ch07s11.html 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>11  Setting the scene</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch07s10.html" />
  14. <link rel="next" href="ch07s12.html" />
  15. <link rel="up" href="ch07.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch07.html">Up</a>
  21. <a href="ch07s12.html">Next</a>
  22. <a href="ch07s10.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch7_s11" db-chunk="ch07s11.html" db-id="d134e33215"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</h2>
  27. </header>
  28. <p>The American is now at the deli counter.</p>
  29. <section id="R_ch7_s11_s1" class="section">
  30. <header>
  31. <h3><span class="number">11<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  32. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Диало́г</span> №4</h3>
  33. </header>
  34. <figure id="R_ch7_s11_s1_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table>
  35. <colgroup>
  36. <col style="width: 8%" />
  37. <col style="width: 46%" />
  38. <col style="width: 46%" />
  39. </colgroup>
  40. <thead>
  41. <tr>
  42. <th class="bleft btop center colsep rowsep" colspan="3"><span lang="ru"
  43. class="foreignphrase">В гастроно́ме</span></th>
  44. </tr>
  45. </thead>
  46. <tbody>
  47. <tr>
  48. <td class="bleft btop">
  49. <p>А. </p>
  50. </td>
  51. <td class="btop left">
  52. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Скажи́те, пожа́луйста, у вас есть
  53. до́кторская колбаса́?</span></p>
  54. </td>
  55. <td class="btop colsep">
  56. <p>Please tell me, do you have "Doctorskaya" sausage?</p>
  57. </td>
  58. </tr>
  59. <tr>
  60. <td class="bleft">
  61. <p>Р. </p>
  62. </td>
  63. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Да, есть. Вам ско́лько?</span></td>
  64. <td class="colsep">
  65. <p>Yes. How much do you want?</p>
  66. </td>
  67. </tr>
  68. <tr>
  69. <td class="bleft">
  70. <p> А. </p>
  71. </td>
  72. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте, пожа́луйста, три́ста
  73. грамм.</span></td>
  74. <td class="colsep">
  75. <p>Give me 300 grams, please.</p>
  76. </td>
  77. </tr>
  78. <tr>
  79. <td class="bleft">
  80. <p>Р. </p>
  81. </td>
  82. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Что ещё?</span></td>
  83. <td class="colsep">
  84. <p>What else?</p>
  85. </td>
  86. </tr>
  87. <tr>
  88. <td class="bleft">
  89. <p>А. </p>
  90. </td>
  91. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Э́то всё.</span></td>
  92. <td class="colsep">
  93. <p>That's it.</p>
  94. </td>
  95. </tr>
  96. <tr>
  97. <td class="bleft rowsep">
  98. <p>Р. </p>
  99. </td>
  100. <td class="rowsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">Пятьсо́т рубле́й.
  101. Плати́те в ка́ссу.</span></td>
  102. <td class="colsep rowsep">
  103. <p>That's 500 roubles. Pay at the register.</p>
  104. </td>
  105. </tr>
  106. </tbody>
  107. </table></figure>
  108. </section>
  109. <section id="R_ch7_s11_s2" class="section">
  110. <header>
  111. <h3><span class="number">11<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  112. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Вариа́нт диало́га</span>
  113. №4</h3>
  114. </header>
  115. <figure id="R_ch7_s11_s2_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table>
  116. <colgroup>
  117. <col style="width: 8%" />
  118. <col style="width: 46%" />
  119. <col style="width: 46%" />
  120. </colgroup>
  121. <tbody>
  122. <tr>
  123. <td class="bleft btop">
  124. <p>А. </p>
  125. </td>
  126. <td class="btop"><span lang="ru" class="foreignphrase">Прости́те, у вас есть
  127. бе́лый хлеб?</span></td>
  128. <td class="btop colsep">
  129. <p> Excuse me. Do you have any white bread?</p>
  130. </td>
  131. </tr>
  132. <tr>
  133. <td class="bleft">
  134. <p>Р. </p>
  135. </td>
  136. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Коне́чно есть. Како́й вам?</span></td>
  137. <td class="colsep">
  138. <p> Of course we do. What kind would you like?</p>
  139. </td>
  140. </tr>
  141. <tr>
  142. <td class="bleft">
  143. <p>А. </p>
  144. </td>
  145. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте, пожа́луйста, бато́н.</span></td>
  146. <td class="colsep">
  147. <p>Give me a baguette please.</p>
  148. </td>
  149. </tr>
  150. <tr>
  151. <td class="bleft">
  152. <p>Р. </p>
  153. </td>
  154. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Пожа́луйста. Что ещё?</span></td>
  155. <td class="colsep">
  156. <p>Here you are. What else?</p>
  157. </td>
  158. </tr>
  159. <tr>
  160. <td class="bleft">
  161. <p>А. </p>
  162. </td>
  163. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">И буха́нку чёрного хле́ба.</span></td>
  164. <td class="colsep">
  165. <p>A loaf of black bread.</p>
  166. </td>
  167. </tr>
  168. <tr>
  169. <td class="bleft rowsep">
  170. <p>Р. </p>
  171. </td>
  172. <td class="left rowsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">Пожа́луйста. Две
  173. ты́сячи четы́реста рубле́й. Плати́те в ка́ссу.</span></td>
  174. <td class="colsep rowsep">
  175. <p>O.K. That'll be 2,400 roubles. Pay at the register.</p>
  176. </td>
  177. </tr>
  178. </tbody>
  179. </table></figure>
  180. </section>
  181. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  182. <tr>
  183. <td class="previous"><a href="ch07s10.html">Previous</a></td>
  184. <td class="up"><a href="ch07.html">Up</a></td>
  185. <td class="next"><a href="ch07s12.html">Next</a></td>
  186. </tr>
  187. <tr>
  188. <td class="previous"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Setting the
  189. scene</td>
  190. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  191. <td class="next"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>What's going
  192. on?</td>
  193. </tr>
  194. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  195. <span>Table of Contents</span>
  196. <span class="close"><span>╳</span></span>
  197. </header><div>
  198. <ul class="toc">
  199. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  200. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  201. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  202. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  203. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  204. 1</a><ul class="toc">
  205. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  206. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  207. алфави́т</span></a></li>
  208. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  209. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  210. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  211. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  212. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  213. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  214. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  215. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  216. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  217. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  218. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  219. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  220. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  221. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  222. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  223. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  224. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  225. </ul></li>
  226. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  227. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  228. 2</a><ul class="toc">
  229. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  230. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  231. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  232. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  233. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  234. ми́ра</span>.</a></li>
  235. </ul></li>
  236. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  237. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  238. 3</a><ul class="toc">
  239. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  240. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  241. познако́мимся!</span></a></li>
  242. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  243. > </span></span>Russian names</a></li>
  244. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  245. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  246. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  247. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  248. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  249. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  250. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  251. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  252. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  253. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  254. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  255. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  256. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  257. >Упражне́ния</span></a></li>
  258. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  259. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  260. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  261. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  262. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  263. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  264. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  265. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  266. </ul></li>
  267. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  268. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  269. 4</a><ul class="toc">
  270. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  271. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  272. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  273. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  274. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  275. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  276. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  277. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  278. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  279. case you were wondering</a></li>
  280. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  281. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  282. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  283. > </span></span>Numbers</a></li>
  284. </ul></li>
  285. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  286. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  287. 5</a><ul class="toc">
  288. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  289. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  290. рабо́таете?</span></a></li>
  291. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  292. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  293. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  294. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  295. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  296. > </span></span>Days of the week</a></li>
