ch07s06.html 27 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>6  Мы идём на ры́нок!</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch07s05.html" />
  14. <link rel="next" href="ch07s07.html" />
  15. <link rel="up" href="ch07.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch07.html">Up</a>
  21. <a href="ch07s07.html">Next</a>
  22. <a href="ch07s05.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch7_s6" db-chunk="ch07s06.html" db-id="d134e31667"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">6<span class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  27. class="foreignphrase">Мы идём на ры́нок!</span></h2>
  28. </header>
  29. <p>In addition to the usual grocery stores and supermarkets, Moscow and St. Petersburg have
  30. a large number of <span lang="ru" class="foreignphrase">ры́нки</span> farmers' markets.
  31. These are usually open-air affairs, though there are those which are located in large,
  32. enclosed buildings and can operate year-round. These markets are where individuals can
  33. sell the produce from their own "kitchen gardens". Here you will also find fresh flowers,
  34. a broad assortment of handmade items, such as wooden toys, knitted scarves and hats and
  35. all sorts of other things.</p>
  36. <p>In the Soviet period these markets were often the only places where you would
  37. consistently find good quality <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  38. >фру́кты</span></strong> fruits, <strong class="bold"><span lang="ru"
  39. class="foreignphrase">о́вощи</span></strong> vegetables and <strong class="bold"><span
  40. lang="ru" class="foreignphrase">мя́со</span></strong> meat. Of course then, when the
  41. markets were the only legal havens of capitalism, the prices were much higher than they
  42. would have been in the state-owned stores. Today the markets face competition from the
  43. great number of foreign-owned stores and you'll find the market prices more or less in the
  44. line with prices in those stores.</p>
  45. <p>Besides being a good source of fresh produce, the markets also provide valuable "cultural
  46. experiences". A trip to the market can be fun and interesting. But while there, you'll
  47. need to keep a close eye on your purse and wallet as these markets are the favorite haunts
  48. of pickpockets.</p>
  49. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  50. <tr>
  51. <td class="previous"><a href="ch07s05.html">Previous</a></td>
  52. <td class="up"><a href="ch07.html">Up</a></td>
  53. <td class="next"><a href="ch07s07.html">Next</a></td>
  54. </tr>
  55. <tr>
  56. <td class="previous"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span
  57. lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  58. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></td>
  59. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  60. <td class="next"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  61. class="foreignphrase">На ры́нке</span></td>
  62. </tr>
  63. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  64. <span>Table of Contents</span>
  65. <span class="close"><span>╳</span></span>
  66. </header><div>
  67. <ul class="toc">
  68. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  69. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  70. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  71. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  72. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  73. 1</a><ul class="toc">
  74. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  75. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  76. алфави́т</span></a></li>
  77. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  78. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  79. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  80. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  81. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  82. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  83. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  84. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  85. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  86. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  87. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  88. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  89. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  90. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  91. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  92. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  93. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  94. </ul></li>
  95. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  96. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  97. 2</a><ul class="toc">
  98. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  99. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  100. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  101. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  102. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  103. ми́ра</span>.</a></li>
  104. </ul></li>
  105. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  106. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  107. 3</a><ul class="toc">
  108. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  109. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  110. познако́мимся!</span></a></li>
  111. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  112. > </span></span>Russian names</a></li>
  113. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  114. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  115. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  116. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  117. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  118. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  119. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  120. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  121. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  122. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  123. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  124. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  125. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  126. >Упражне́ния</span></a></li>
  127. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  128. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  129. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  130. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  131. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  132. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  133. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  134. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  135. </ul></li>
  136. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  137. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  138. 4</a><ul class="toc">
  139. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  140. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  141. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  142. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  143. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  144. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  145. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  146. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  147. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  148. case you were wondering</a></li>
  149. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  150. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  151. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  152. > </span></span>Numbers</a></li>
  153. </ul></li>
  154. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  155. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  156. 5</a><ul class="toc">
  157. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  158. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  159. рабо́таете?</span></a></li>
  160. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  161. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  162. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  163. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  164. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  165. > </span></span>Days of the week</a></li>
  166. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  167. > </span></span>Months of the year</a></li>
  168. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  169. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  170. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  171. case you were wondering</a></li>
  172. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  173. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  174. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  175. > </span></span>Numbers</a></li>
  176. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  177. > </span></span>Days of the week</a></li>
  178. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  179. > </span></span>Months of the year</a></li>
  180. </ul></li>
  181. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  182. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  183. 6</a><ul class="toc">
  184. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  185. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  186. живёте?</span></a></li>
  187. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  188. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  189. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  190. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  191. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  192. case you were wondering</a></li>
  193. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  194. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  195. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  196. > </span></span>Numbers</a></li>
  197. </ul></li>
  198. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  199. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  200. 7</a><ul class="toc">
  201. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  202. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  203. магази́н!</span></a></li>
  204. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  205. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  206. магази́не</span></a></li>
  207. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  208. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  209. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  210. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  211. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  212. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  213. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  214. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  215. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  216. ры́нок!</span></a></li>
  217. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  218. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  219. ры́нке</span></a></li>
  220. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  221. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  222. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  223. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  224. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  225. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  226. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  227. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  228. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  229. > </span></span>What's going on?</a></li>
  230. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  231. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  232. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  233. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  234. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  235. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  236. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  237. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  238. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  239. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  240. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  241. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  242. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  243. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  244. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  245. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  246. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  247. > </span></span>Numbers</a></li>
  248. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  249. > </span></span>Colors</a></li>
  250. </ul></li>
  251. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  252. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  253. 8</a><ul class="toc">
  254. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  255. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  256. на́ша</span>»</a></li>
  257. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  258. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  259. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  260. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  261. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  262. Russian menu</a></li>
  263. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  264. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  265. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  266. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  267. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  268. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  269. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  270. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  271. the dinner table</a></li>
  272. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  273. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  274. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  275. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  276. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  277. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  278. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  279. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  280. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  281. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  282. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  283. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  284. </ul></li>
  285. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  286. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  287. 9</a><ul class="toc">
  288. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  289. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  290. го́роду</span></a></li>
  291. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  292. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  293. / Road signs</a></li>
  294. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  295. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  296. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  297. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  298. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  299. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  300. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  301. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  302. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  303. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  304. Москвы́</span></a></li>
  305. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  306. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  307. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  308. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  309. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  310. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  311. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  312. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  313. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  314. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  315. </ul></li>
  316. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  317. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  318. 10</a><ul class="toc">
  319. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  320. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  321. гости́нице</span>.</a></li>
  322. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  323. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  324. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  325. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  326. ну́жен?</span></a></li>
  327. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  328. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  329. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  330. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  331. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  332. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  333. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  334. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  335. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  336. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  337. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  338. нет</span></a></li>
  339. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  340. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  341. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  342. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  343. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  344. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  345. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  346. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  347. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  348. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  349. </ul></li>
  350. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  351. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  352. 11</a><ul class="toc">
  353. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  354. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  355. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  356. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  357. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  358. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  359. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  360. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  361. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  362. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  363. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  364. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  365. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  366. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  367. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  368. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  369. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  370. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  371. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  372. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  373. > </span></span>End!</a></li>
  374. </ul></li>
  375. </ul>
  376. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  377. </html>