ch07s12.html 70 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>12  What's going on?</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch07s11.html" />
  14. <link rel="next" href="ch07s13.html" />
  15. <link rel="up" href="ch07.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch07.html">Up</a>
  21. <a href="ch07s13.html">Next</a>
  22. <a href="ch07s11.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch7_s12" db-chunk="ch07s12.html" db-id="d134e33489"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>What's going on?</h2>
  27. </header>
  28. <ol class="orderedlist" type="1">
  29. <li>
  30. <p>As in many delis in this country, sausage, cheese and a number of other items are
  31. sold in the quantities you request. You'll need to be familiar with the metric system,
  32. and if you aren't already, here's a handy chart of equivalents:</p>
  33. <figure id="R_ch7_s12_orderedlist1_listitem1_informaltable1"
  34. class="informaltable pgwide"><table>
  35. <colgroup>
  36. <col style="width: 50%" />
  37. <col style="width: 50%" />
  38. </colgroup>
  39. <tbody>
  40. <tr>
  41. <td class="bleft btop center colsep" colspan="2"><strong class="bold"
  42. >Weight</strong></td>
  43. </tr>
  44. <tr>
  45. <td class="bleft center">100 grams</td>
  46. <td class="center colsep">3.5 ounces</td>
  47. </tr>
  48. <tr>
  49. <td class="bleft center">1 kilogram (1000 grams)</td>
  50. <td class="center colsep">2 pounds 3 ounces</td>
  51. </tr>
  52. <tr>
  53. <td class="bleft center">454 grams</td>
  54. <td class="center colsep">1 pound</td>
  55. </tr>
  56. <tr>
  57. <td class="bleft center colsep" colspan="2"><strong class="bold">Liquid
  58. measure</strong></td>
  59. </tr>
  60. <tr>
  61. <td class="bleft center">1 liter</td>
  62. <td class="center colsep">1.06 quarts</td>
  63. </tr>
  64. <tr>
  65. <td class="bleft center">
  66. <p>4 liters</p>
  67. </td>
  68. <td class="center colsep">
  69. <p>1.05 gallons</p>
  70. </td>
  71. </tr>
  72. <tr>
  73. <td class="bleft center">
  74. <p>.47 liter</p>
  75. </td>
  76. <td class="center colsep">
  77. <p>1 pint</p>
  78. </td>
  79. </tr>
  80. <tr>
  81. <td class="bleft center">
  82. <p>.95 liter</p>
  83. </td>
  84. <td class="center colsep">
  85. <p>1 quart</p>
  86. </td>
  87. </tr>
  88. <tr>
  89. <td class="bleft center colsep" colspan="2"><strong class="bold"
  90. >Length</strong></td>
  91. </tr>
  92. <tr>
  93. <td class="bleft center">
  94. <p>1 centimeter</p>
  95. </td>
  96. <td class="center colsep">
  97. <p>3/8 in. (Approx)</p>
  98. </td>
  99. </tr>
  100. <tr>
  101. <td class="bleft center">
  102. <p>1 meter (100cm)</p>
  103. </td>
  104. <td class="center colsep">
  105. <p>39 3/8 in.</p>
  106. </td>
  107. </tr>
  108. <tr>
  109. <td class="bleft center">
  110. <p>1 kilometer (1000 meters)</p>
  111. </td>
  112. <td class="center colsep">
  113. <p>.62 mile</p>
  114. </td>
  115. </tr>
  116. <tr>
  117. <td class="bleft center">
  118. <p>2.54 centimeters</p>
  119. </td>
  120. <td class="center colsep">
  121. <p>1 in</p>
  122. </td>
  123. </tr>
  124. <tr>
  125. <td class="bleft center">
  126. <p>30 centimeters</p>
  127. </td>
  128. <td class="center colsep">
  129. <p>1 foot</p>
  130. </td>
  131. </tr>
  132. <tr>
  133. <td class="bleft center">
  134. <p>91 centimeters</p>
  135. </td>
  136. <td class="center colsep">
  137. <p>1 yard</p>
  138. </td>
  139. </tr>
  140. <tr>
  141. <td class="bleft center rowsep">
  142. <p>1.61 kilometers</p>
  143. </td>
  144. <td class="center colsep rowsep">1 mile</td>
  145. </tr>
  146. </tbody>
  147. </table></figure>
  148. </li>
  149. <li>
  150. <p>Russians have always been extremely proud of their bread. Many feel that no other
  151. bread in the world quite measures up to а <strong class="bold"><span lang="ru"
  152. class="foreignphrase">батон</span></strong> or <strong class="bold"><span
  153. lang="ru" class="foreignphrase">булка</span></strong> of <strong class="bold"
  154. ><span lang="ru" class="foreignphrase">белый хлеб</span></strong> or а <strong
  155. class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">буханка</span></strong> of
  156. <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">чёрный
  157. хлеб</span></strong>. <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  158. >Чёрный хлеб</span></strong> is somewhat similar to pumpernickel, while <strong
