ch07s09.html 39 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>9  Beyond apples and oranges</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch07s08.html" />
  14. <link rel="next" href="ch07s10.html" />
  15. <link rel="up" href="ch07.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch07.html">Up</a>
  21. <a href="ch07s10.html">Next</a>
  22. <a href="ch07s08.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch7_s9" db-chunk="ch07s09.html" db-id="d134e32076"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond apples and oranges</h2>
  27. </header>
  28. <p>Here are some phrases you'll find helpful in creating your own dialogs.</p>
  29. <figure id="R_ch7_s9_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table>
  30. <colgroup>
  31. <col style="width: 50%" />
  32. <col style="width: 50%" />
  33. </colgroup>
  34. <tbody>
  35. <tr>
  36. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">У вас есть <strong class="bold"
  37. >капу́ста</strong>?</span></td>
  38. <td>Do you have any cabbage?</td>
  39. </tr>
  40. <tr>
  41. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">У вас есть <strong class="bold"
  42. >карто́фель</strong>?</span></td>
  43. <td>Do you have any potatoes?</td>
  44. </tr>
  45. <tr>
  46. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">У вас есть <strong class="bold"
  47. >помидо́ры</strong>?</span></td>
  48. <td>Do you have any tomatoes?</td>
  49. </tr>
  50. <tr>
  51. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">У вас есть <strong class="bold"
  52. >молоко́</strong>?</span></td>
  53. <td>Do you have any milk?</td>
  54. </tr>
  55. <tr>
  56. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">У вас есть <strong class="bold"
  57. >колбаса́</strong>?</span></td>
  58. <td>Do you have any sausage?</td>
  59. </tr>
  60. <tr>
  61. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте <strong class="bold"
  62. >килогра́мм</strong>, пожа́луйста.</span></td>
  63. <td>Give me a kilogram, please.</td>
  64. </tr>
  65. <tr>
  66. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте <strong class="bold"
  67. >полкило</strong>́, пожа́луйста.</span></td>
  68. <td>Give me half a kilo, please.</td>
  69. </tr>
  70. <tr>
  71. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте <strong class="bold">одну́
  72. шту́ку</strong>, пожа́луйста.</span></td>
  73. <td>Give me one piece, please.</td>
  74. </tr>
  75. <tr>
  76. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте <strong class="bold">пять
  77. штук</strong>, пожа́луйста.</span></td>
  78. <td>Give me five (pieces), please.</td>
  79. </tr>
  80. </tbody>
  81. </table></figure>
  82. <section id="R_ch7_s9_s1" class="section">
  83. <header>
  84. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  85. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №15.</h3>
  86. </header>
  87. <p>Complete the phrase, according to the model:</p>
  88. <div id="R_ch7_s9_s1_informalexample1" class="informalexample">
  89. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">У вас есть помидо́ры?</span></p>
  90. <p>Р. <span lang="ru" class="foreignphrase">Коне́чно, есть!</span></p>
  91. <figure id="R_ch7_s9_s1_informalexample1_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table>
  92. <colgroup>
  93. <col style="width: 8%" />
  94. <col style="width: 43%" />
  95. <col style="width: 6%" />
  96. <col style="width: 43%" />
  97. </colgroup>
  98. <tbody>
  99. <tr>
  100. <td>
  101. <p>1.</p>
  102. </td>
  103. <td>
  104. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">карт́офель</span></p>
  105. </td>
  106. <td>6.</td>
  107. <td>
  108. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">мя́со</span></p>
  109. </td>
  110. </tr>
  111. <tr>
  112. <td>
  113. <p>2.</p>
  114. </td>
  115. <td>
  116. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">хлеб</span></p>
  117. </td>
  118. <td>7.</td>
  119. <td>
  120. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">молоко́</span></p>
  121. </td>
  122. </tr>
  123. <tr>
  124. <td>
  125. <p>3.</p>
  126. </td>
  127. <td>
  128. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">са́хар</span></p>
  129. </td>
  130. <td>8.</td>
  131. <td>
  132. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">конфе́ты</span></p>
  133. </td>
  134. </tr>
  135. <tr>
  136. <td>
  137. <p>4.</p>
  138. </td>
  139. <td>
  140. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">капу́ста</span></p>
  141. </td>
  142. <td>9.</td>
  143. <td>
  144. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">огурцы́</span></p>
  145. </td>
  146. </tr>
  147. <tr>
  148. <td>
  149. <p>5.</p>
  150. </td>
  151. <td>
  152. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">колбаса́</span></p>
  153. </td>
  154. <td>10.</td>
  155. <td>
  156. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">помидо́ры</span></p>
  157. </td>
  158. </tr>
  159. </tbody>
  160. </table></figure>
  161. </div>
  162. </section>
  163. <section id="R_ch7_s9_s2" class="section">
  164. <header>
  165. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  166. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №16.</h3>
  167. </header>
  168. <p>Complete the phrase according to the model:</p>
  169. <div id="R_ch7_s9_s2_informalexample1" class="informalexample">
  170. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте, пожа́луйста, полкило́.</span></p>
  171. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте, пожа́луйста, одну́ шту́ку.</span></p>
  172. <figure id="R_ch7_s9_s2_informalexample1_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table>
  173. <colgroup>
  174. <col style="width: 8%" />
  175. <col style="width: 43%" />
  176. <col style="width: 6%" />
  177. <col style="width: 43%" />
  178. </colgroup>
  179. <tbody>
  180. <tr>
  181. <td>
  182. <p>1.</p>
  183. </td>
  184. <td>
  185. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">килогра́мм</span></p>
  186. </td>
  187. <td>
  188. <p>6.</p>
  189. </td>
  190. <td>
  191. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">полкило́</span></p>
  192. </td>
  193. </tr>
  194. <tr>
  195. <td>
  196. <p>2.</p>
  197. </td>
  198. <td>
  199. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">2 килогра́мма</span></p>
  200. </td>
  201. <td>
  202. <p>7.</p>
  203. </td>
  204. <td>
  205. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">2 шту́ки</span></p>
  206. </td>
  207. </tr>
  208. <tr>
  209. <td>
  210. <p>3.</p>
  211. </td>
  212. <td>
  213. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">3 килогра́мма</span></p>
  214. </td>
  215. <td>
  216. <p>8.</p>
  217. </td>
  218. <td>
  219. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">3 шту́ки</span></p>
  220. </td>
  221. </tr>
  222. <tr>
  223. <td>
  224. <p>4.</p>
  225. </td>
  226. <td>
  227. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">4 килогра́мма</span></p>
  228. </td>
  229. <td>
  230. <p>9.</p>
  231. </td>
  232. <td>
  233. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">4 шту́ки</span></p>
  234. </td>
  235. </tr>
  236. <tr>
  237. <td>
  238. <p>5.</p>
  239. </td>
  240. <td>
