignphrase">посо́льство</span>, <span lang="ru"
  495. class="foreignphrase">больн́ица</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase"
  496. >посо́л</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase">шко́ла</span>, <span
  497. lang="ru" class="foreignphrase">гастроно́м</span></p>
  498. </li>
  499. <li>
  500. <p>c. <span lang="ru" class="foreignphrase">поли́тика</span>, <span lang="ru"
  501. class="foreignphrase">эконо́мика</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase"
  502. >докуме́нт</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase">культу́ра</span>, <span
  503. lang="ru" class="foreignphrase">нау́ка</span></p>
  504. </li>
  505. </ul>
  506. </section>
  507. <section id="R_ch5_s2_s9" class="section">
  508. <header>
  509. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>9<span class="sep"
  510. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №6.</h3>
  511. </header>
  512. <p>Match the sentences on the left with the corresponding sentences on the right.</p>
  513. <div id="R_ch5_s2_s9_informalexample1" class="informalexample">
  514. <figure class="informaltable"><table border="0" width="100%" class="informaltable">
  515. <col align="left" width="1cm" />
  516. <col align="left" width="*" />
  517. <col width="1cm" />
  518. <col width="*" />
  519. <tbody>
  520. <tr valign="top">
  521. <td>1.</td>
  522. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Она́ лю́бит
  523. поли́тику.</span></td>
  524. <td>A.</td>
  525. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Он рабо́тает в
  526. экономи́ческом отде́ле.</span></td>
  527. </tr>
  528. <tr valign="top">
  529. <td>2.</td>
  530. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Он лю́бит
  531. эконо́мику.</span></td>
  532. <td>B.</td>
  533. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Она́ рабо́тает
  534. в отде́ле свя́зи.</span></td>
  535. </tr>
  536. <tr valign="top">
  537. <td>3.</td>
  538. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Она́ лю́бит
  539. электро́нику.</span></td>
  540. <td>C.</td>
  541. <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  542. >Он рабо́тает в отде́ле культу́ры.</span></td>
  543. </tr>
  544. <tr valign="top">
  545. <td>4.</td>
  546. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Он лю́бит
  547. теа́тр.</span></td>
  548. <td>D.</td>
  549. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Она́ рабо́тает
  550. в вое́нном отде́ле.</span></td>
  551. </tr>
  552. <tr valign="top">
  553. <td>5.</td>
  554. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Она́ лю́бит
  555. авиа́цию.</span></td>
  556. <td>E.</td>
  557. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Он рабо́тает в
  558. ко́нсульском отде́ле.</span></td>
  559. </tr>
  560. <tr valign="top">
  561. <td>6.</td>
  562. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Он лю́бит
  563. докуме́нты.</span></td>
  564. <td>F.</td>
  565. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Она́ рабо́тает
  566. в полити́ческом отде́ле.</span></td>
  567. </tr>
  568. </tbody>
  569. </table></figure>
  570. </div>
  571. </section>
  572. <section id="R_ch5_s2_s10" class="section">
  573. <header>
  574. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>10<span class="sep"
  575. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №7.</h3>
  576. </header>
  577. <p>Match the people on the left with their place of work on the right.</p>
  578. <div id="R_ch5_s2_s10_informalexample1" class="informalexample">
  579. <figure class="informaltable"><table border="0" width="100%" class="informaltable">
  580. <col width="1cm" />
  581. <col align="left" width="*" />
  582. <col width="1cm" />
  583. <col align="left" width="*" />
  584. <tbody>
  585. <tr valign="top">
  586. <td>1.</td>
  587. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Америќанский
  588. диплома́т</span></td>
  589. <td>A.</td>
  590. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  591. >Госуда́рственный департа́мент</span></td>
  592. </tr>
  593. <tr valign="top">
  594. <td>2.</td>
  595. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Мини́стр
  596. иностра́нных дел</span></td>
  597. <td>B.</td>
  598. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Министе́рство
  599. культу́ры</span></td>
  600. </tr>
  601. <tr valign="top">
  602. <td rowspan="1">3.</td>
  603. <td align="left" colspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  604. >Госуда́рственный секрета́рь США</span></td>
  605. <td>C.</td>
  606. <td colspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Посо́льство
  607. США</span></td>
  608. </tr>
  609. <tr valign="top">
  610. <td>4.</td>
  611. <td colspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Мини́стр
  612. культу́ры</span></td>
  613. <td>D.</td>
  614. <td colspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Министе́рство иностра́нных
  615. дел</span></td>
  616. </tr>
  617. <tr valign="top">
  618. <td>5.</td>
  619. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Президе́нт
  620. Росси́и</span></td>
  621. <td>E.</td>
  622. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Посо́льство
  623. Росси́и</span></td>
  624. </tr>
  625. <tr valign="top">
  626. <td>6.</td>
  627. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  628. >Секрета́рь</span></td>
  629. <td>F.</td>
  630. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  631. >Кремль</span></td>
  632. </tr>
  633. <tr valign="top">
  634. <td>7.</td>
  635. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́йский
  636. диплома́т</span></td>
  637. <td>G.</td>
  638. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  639. >институ́т</span></td>
  640. </tr>
  641. <tr valign="top">
  642. <td>8</td>
  643. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Президе́нт
  644. США</span></td>
  645. <td>H.</td>
  646. <td colspan="1" rowspan="1"><span lang="ru" class="foreignphrase">Бе́лый
  647. дом</span></td>
  648. </tr>
  649. </tbody>
  650. </table></figure>
  651. </div>
  652. </section>
  653. <section id="R_ch5_s2_s11" class="section">
  654. <header>
  655. <h3><span class="number">2<span class="sep">.</span>11<span class="sep"
  656. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №8.</h3>
  657. </header>
  658. <p>Ask your classmates where they work and what their professions are.</p>
  659. </section>
  660. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  661. <tr>
  662. <td class="previous"><a href="ch05.html">Previous</a></td>
  663. <td class="up"><a href="ch05.html">Up</a></td>
  664. <td class="next"><a href="ch05s03.html">Next</a></td>
  665. </tr>
  666. <tr>
  667. <td class="previous"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span
  668. class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson 5</td>
  669. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  670. <td class="next"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from
  671. 11-20</td>
  672. </tr>
  673. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  674. <span>Table of Contents</span>
  675. <span class="close"><span>╳</span></span>
  676. </header><div>
  677. <ul class="toc">
  678. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  679. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  680. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  681. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  682. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  683. 1</a><ul class="toc">
  684. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  685. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  686. алфави́т</span></a></li>
  687. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  688. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  689. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  690. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  691. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  692. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  693. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  694. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  695. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  696. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  697. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  698. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  699. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  700. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  701. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  702. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  703. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  704. </ul></li>
  705. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  706. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  707. 2</a><ul class="toc">
  708. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  709. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  710. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  711. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  712. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  713. ми́ра</span>.</a></li>
  714. </ul></li>
  715. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  716. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  717. 3</a><ul class="toc">
  718. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  719. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  720. познако́мимся!</span></a></li>
  721. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  722. > </span></span>Russian names</a></li>
  723. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  724. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  725. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  726. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  727. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  728. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  729. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  730. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  731. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  732. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  733. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  734. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  735. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  736. >Упражне́ния</span></a></li>
  737. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  738. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  739. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  740. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  741. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  742. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  743. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  744. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  745. </ul></li>
  746. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  747. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  748. 4</a><ul class="toc">
  749. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  750. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  751. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  752. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  753. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  754. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  755. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  756. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  757. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  758. case you were wondering</a></li>
  759. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  760. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  761. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  762. > </span></span>Numbers</a></li>
  763. </ul></li>
  764. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  765. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  766. 5</a><ul class="toc">
