ch07s02.html 28 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>2  В магази́не</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch07.html" />
  14. <link rel="next" href="ch07s03.html" />
  15. <link rel="up" href="ch07.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch07.html">Up</a>
  21. <a href="ch07s03.html">Next</a>
  22. <a href="ch07.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch7_s2" db-chunk="ch07s02.html" db-id="d134e29345"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  27. class="foreignphrase">В магази́не</span></h2>
  28. </header>
  29. <p>For the most part, you'll be shopping in Moscow and St. Petersburg in stores which
  30. operate the same way they do in the US. However, there may be times when you'll stop in at
  31. a Russian store which still uses an older, and at times frustrating, multi-step system of
  32. purchasing and payment:</p>
  33. <ol class="orderedlist" type="1">
  34. <li>
  35. <p>Decide what it is you wish to purchase. Ask the price.</p>
  36. </li>
  37. <li>
  38. <p>The salesperson will give you а <strong class="bold"><span lang="ru"
  39. class="foreignphrase">чек</span></strong> and ask you to pay at the <strong
  40. class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">ка́сса</span></strong>. While you
  41. are doing that, he/she will be wrapping up your purchase.</p>
  42. </li>
  43. <li>
  44. <p>After paying, you will return to the salesperson with either a receipt showing
  45. payment, or your original <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  46. >чек</span></strong> stamped, which you'll hand over in exchange for your
  47. purchase.</p>
  48. </li>
  49. </ol>
  50. <p>Russian law now stipulates that there is one currency for the entire country and that is
  51. the <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">рубль</span></strong> which
  52. is divided into 100 <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  53. >копе́йка</span></strong>. Because of inflation however, <strong class="bold"><span
  54. lang="ru" class="foreignphrase">копе́йки</span></strong> have disappeared. In spite of
  55. this law, you will still be able to make purchases in many stores (especially those which
  56. are foreign-owned) using <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">СКВ
  57. свобо́дно конверти́руемая валю́та</span></strong> freely convertible currency
  58. (dollars, marks, francs and pounds sterling). Major credit cards are readily accepted in
  59. many locations in Moscow and St. Petersburg, more rarely in other large cities, and almost
  60. never in the smaller ones.</p>
  61. <p>Think big when you think of prices in Russia! When writing these large numbers, Russians
  62. use а <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">то́чка</span></strong>
  63. period to indicate the decimal point rather than а <strong class="bold"><span lang="ru"
  64. class="foreignphrase">запята́я</span></strong> comma.</p>
  65. <p>For example:</p>
  66. <p>12.000 <span lang="ru" class="foreignphrase">руб.</span>= 12,000 rubles</p>
  67. <p>7,5<span lang="ru" class="foreignphrase"> руб.</span> = 7.50 rubles (7 rubles and 50
  68. kopecks)</p>
  69. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  70. <tr>
  71. <td class="previous"><a href="ch07.html">Previous</a></td>
  72. <td class="up"><a href="ch07.html">Up</a></td>
  73. <td class="next"><a href="ch07s03.html">Next</a></td>
  74. </tr>
  75. <tr>
  76. <td class="previous"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span
  77. class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson 7</td>
  78. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  79. <td class="next"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the
  80. scene</td>
  81. </tr>
  82. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  83. <span>Table of Contents</span>
  84. <span class="close"><span>╳</span></span>
  85. </header><div>
  86. <ul class="toc">
  87. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  88. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  89. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  90. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  91. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  92. 1</a><ul class="toc">
  93. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  94. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  95. алфави́т</span></a></li>
  96. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  97. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  98. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  99. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  100. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  101. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  102. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  103. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  104. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  105. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  106. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  107. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  108. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  109. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  110. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  111. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  112. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  113. </ul></li>
  114. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  115. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  116. 2</a><ul class="toc">
  117. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  118. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  119. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  120. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  121. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  122. ми́ра</span>.</a></li>
  123. </ul></li>
  124. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  125. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  126. 3</a><ul class="toc">
  127. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  128. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  129. познако́мимся!</span></a></li>
  130. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  131. > </span></span>Russian names</a></li>
  132. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  133. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  134. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  135. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  136. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  137. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  138. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  139. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  140. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  141. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  142. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  143. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  144. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  145. >Упражне́ния</span></a></li>
  146. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  147. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  148. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  149. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  150. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  151. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  152. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  153. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  154. </ul></li>
  155. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  156. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  157. 4</a><ul class="toc">
  158. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  159. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  160. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  161. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  162. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  163. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  164. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  165. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  166. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  167. case you were wondering</a></li>
  168. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  169. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  170. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  171. > </span></span>Numbers</a></li>
  172. </ul></li>
  173. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  174. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  175. 5</a><ul class="toc">
  176. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  177. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  178. рабо́таете?</span></a></li>
  179. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  180. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  181. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  182. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  183. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  184. > </span></span>Days of the week</a></li>
  185. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  186. > </span></span>Months of the year</a></li>
  187. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  188. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  189. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  190. case you were wondering</a></li>
  191. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  192. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  193. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  194. > </span></span>Numbers</a></li>
  195. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  196. > </span></span>Days of the week</a></li>
  197. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  198. > </span></span>Months of the year</a></li>
  199. </ul></li>
  200. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  201. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  202. 6</a><ul class="toc">
  203. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  204. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  205. живёте?</span></a></li>