  241. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">5 килогра́мм</span></p>
  242. </td>
  243. <td>
  244. <p>10</p>
  245. </td>
  246. <td>
  247. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">5 штук</span></p>
  248. </td>
  249. </tr>
  250. </tbody>
  251. </table></figure>
  252. </div>
  253. </section>
  254. <section id="R_ch7_s9_s3" class="section">
  255. <header>
  256. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>3<span class="sep"
  257. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №17.</h3>
  258. </header>
  259. <p>Listen and follow along in your book as the following prices are read on the tape. Now
  260. close your book and repeat after the speaker. Remember that «<span lang="ru"
  261. class="foreignphrase">р</span>» is the abbreviation for <strong class="bold"><span
  262. lang="ru" class="foreignphrase">рубле́й</span></strong>.</p>
  263. <figure id="R_ch7_s9_s3_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table>
  264. <tbody>
  265. <tr>
  266. <td>50р.</td>
  267. <td>30р.</td>
  268. <td>20р.</td>
  269. <td>60р.</td>
  270. <td>70р.</td>
  271. <td>90р.</td>
  272. <td>40р.</td>
  273. </tr>
  274. <tr>
  275. <td>500р.</td>
  276. <td>200р.</td>
  277. <td>100р.</td>
  278. <td>400р.</td>
  279. <td>300р.</td>
  280. <td>350р.</td>
  281. <td>600р.</td>
  282. </tr>
  283. <tr>
  284. <td>900р.</td>
  285. <td>700р.</td>
  286. <td>750р.</td>
  287. <td>800р.</td>
  288. <td>80р.</td>
  289. <td>990р.</td>
  290. <td>250р.</td>
  291. </tr>
  292. </tbody>
  293. </table></figure>
  294. </section>
  295. <section id="R_ch7_s9_s4" class="section">
  296. <header>
  297. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>4<span class="sep"
  298. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №18.</h3>
  299. </header>
  300. <p>You are at the <span lang="ru" class="foreignphrase">Центра́льный ры́нок</span>. Ask
  301. how much the fruits and vegetables cost, referring to the pictures below and using the
  302. following model:</p>
  303. <div id="R_ch7_s9_s4_informalexample1" class="informalexample">
  304. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько сто́ит капу́ста?</span></p>
  305. </div>
  306. <div class="mediaobject">
  307. <div class="imageobject">
  308. <div class="media">
  309. <span class="viewport-table" style="width:529px;"><span class="viewport-row"><span
  310. class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  311. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-10.png"
  312. style="width:529px;" /></span></span></span></span>
  313. </div>
  314. </div>
  315. </div>
  316. </section>
  317. <section id="R_ch7_s9_s5" class="section">
  318. <header>
  319. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>5<span class="sep"
  320. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №19.</h3>
  321. </header>
  322. <p>Prepare your weekly shopping list for the <strong class="bold"><span lang="ru"
  323. class="foreignphrase">ры́нок</span></strong>. Read it aloud to practice your
  324. pronunciation.</p>
  325. </section>
  326. <section id="R_ch7_s9_s6" class="section">
  327. <header>
  328. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>6<span class="sep"
  329. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №20.</h3>
  330. </header>
  331. <p>You've been asked to bring 2 salads to a party: one with fruits, the other with
  332. vegetables. Make 2 separate lists of ingredients.</p>
  333. </section>
  334. <section id="R_ch7_s9_s7" class="section">
  335. <header>
  336. <h3><span class="number">9<span class="sep">.</span>7<span class="sep"
  337. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №21.</h3>
  338. </header>
  339. <p>You want to buy fresh flowers at the flower vendor's stand. Ask him how much the
  340. various flowers cost.</p>
  341. <div class="mediaobject">
  342. <div class="imageobject">
  343. <div class="media">
  344. <span class="viewport-table" style="width:567px;"><span class="viewport-row"><span
  345. class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  346. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-11.png"
  347. style="width:567px;" /></span></span></span></span>
  348. </div>
  349. </div>
  350. </div>
  351. </section>
  352. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  353. <tr>
  354. <td class="previous"><a href="ch07s08.html">Previous</a></td>
  355. <td class="up"><a href="ch07.html">Up</a></td>
  356. <td class="next"><a href="ch07s10.html">Next</a></td>
  357. </tr>
  358. <tr>
  359. <td class="previous"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the
  360. scene</td>
  361. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  362. <td class="next"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Setting the
  363. scene</td>
  364. </tr>
  365. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  366. <span>Table of Contents</span>
  367. <span class="close"><span>╳</span></span>
  368. </header><div>
  369. <ul class="toc">
  370. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  371. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  372. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  373. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  374. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  375. 1</a><ul class="toc">
  376. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  377. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  378. алфави́т</span></a></li>
  379. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  380. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  381. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  382. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  383. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  384. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  385. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  386. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  387. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  388. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  389. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  390. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  391. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  392. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  393. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  394. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  395. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  396. </ul></li>
  397. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  398. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  399. 2</a><ul class="toc">
  400. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  401. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  402. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  403. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  404. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  405. ми́ра</span>.</a></li>
  406. </ul></li>
  407. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  408. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  409. 3</a><ul class="toc">