  159. class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">серый хлеб</span></strong> may be
  160. like whole wheat, or sometimes rye.</p>
  161. <div class="mediaobject">
  162. <div class="imageobject">
  163. <div class="media">
  164. <span class="viewport-table" style="width:189px;"><span class="viewport-row"><span
  165. class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  166. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-12.png"
  167. style="width:189px;" /></span></span></span></span>
  168. </div>
  169. </div>
  170. </div>
  171. <p>Here are some signs you will see in the grocery store:</p>
  172. <figure id="R_ch7_s12_orderedlist1_listitem2_informaltable1"
  173. class="informaltable pgwide"><table>
  174. <colgroup>
  175. <col style="width: 100%" />
  176. <col style="width: 0%" />
  177. </colgroup>
  178. <tbody>
  179. <tr>
  180. <td class="bleft btop colsep rowsep">
  181. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">мя́со</span></p>
  182. </td>
  183. <td class="btop colsep rowsep">
  184. <p>meat and meat products, including</p>
  185. </td>
  186. </tr>
  187. <tr>
  188. <td class="bleft colsep rowsep">
  189. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">мясно́й отде́л</span></p>
  190. </td>
  191. <td class="colsep rowsep">
  192. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">пельме́ни</span> (frozen dumplings
  193. filled with meat). sometimes you will see the sign <span lang="ru"
  194. class="foreignphrase">сего́дня в прода́же</span> on sale today.</p>
  195. </td>
  196. </tr>
  197. <tr>
  198. <td class="bleft colsep rowsep">
  199. <p>
  200. <span lang="ru" class="foreignphrase">молоко́ </span>
  201. </p>
  202. <p>
  203. <span lang="ru" class="foreignphrase">моло́чный отде́л</span>
  204. </p>
  205. </td>
  206. <td class="colsep rowsep">
  207. <p>milk products, including milk, sour cream, buttermilk, butter, cottage
  208. cheese.</p>
  209. </td>
  210. </tr>
  211. <tr>
  212. <td class="bleft colsep rowsep">
  213. <p>
  214. <span lang="ru" class="foreignphrase">гастроно́мия </span>
  215. </p>
  216. <p>
  217. <span lang="ru" class="foreignphrase">гастрономи́ческий отде́л</span>
  218. </p>
  219. </td>
  220. <td class="colsep rowsep">
  221. <p>prepared foods, sausages, cold cuts, some canned goods</p>
  222. </td>
  223. </tr>
  224. <tr>
  225. <td class="bleft colsep rowsep">
  226. <p>
  227. <span lang="ru" class="foreignphrase">бакале́я </span>
  228. </p>
  229. <p>
  230. <span lang="ru" class="foreignphrase">бакале́йный отде́л</span>
  231. </p>
  232. </td>
  233. <td class="colsep rowsep">
  234. <p>sugar, salt, tea, coffee, etc.</p>
  235. </td>
  236. </tr>
  237. <tr>
  238. <td class="bleft colsep rowsep">
  239. <p>
  240. <span lang="ru" class="foreignphrase">о́вощи-фру́кты </span>
  241. </p>
  242. <p>
  243. <span lang="ru" class="foreignphrase">овощно́й отде́л</span>
  244. </p>
  245. </td>
  246. <td class="colsep rowsep">
  247. <p>fresh and canned vegetables and fruits</p>
  248. </td>
  249. </tr>
  250. <tr>
  251. <td class="bleft colsep rowsep">
  252. <p>
  253. <span lang="ru" class="foreignphrase">хлеб </span>
  254. </p>
  255. <p>
  256. <span lang="ru" class="foreignphrase">хле́бный отде́л</span>
  257. </p>
  258. </td>
  259. <td class="colsep rowsep">
  260. <p>bread and bread products</p>
  261. </td>
  262. </tr>
  263. <tr>
  264. <td class="bleft colsep rowsep">
  265. <p>
  266. <span lang="ru" class="foreignphrase">ры́ба </span>
  267. </p>
  268. <p>
  269. <span lang="ru" class="foreignphrase">ры́бный отде́л</span>
  270. </p>
  271. </td>
  272. <td class="colsep rowsep">
  273. <p>fish; fresh, canned, frozen, dried, and smoked</p>
  274. </td>
  275. </tr>
  276. <tr>
  277. <td class="bleft colsep rowsep">
  278. <p>
  279. <span lang="ru" class="foreignphrase">вино́ </span>
  280. </p>
  281. <p>
  282. <span lang="ru" class="foreignphrase">ви́нный отде́л</span>
  283. </p>
  284. </td>
  285. <td class="colsep rowsep">
  286. <p>wine and beer</p>
  287. </td>
  288. </tr>
  289. <tr>
  290. <td class="bleft colsep rowsep">
  291. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">со́ки-во́ды</span></p>
  292. </td>
  293. <td class="colsep rowsep">
  294. <p>juices and mineral water</p>
  295. </td>
  296. </tr>
  297. </tbody>
  298. </table></figure>
  299. </li>
  300. </ol>
  301. <section id="R_ch7_s12_s1" class="section">