  206. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  207. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  208. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  209. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  210. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  211. case you were wondering</a></li>
  212. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  213. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  214. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  215. > </span></span>Numbers</a></li>
  216. </ul></li>
  217. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  218. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  219. 7</a><ul class="toc">
  220. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  221. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  222. магази́н!</span></a></li>
  223. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  224. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  225. магази́не</span></a></li>
  226. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  227. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  228. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  229. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  230. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  231. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  232. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  233. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  234. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  235. ры́нок!</span></a></li>
  236. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  237. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  238. ры́нке</span></a></li>
  239. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  240. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  241. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  242. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  243. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  244. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  245. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  246. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  247. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  248. > </span></span>What's going on?</a></li>
  249. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  250. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  251. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  252. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  253. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  254. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  255. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  256. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  257. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  258. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  259. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  260. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  261. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  262. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  263. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  264. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  265. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  266. > </span></span>Numbers</a></li>
  267. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  268. > </span></span>Colors</a></li>
  269. </ul></li>
  270. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  271. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  272. 8</a><ul class="toc">
  273. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  274. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  275. на́ша</span>»</a></li>
  276. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  277. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  278. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  279. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  280. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  281. Russian menu</a></li>
  282. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  283. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  284. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  285. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  286. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  287. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  288. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  289. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  290. the dinner table</a></li>
  291. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  292. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  293. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  294. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  295. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  296. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  297. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  298. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  299. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  300. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  301. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  302. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  303. </ul></li>
  304. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  305. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  306. 9</a><ul class="toc">
  307. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  308. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  309. го́роду</span></a></li>
  310. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  311. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  312. / Road signs</a></li>
  313. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  314. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  315. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  316. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  317. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  318. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  319. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  320. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  321. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  322. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  323. Москвы́</span></a></li>
  324. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  325. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  326. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  327. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  328. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  329. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  330. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  331. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  332. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  333. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  334. </ul></li>
  335. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  336. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  337. 10</a><ul class="toc">
  338. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  339. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  340. гости́нице</span>.</a></li>
  341. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  342. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  343. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  344. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  345. ну́жен?</span></a></li>
  346. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  347. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  348. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  349. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  350. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  351. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  352. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  353. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  354. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  355. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  356. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  357. нет</span></a></li>
  358. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  359. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  360. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  361. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  362. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  363. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  364. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  365. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  366. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  367. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  368. </ul></li>
  369. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  370. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  371. 11</a><ul class="toc">
  372. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  373. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  374. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  375. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  376. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  377. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  378. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  379. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  380. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  381. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  382. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  383. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  384. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  385. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  386. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  387. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  388. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  389. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  390. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  391. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  392. > </span></span>End!</a></li>
  393. </ul></li>
  394. </ul>
  395. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  396. </html>