  410. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  411. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  412. познако́мимся!</span></a></li>
  413. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  414. > </span></span>Russian names</a></li>
  415. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  416. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  417. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  418. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  419. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  420. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  421. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  422. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  423. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  424. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  425. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  426. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  427. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  428. >Упражне́ния</span></a></li>
  429. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  430. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  431. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  432. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  433. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  434. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  435. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  436. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  437. </ul></li>
  438. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  439. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  440. 4</a><ul class="toc">
  441. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  442. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  443. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  444. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  445. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  446. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  447. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  448. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  449. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  450. case you were wondering</a></li>
  451. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  452. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  453. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  454. > </span></span>Numbers</a></li>
  455. </ul></li>
  456. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  457. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  458. 5</a><ul class="toc">
  459. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  460. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  461. рабо́таете?</span></a></li>
  462. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  463. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  464. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  465. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  466. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  467. > </span></span>Days of the week</a></li>
  468. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  469. > </span></span>Months of the year</a></li>
  470. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  471. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  472. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  473. case you were wondering</a></li>
  474. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  475. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  476. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  477. > </span></span>Numbers</a></li>
  478. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  479. > </span></span>Days of the week</a></li>
  480. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  481. > </span></span>Months of the year</a></li>
  482. </ul></li>
  483. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  484. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  485. 6</a><ul class="toc">
  486. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  487. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  488. живёте?</span></a></li>
  489. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  490. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  491. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  492. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  493. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  494. case you were wondering</a></li>
  495. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  496. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  497. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  498. > </span></span>Numbers</a></li>
  499. </ul></li>
  500. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  501. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  502. 7</a><ul class="toc">
  503. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  504. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  505. магази́н!</span></a></li>
  506. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  507. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  508. магази́не</span></a></li>
  509. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  510. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  511. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  512. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  513. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  514. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  515. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  516. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  517. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  518. ры́нок!</span></a></li>
  519. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  520. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  521. ры́нке</span></a></li>
  522. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  523. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  524. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  525. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  526. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  527. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  528. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  529. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  530. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  531. > </span></span>What's going on?</a></li>
  532. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  533. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  534. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  535. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  536. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  537. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  538. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  539. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  540. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  541. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  542. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  543. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  544. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  545. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  546. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  547. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  548. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  549. > </span></span>Numbers</a></li>