  302. <header>
  303. <h3><span class="number">12<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  304. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №25.</h3>
  305. </header>
  306. <p>Ask where you would buy the following items. Use the following models:</p>
  307. <ul class="itemizedlist">
  308. <li>
  309. <p>A. <span lang="ru" class="foreignphrase">В како́м отде́ле мо́жно купи́ть
  310. мя́со?</span></p>
  311. </li>
  312. <li>
  313. <p>P. <span lang="ru" class="foreignphrase">В мясно́м.</span></p>
  314. </li>
  315. <li>
  316. <p>A. <span lang="ru" class="foreignphrase">В како́м отде́ле мо́жно купи́ть
  317. колбвсу́?</span></p>
  318. </li>
  319. <li>
  320. <p>P. <span lang="ru" class="foreignphrase">В гастрономи́ческом.</span></p>
  321. </li>
  322. </ul>
  323. <figure id="R_ch7_s12_s1_informaltable1" class="informaltable"><table>
  324. <tbody>
  325. <tr>
  326. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">кефи́р</span></td>
  327. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">говяди́на</span></td>
  328. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">мя́со</span></td>
  329. </tr>
  330. <tr>
  331. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">сыр</span></td>
  332. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">свини́на</span></td>
  333. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">молоко́</span></td>
  334. </tr>
  335. <tr>
  336. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">са́хар</span></td>
  337. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">капу́ста</span></td>
  338. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">бе́лое вино́</span></td>
  339. </tr>
  340. <tr>
  341. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">чай</span></td>
  342. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">морко́вь</span></td>
  343. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">кра́сное вино́</span></td>
  344. </tr>
  345. <tr>
  346. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">ко́фе</span></td>
  347. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">свёкла</span></td>
  348. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">кака́о</span></td>
  349. </tr>
  350. <tr>
  351. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">виногра́д</span></td>
  352. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">смета́на</span></td>
  353. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">я́блоки</span></td>
  354. </tr>
  355. <tr>
  356. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">карто́фель</span></td>
  357. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">колбаса́</span></td>
  358. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">апельси́нй</span></td>
  359. </tr>
  360. <tr>
  361. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">бе́лый хлеб</span></td>
  362. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">ветчина́</span></td>
  363. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">бана́ны</span></td>
  364. </tr>
  365. <tr>
  366. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">чёрный хлеб</span></td>
  367. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">соль</span></td>
  368. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">помидо́ры</span></td>
  369. </tr>
  370. </tbody>
  371. </table></figure>
  372. </section>
  373. <section id="R_ch7_s12_s2" class="section">
  374. <header>
  375. <h3><span class="number">12<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  376. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №26.</h3>
  377. </header>
  378. <p>Ask the grocer if he/she has the items shown. Ask how much they cost.</p>
  379. <div class="mediaobject">
  380. <div class="imageobject">
  381. <div class="media">
  382. <span class="viewport-table" style="width:567px;"><span class="viewport-row"><span
  383. class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  384. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-13.png"
  385. style="width:567px;" /></span></span></span></span>
  386. </div>
  387. </div>
  388. </div>
  389. </section>
  390. <section id="R_ch7_s12_s3" class="section">
  391. <header>
  392. <h3><span class="number">12<span class="sep">.</span>3<span class="sep"
  393. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №27.</h3>
  394. </header>
  395. <p>Circle the expressions that would be helpful when shopping.</p>