  297. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  298. > </span></span>Months of the year</a></li>
  299. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  300. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  301. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  302. case you were wondering</a></li>
  303. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  304. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  305. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  306. > </span></span>Numbers</a></li>
  307. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  308. > </span></span>Days of the week</a></li>
  309. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  310. > </span></span>Months of the year</a></li>
  311. </ul></li>
  312. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  313. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  314. 6</a><ul class="toc">
  315. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  316. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  317. живёте?</span></a></li>
  318. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  319. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  320. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  321. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  322. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  323. case you were wondering</a></li>
  324. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  325. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  326. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  327. > </span></span>Numbers</a></li>
  328. </ul></li>
  329. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  330. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  331. 7</a><ul class="toc">
  332. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  333. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  334. магази́н!</span></a></li>
  335. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  336. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  337. магази́не</span></a></li>
  338. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  339. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  340. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  341. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  342. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  343. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  344. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  345. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  346. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  347. ры́нок!</span></a></li>
  348. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  349. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  350. ры́нке</span></a></li>
  351. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  352. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  353. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  354. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  355. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  356. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  357. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  358. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  359. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  360. > </span></span>What's going on?</a></li>
  361. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  362. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  363. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  364. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  365. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  366. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  367. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  368. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  369. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  370. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  371. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  372. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  373. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  374. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  375. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  376. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  377. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  378. > </span></span>Numbers</a></li>
  379. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  380. > </span></span>Colors</a></li>
  381. </ul></li>
  382. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  383. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  384. 8</a><ul class="toc">
  385. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  386. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  387. на́ша</span>»</a></li>
  388. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  389. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  390. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  391. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  392. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  393. Russian menu</a></li>
  394. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  395. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  396. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  397. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  398. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  399. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  400. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  401. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  402. the dinner table</a></li>
  403. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  404. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  405. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  406. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  407. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  408. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  409. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  410. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  411. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  412. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  413. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  414. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  415. </ul></li>
  416. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  417. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  418. 9</a><ul class="toc">
  419. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  420. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  421. го́роду</span></a></li>
  422. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  423. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  424. / Road signs</a></li>
  425. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  426. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  427. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  428. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  429. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  430. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  431. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  432. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  433. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  434. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  435. Москвы́</span></a></li>
  436. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  437. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  438. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  439. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  440. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  441. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  442. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  443. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  444. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  445. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  446. </ul></li>
  447. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  448. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  449. 10</a><ul class="toc">
  450. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  451. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  452. гости́нице</span>.</a></li>
  453. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  454. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  455. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  456. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  457. ну́жен?</span></a></li>
  458. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  459. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  460. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  461. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  462. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  463. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  464. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  465. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  466. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  467. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  468. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  469. нет</span></a></li>
  470. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  471. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  472. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  473. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  474. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  475. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  476. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  477. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  478. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  479. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  480. </ul></li>
  481. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  482. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  483. 11</a><ul class="toc">
  484. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  485. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  486. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  487. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  488. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  489. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  490. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  491. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  492. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  493. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  494. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  495. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  496. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  497. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  498. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  499. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  500. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  501. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  502. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  503. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  504. > </span></span>End!</a></li>
  505. </ul></li>
  506. </ul>
  507. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  508. </html>