  550. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  551. > </span></span>Colors</a></li>
  552. </ul></li>
  553. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  554. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  555. 8</a><ul class="toc">
  556. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  557. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  558. на́ша</span>»</a></li>
  559. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  560. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  561. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  562. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  563. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  564. Russian menu</a></li>
  565. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  566. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  567. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  568. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  569. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  570. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  571. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  572. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  573. the dinner table</a></li>
  574. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  575. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  576. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  577. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  578. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  579. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  580. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  581. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  582. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  583. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  584. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  585. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  586. </ul></li>
  587. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  588. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  589. 9</a><ul class="toc">
  590. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  591. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  592. го́роду</span></a></li>
  593. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  594. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  595. / Road signs</a></li>
  596. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  597. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  598. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  599. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  600. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  601. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  602. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  603. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  604. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  605. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  606. Москвы́</span></a></li>
  607. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  608. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  609. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  610. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  611. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  612. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  613. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  614. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  615. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  616. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  617. </ul></li>
  618. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  619. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  620. 10</a><ul class="toc">
  621. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  622. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  623. гости́нице</span>.</a></li>
  624. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  625. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  626. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  627. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  628. ну́жен?</span></a></li>
  629. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  630. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  631. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  632. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  633. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  634. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  635. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  636. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  637. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  638. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  639. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  640. нет</span></a></li>
  641. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  642. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  643. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  644. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  645. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  646. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  647. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  648. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  649. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  650. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  651. </ul></li>
  652. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  653. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  654. 11</a><ul class="toc">
  655. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  656. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  657. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  658. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  659. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  660. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  661. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  662. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  663. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  664. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  665. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  666. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  667. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  668. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  669. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  670. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  671. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  672. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  673. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  674. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  675. > </span></span>End!</a></li>
  676. </ul></li>
  677. </ul>
  678. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  679. </html>