  396. <figure id="R_ch7_s12_s3_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table>
  397. <colgroup>
  398. <col style="width: 7%" />
  399. <col style="width: 93%" />
  400. </colgroup>
  401. <tbody>
  402. <tr>
  403. <td>
  404. <p>1.</p>
  405. </td>
  406. <td>
  407. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Здра́вствуйте.</span></p>
  408. </td>
  409. </tr>
  410. <tr>
  411. <td>
  412. <p>2.</p>
  413. </td>
  414. <td>
  415. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Как ва́ша фами́лия?</span></p>
  416. </td>
  417. </tr>
  418. <tr>
  419. <td>
  420. <p>3.</p>
  421. </td>
  422. <td>
  423. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Скажи́те, пожа́луйста...</span></p>
  424. </td>
  425. </tr>
  426. <tr>
  427. <td>
  428. <p>4.</p>
  429. </td>
  430. <td>
  431. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы живёте?</span></p>
  432. </td>
  433. </tr>
  434. <tr>
  435. <td>
  436. <p>5.</p>
  437. </td>
  438. <td>
  439. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Де́вушка!</span></p>
  440. </td>
  441. </tr>
  442. <tr>
  443. <td>
  444. <p>6.</p>
  445. </td>
  446. <td>
  447. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Молодо́й челове́к, как вас
  448. зову́т?</span></p>
  449. </td>
  450. </tr>
  451. <tr>
  452. <td>
  453. <p>7.</p>
  454. </td>
  455. <td>
  456. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Покажи́те, пожа́луйста...</span></p>
  457. </td>
  458. </tr>
  459. <tr>
  460. <td>
  461. <p>8.</p>
  462. </td>
  463. <td>
  464. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">До свида́ния.</span></p>
  465. </td>
  466. </tr>
  467. <tr>
  468. <td>
  469. <p>9.</p>
  470. </td>
  471. <td>
  472. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы рабо́таете?</span></p>
  473. </td>
  474. </tr>
  475. <tr>
  476. <td>
  477. <p>10.</p>
  478. </td>
  479. <td>
  480. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">У вас есть семья́?</span></p>
  481. </td>
  482. </tr>
  483. <tr>
  484. <td>
  485. <p>11.</p>
  486. </td>
  487. <td>
  488. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">У вас есть сыр?</span></p>
  489. </td>
  490. </tr>
  491. <tr>
  492. <td>
  493. <p>12.</p>
  494. </td>
  495. <td>
  496. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span></p>
  497. </td>
  498. </tr>
  499. <tr>
  500. <td>
  501. <p>13.</p>
  502. </td>
  503. <td>
  504. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Спаси́бо.</span></p>
  505. </td>
  506. </tr>
  507. <tr>
  508. <td>
  509. <p>14.</p>
  510. </td>
  511. <td>
  512. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте, пожа́луйста...</span></p>
  513. </td>
  514. </tr>
  515. <tr>
  516. <td>
  517. <p>15.</p>
  518. </td>
  519. <td>
  520. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Где мо́жно купи́ть газе́ту?</span></p>
  521. </td>
  522. </tr>
  523. <tr>
  524. <td>
  525. <p>16.</p>
  526. </td>
  527. <td>
  528. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Где ка́сса?</span></p>
  529. </td>
  530. </tr>
  531. <tr>
  532. <td>
  533. <p>17.</p>
  534. </td>
  535. <td>
  536. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Где рестора́н?</span></p>
  537. </td>
  538. </tr>
  539. <tr>
  540. <td>
  541. <p>18.</p>
  542. </td>
  543. <td>
  544. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Где чек?</span></p>
  545. </td>
  546. </tr>
  547. <tr>
  548. <td>
  549. <p>19.</p>
  550. </td>
  551. <td>
  552. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я не понима́ю.</span></p>
  553. </td>
  554. </tr>
  555. <tr>
  556. <td>
  557. <p>20.</p>
  558. </td>
  559. <td>
  560. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Что э́то?</span></p>
  561. </td>
  562. </tr>
  563. </tbody>
  564. </table></figure>
  565. </section>
  566. <section id="R_ch7_s12_s4" class="section">
  567. <header>
  568. <h3><span class="number">12<span class="sep">.</span>4<span class="sep"
  569. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №28.</h3>
  570. </header>
  571. <p>Choose the most appropriate responses to the following:</p>
  572. <figure id="R_ch7_s12_s4_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table>
  573. <colgroup>
  574. <col style="width: 8%" />
  575. <col style="width: 46%" />
  576. <col style="width: 46%" />
  577. </colgroup>
  578. <tbody>
  579. <tr>
  580. <td>
  581. <p>1. </p>
  582. </td>
