ch07s05.html 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>5  Ско́лько? ско́лько сто́ит?</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch07s04.html" />
  14. <link rel="next" href="ch07s06.html" />
  15. <link rel="up" href="ch07.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch07.html">Up</a>
  21. <a href="ch07s06.html">Next</a>
  22. <a href="ch07s04.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch7_s5" db-chunk="ch07s05.html" db-id="d134e31383"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  27. class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  28. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></h2>
  29. </header>
  30. <section id="R_ch7_s5_s1" class="section">
  31. <header>
  32. <h3><span class="number">5<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  33. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №11.</h3>
  34. </header>
  35. <p>Listen and follow along in your book as the following prices are read on the tape. Now
  36. close your book and repeat after the speaker.</p>
  37. <div id="R_ch7_s5_s1_informalexample1" class="informalexample">
  38. <figure id="R_ch7_s5_s1_informalexample1_informaltable1" class="informaltable"><table>
  39. <colgroup>
  40. <col style="width: 14%" />
  41. <col style="width: 26%" />
  42. <col style="width: 60%" />
  43. </colgroup>
  44. <tbody>
  45. <tr>
  46. <td>
  47. <p>a.</p>
  48. </td>
  49. <td>
  50. <p>
  51. <span lang="ru" class="foreignphrase">90 рубле́й</span>
  52. </p>
  53. <p>
  54. <span lang="ru" class="foreignphrase">70 рубле́й</span>
  55. </p>
  56. <p>
  57. <span lang="ru" class="foreignphrase">20 рубле́й.</span>
  58. </p>
  59. <p>
  60. <span lang="ru" class="foreignphrase">80 рубле́й</span>
  61. </p>
  62. <p>
  63. <span lang="ru" class="foreignphrase">30 рубле́й</span>
  64. </p>
  65. </td>
  66. <td>
  67. <p>
  68. <span lang="ru" class="foreignphrase">10 рубле́й</span>
  69. </p>
  70. <p>
  71. <span lang="ru" class="foreignphrase">50 рубле́й</span>
  72. </p>
  73. <p>
  74. <span lang="ru" class="foreignphrase">100 рубл́ей</span>
  75. </p>
  76. <p>
  77. <span lang="ru" class="foreignphrase">40 рубле́й</span>
  78. </p>
  79. <p>
  80. <span lang="ru" class="foreignphrase">60 рубле́й</span>
  81. </p>
  82. </td>
  83. </tr>
  84. <tr>
  85. <td></td>
  86. <td></td>
  87. <td></td>
  88. </tr>
  89. <tr>
  90. <td>
  91. <p>b.</p>
  92. </td>
  93. <td>
  94. <p>
  95. <span lang="ru" class="foreignphrase">250 рубле́й</span>
  96. </p>
  97. <p>
  98. <span lang="ru" class="foreignphrase">520 рубле́й</span>
  99. </p>
  100. <p>
  101. <span lang="ru" class="foreignphrase">450 рубле́й</span>
  102. </p>
  103. <p>
  104. <span lang="ru" class="foreignphrase">630 рубле́й</span>
  105. </p>
  106. <p>
  107. <span lang="ru" class="foreignphrase">670 рубле́й</span>
  108. </p>
  109. </td>
  110. <td>
  111. <p>
  112. <span lang="ru" class="foreignphrase">800 рубле́й</span>
  113. </p>
  114. <p>
  115. <span lang="ru" class="foreignphrase">860 рубле́й</span>
  116. </p>
  117. <p>
  118. <span lang="ru" class="foreignphrase">900 рубле́й</span>
  119. </p>
  120. <p>
  121. <span lang="ru" class="foreignphrase">230 рубле́й</span>
  122. </p>
  123. <p>
  124. <span lang="ru" class="foreignphrase">350 рубле́й</span>
  125. </p>
  126. </td>
  127. </tr>
  128. <tr>
  129. <td></td>
  130. <td></td>
  131. <td></td>
  132. </tr>
  133. <tr>
  134. <td>
  135. <p>с.</p>
  136. </td>
  137. <td>
  138. <p>
  139. <span lang="ru" class="foreignphrase">770 рубле́й</span>
  140. </p>
  141. <p>
  142. <span lang="ru" class="foreignphrase">840 рубле́й</span>
  143. </p>
  144. <p>
  145. <span lang="ru" class="foreignphrase">680 рубле́й</span>
  146. </p>
  147. <p>
  148. <span lang="ru" class="foreignphrase">440 рубле́й</span>
  149. </p>
  150. </td>
  151. <td>
  152. <p>
  153. <span lang="ru" class="foreignphrase">330 рубле́й</span>
  154. </p>
  155. <p>
  156. <span lang="ru" class="foreignphrase">760 рубле́й</span>
  157. </p>
  158. <p>
  159. <span lang="ru" class="foreignphrase">490 рубле́й</span>
  160. </p>
  161. <p>
  162. <span lang="ru" class="foreignphrase">180 рубле́й</span>
  163. </p>
  164. </td>
  165. </tr>
  166. </tbody>
  167. </table></figure>
  168. </div>
  169. <div class="mediaobject">
  170. <div class="imageobject">
  171. <div class="media">
  172. <span class="viewport-table"><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell"
  173. style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  174. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-8.png"
  175. /></span></span></span></span>
  176. </div>
  177. </div>
  178. </div>
  179. <div class="mediaobject">
  180. <div class="imageobject">
  181. <div class="media">
  182. <span class="viewport-table"><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell"
  183. style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  184. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-9.png"
  185. /></span></span></span></span>
  186. </div>
  187. </div>
  188. </div>
  189. </section>
  190. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  191. <tr>
  192. <td class="previous"><a href="ch07s04.html">Previous</a></td>
  193. <td class="up"><a href="ch07.html">Up</a></td>
  194. <td class="next"><a href="ch07s06.html">Next</a></td>
  195. </tr>
  196. <tr>
  197. <td class="previous"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond
  198. matryoshka</td>
  199. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  200. <td class="next"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  201. class="foreignphrase">Мы идём на ры́нок!</span></td>
  202. </tr>
  203. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  204. <span>Table of Contents</span>
  205. <span class="close"><span>╳</span></span>
  206. </header><div>
  207. <ul class="toc">
  208. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  209. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  210. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  211. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  212. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  213. 1</a><ul class="toc">
  214. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  215. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  216. алфави́т</span></a></li>
  217. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  218. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  219. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  220. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  221. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  222. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  223. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  224. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  225. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  226. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  227. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  228. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  229. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  230. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  231. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  232. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  233. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  234. </ul></li>
  235. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  236. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  237. 2</a><ul class="toc">
  238. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  239. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  240. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  241. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  242. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  243. ми́ра</span>.</a></li>
  244. </ul></li>
  245. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  246. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  247. 3</a><ul class="toc">
  248. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  249. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  250. познако́мимся!</span></a></li>
  251. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  252. > </span></span>Russian names</a></li>
  253. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  254. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  255. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  256. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  257. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  258. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  259. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  260. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  261. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  262. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  263. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  264. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  265. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  266. >Упражне́ния</span></a></li>
  267. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  268. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  269. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  270. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  271. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  272. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  273. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  274. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  275. </ul></li>
  276. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  277. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  278. 4</a><ul class="toc">
  279. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  280. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  281. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  282. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  283. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  284. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  285. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  286. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  287. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  288. case you were wondering</a></li>
  289. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  290. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  291. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  292. > </span></span>Numbers</a></li>
  293. </ul></li>
  294. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  295. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  296. 5</a><ul class="toc">
  297. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  298. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  299. рабо́таете?</span></a></li>
  300. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  301. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  302. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  303. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  304. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  305. > </span></span>Days of the week</a></li>
  306. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  307. > </span></span>Months of the year</a></li>