  767. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  768. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  769. рабо́таете?</span></a></li>
  770. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  771. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  772. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  773. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  774. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  775. > </span></span>Days of the week</a></li>
  776. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  777. > </span></span>Months of the year</a></li>
  778. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  779. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  780. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  781. case you were wondering</a></li>
  782. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  783. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  784. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  785. > </span></span>Numbers</a></li>
  786. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  787. > </span></span>Days of the week</a></li>
  788. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  789. > </span></span>Months of the year</a></li>
  790. </ul></li>
  791. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  792. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  793. 6</a><ul class="toc">
  794. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  795. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  796. живёте?</span></a></li>
  797. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  798. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  799. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  800. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  801. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  802. case you were wondering</a></li>
  803. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  804. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  805. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  806. > </span></span>Numbers</a></li>
  807. </ul></li>
  808. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  809. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  810. 7</a><ul class="toc">
  811. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  812. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  813. магази́н!</span></a></li>
  814. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  815. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  816. магази́не</span></a></li>
  817. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  818. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  819. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  820. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  821. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  822. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  823. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  824. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  825. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  826. ры́нок!</span></a></li>
  827. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  828. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  829. ры́нке</span></a></li>
  830. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  831. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  832. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  833. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  834. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  835. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  836. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  837. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  838. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  839. > </span></span>What's going on?</a></li>
  840. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  841. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  842. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  843. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  844. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  845. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  846. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  847. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  848. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  849. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  850. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  851. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  852. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  853. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  854. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  855. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  856. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  857. > </span></span>Numbers</a></li>
  858. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  859. > </span></span>Colors</a></li>
  860. </ul></li>
  861. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  862. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  863. 8</a><ul class="toc">
  864. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  865. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  866. на́ша</span>»</a></li>
  867. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  868. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  869. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  870. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  871. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  872. Russian menu</a></li>
  873. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  874. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  875. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  876. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  877. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  878. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  879. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  880. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  881. the dinner table</a></li>
  882. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  883. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  884. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  885. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  886. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  887. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  888. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  889. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  890. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  891. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  892. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  893. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  894. </ul></li>
  895. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  896. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  897. 9</a><ul class="toc">
  898. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  899. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  900. го́роду</span></a></li>
  901. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  902. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  903. / Road signs</a></li>
  904. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  905. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  906. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  907. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  908. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  909. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  910. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  911. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  912. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  913. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  914. Москвы́</span></a></li>
  915. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  916. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  917. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  918. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  919. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  920. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  921. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  922. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  923. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  924. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  925. </ul></li>
  926. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  927. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  928. 10</a><ul class="toc">
  929. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  930. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  931. гости́нице</span>.</a></li>
  932. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  933. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  934. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  935. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  936. ну́жен?</span></a></li>
  937. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  938. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  939. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  940. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  941. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  942. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  943. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  944. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  945. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  946. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  947. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  948. нет</span></a></li>
  949. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  950. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  951. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  952. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  953. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  954. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  955. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  956. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  957. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  958. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  959. </ul></li>
  960. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  961. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  962. 11</a><ul class="toc">
  963. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  964. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  965. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  966. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  967. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  968. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  969. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  970. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  971. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  972. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  973. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  974. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  975. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  976. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  977. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  978. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  979. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  980. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  981. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  982. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  983. > </span></span>End!</a></li>
  984. </ul></li>
  985. </ul>
  986. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  987. </html>