  583. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько сто́ит кило́
  584. колбасы́?</span></td>
  585. <td>
  586. <p>
  587. <ul class="itemizedlist">
  588. <li>
  589. <p>a. <span lang="ru" class="foreignphrase">5 штук.</span></p>
  590. </li>
  591. <li>
  592. <p>b. <span lang="ru" class="foreignphrase">15000 рубле́й.</span></p>
  593. </li>
  594. <li>
  595. <p>c. <span lang="ru" class="foreignphrase">50 соси́сок.</span></p>
  596. </li>
  597. </ul>
  598. </p>
  599. </td>
  600. </tr>
  601. <tr>
  602. <td></td>
  603. <td></td>
  604. <td></td>
  605. </tr>
  606. <tr>
  607. <td>
  608. <p>2. </p>
  609. </td>
  610. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">У вас есть карто́фель?</span></td>
  611. <td>
  612. <p>
  613. <ul class="itemizedlist">
  614. <li>
  615. <p>a. <span lang="ru" class="foreignphrase">Коне́чно, есть.</span></p>
  616. </li>
  617. <li>
  618. <p>b. <span lang="ru" class="foreignphrase">Понима́ю.</span></p>
  619. </li>
  620. <li>
  621. <p>c. <span lang="ru" class="foreignphrase">Слу́шаю вас.</span></p>
  622. </li>
  623. </ul>
  624. </p>
  625. </td>
  626. </tr>
  627. <tr>
  628. <td></td>
  629. <td></td>
  630. <td></td>
  631. </tr>
  632. <tr>
  633. <td>
  634. <p>3. </p>
  635. </td>
  636. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте, пожа́луйста, 200г
  637. сы́ра.</span></td>
  638. <td>
  639. <p>
  640. <ul class="itemizedlist">
  641. <li>
  642. <p>a. <span lang="ru" class="foreignphrase">Где он?</span></p>
  643. </li>
  644. <li>
  645. <p>b. <span lang="ru" class="foreignphrase">Да, есть.</span></p>
  646. </li>
  647. <li>
  648. <p>c. <span lang="ru" class="foreignphrase">Пожа́луйста.</span></p>
  649. </li>
  650. </ul>
  651. </p>
  652. </td>
  653. </tr>
  654. <tr>
  655. <td></td>
  656. <td></td>
  657. <td></td>
  658. </tr>
  659. <tr>
  660. <td>
  661. <p>4. </p>
  662. </td>
  663. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Что вы хоти́те?</span></td>
  664. <td>
  665. <p>
  666. <ul class="itemizedlist">
  667. <li>
  668. <p>a. <span lang="ru" class="foreignphrase">Понима́ю.</span></p>
  669. </li>
  670. <li>
  671. <p>b. <span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте бато́н бе́лого
  672. хле́ба.</span></p>
  673. </li>
  674. <li>
  675. <p>c. <span lang="ru" class="foreignphrase">Говори́те
  676. ме́дленно.</span></p>
  677. </li>
  678. </ul>
  679. </p>
  680. </td>
  681. </tr>
  682. <tr>
  683. <td></td>
  684. <td></td>
  685. <td></td>
  686. </tr>
  687. <tr>
  688. <td>
  689. <p>5. </p>
  690. </td>
  691. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Плати́те в ка́ссу.</span></td>
  692. <td>
  693. <p>
  694. <ul class="itemizedlist">
  695. <li>
  696. <p>a. <span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте, пожа́луйста,
  697. 10.</span></p>
  698. </li>
  699. <li>
  700. <p>b. <span lang="ru" class="foreignphrase">А где ка́сса?</span></p>
  701. </li>
  702. <li>
  703. <p>c. <span lang="ru" class="foreignphrase">У вас есть молоко́?</span></p>
  704. </li>
  705. </ul>
  706. </p>
  707. </td>
  708. </tr>
  709. </tbody>
  710. </table></figure>
  711. </section>
  712. <section id="R_ch7_s12_s5" class="section">
  713. <header>
  714. <h3><span class="number">12<span class="sep">.</span>5<span class="sep"
  715. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №29.</h3>
  716. </header>
  717. <p>Which word defines the category to which the rest of the words belong?</p>
  718. <ol class="orderedlist" type="1">
  719. <li>
  720. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">апельси́н</span>, <span lang="ru"
  721. class="foreignphrase">бана́н</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase"
  722. >грейпфру́т</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase">лимо́н</span>, <span
  723. lang="ru" class="foreignphrase">мандари́н</span>, <span lang="ru"
  724. class="foreignphrase">фру́кты</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase"
  725. >я́блоко</span></p>
  726. </li>
  727. <li>
  728. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">молоко́</span>, <span lang="ru"
  729. class="foreignphrase">мя́со</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase"
  730. >хлеб</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase">проду́кты</span>, <span
  731. lang="ru" class="foreignphrase">ры́ба</span>, <span lang="ru"
  732. class="foreignphrase">фру́кты</span></p>
  733. </li>
  734. <li>