  308. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  309. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  310. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  311. case you were wondering</a></li>
  312. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  313. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  314. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  315. > </span></span>Numbers</a></li>
  316. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  317. > </span></span>Days of the week</a></li>
  318. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  319. > </span></span>Months of the year</a></li>
  320. </ul></li>
  321. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  322. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  323. 6</a><ul class="toc">
  324. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  325. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  326. живёте?</span></a></li>
  327. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  328. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  329. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  330. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  331. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  332. case you were wondering</a></li>
  333. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  334. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  335. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  336. > </span></span>Numbers</a></li>
  337. </ul></li>
  338. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  339. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  340. 7</a><ul class="toc">
  341. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  342. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  343. магази́н!</span></a></li>
  344. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  345. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  346. магази́не</span></a></li>
  347. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  348. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  349. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  350. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  351. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  352. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  353. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  354. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  355. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  356. ры́нок!</span></a></li>
  357. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  358. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  359. ры́нке</span></a></li>
  360. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  361. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  362. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  363. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  364. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  365. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  366. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  367. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  368. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  369. > </span></span>What's going on?</a></li>
  370. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  371. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  372. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  373. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  374. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  375. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  376. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  377. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  378. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  379. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  380. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  381. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  382. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  383. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  384. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  385. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  386. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  387. > </span></span>Numbers</a></li>
  388. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  389. > </span></span>Colors</a></li>
  390. </ul></li>
  391. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  392. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  393. 8</a><ul class="toc">
  394. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  395. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  396. на́ша</span>»</a></li>
  397. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  398. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  399. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  400. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  401. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  402. Russian menu</a></li>
  403. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  404. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  405. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  406. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  407. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  408. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  409. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  410. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  411. the dinner table</a></li>
  412. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  413. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  414. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  415. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  416. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  417. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  418. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  419. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  420. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  421. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  422. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  423. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  424. </ul></li>
  425. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  426. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  427. 9</a><ul class="toc">
  428. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  429. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  430. го́роду</span></a></li>
  431. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  432. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  433. / Road signs</a></li>
  434. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  435. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  436. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  437. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  438. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  439. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  440. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  441. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  442. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  443. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  444. Москвы́</span></a></li>
  445. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  446. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  447. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  448. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  449. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  450. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  451. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  452. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  453. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  454. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  455. </ul></li>
  456. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  457. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  458. 10</a><ul class="toc">
  459. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  460. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  461. гости́нице</span>.</a></li>
  462. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  463. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  464. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  465. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  466. ну́жен?</span></a></li>
  467. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  468. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  469. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  470. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  471. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  472. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  473. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  474. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  475. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  476. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  477. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  478. нет</span></a></li>
  479. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  480. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  481. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  482. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  483. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  484. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  485. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  486. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  487. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  488. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  489. </ul></li>
  490. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  491. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  492. 11</a><ul class="toc">
  493. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  494. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  495. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  496. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  497. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  498. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  499. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  500. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  501. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  502. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  503. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  504. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  505. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  506. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  507. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  508. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  509. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  510. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  511. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  512. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  513. > </span></span>End!</a></li>
  514. </ul></li>
  515. </ul>
  516. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  517. </html>