  735. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">бакале́я</span>, <span lang="ru"
  736. class="foreignphrase">моло́чный</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase"
  737. >овощно́й</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase">хле́бный отде</span>́л,
  738. <span lang="ru" class="foreignphrase">гастроно́м</span>, <span lang="ru"
  739. class="foreignphrase">конди́терский отде́л</span></p>
  740. </li>
  741. </ol>
  742. </section>
  743. <section id="R_ch7_s12_s6" class="section">
  744. <header>
  745. <h3><span class="number">12<span class="sep">.</span>6<span class="sep"
  746. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №30.</h3>
  747. </header>
  748. <p>Examine the charts on the following pages and make up a shopping list. Indicate the
  749. departments where you will find what you need.</p>
  750. </section>
  751. <section id="R_ch7_s12_s7" class="section">
  752. <header>
  753. <h3><span class="number">12<span class="sep">.</span>7<span class="sep"
  754. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №31.</h3>
  755. </header>
  756. <p>You're a vegetarian but no-one else in your family is. Make up 2 weekly shopping
  757. lists.</p>
  758. <div class="mediaobject">
  759. <div class="imageobject">
  760. <div class="media">
  761. <span class="viewport-table" style="width:567px;"><span class="viewport-row"><span
  762. class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  763. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-14.png"
  764. style="width:567px;" /></span></span></span></span>
  765. </div>
  766. </div>
  767. </div>
  768. <div class="mediaobject">
  769. <div class="imageobject">
  770. <div class="media">
  771. <span class="viewport-table" style="width:567px;"><span class="viewport-row"><span
  772. class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  773. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-15.png"
  774. style="width:567px;" /></span></span></span></span>
  775. </div>
  776. </div>
  777. </div>
  778. </section>
  779. <section id="R_ch7_s12_s8" class="section">
  780. <header>
  781. <h3><span class="number">12<span class="sep">.</span>8<span class="sep"
  782. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №32.</h3>
  783. </header>
  784. <p>In which department would you find the following items? Sort them using the chart on
  785. the next page.</p>
  786. <figure id="R_ch7_s12_s8_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table>
  787. <colgroup>
  788. <col style="width: 34%" />
  789. <col style="width: 33%" />
  790. <col style="width: 33%" />
  791. </colgroup>
  792. <tbody>
  793. <tr>
  794. <td>
  795. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">сала́т</span></p>
  796. </td>
  797. <td>
  798. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">колбаса́</span></p>
  799. </td>
  800. <td>
  801. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">лимона́д</span></p>
  802. </td>
  803. </tr>
  804. <tr>
  805. <td>
  806. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ко́фе</span></p>
  807. </td>
  808. <td>
  809. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">котле́ты</span></p>
  810. </td>
  811. <td>
  812. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">апельси́ны</span></p>
  813. </td>
  814. </tr>
  815. <tr>
  816. <td>
  817. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">чай</span></p>
  818. </td>
  819. <td>
  820. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">са́хар</span></p>
  821. </td>
  822. <td>
  823. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">сигаре́ты</span></p>
  824. </td>
  825. </tr>
  826. <tr>
  827. <td>
  828. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">сыр</span></p>
  829. </td>
  830. <td>
  831. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">лук</span></p>
  832. </td>
  833. <td>
  834. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">минера́льная вода́</span></p>
  835. </td>
  836. </tr>
  837. <tr>
  838. <td>
  839. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">лимо́ны</span></p>
  840. </td>
  841. <td>
  842. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ры́ба</span></p>
  843. </td>
  844. <td>
  845. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">я́блоки</span></p>
  846. </td>
  847. </tr>
  848. <tr>
  849. <td>
  850. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">бе́лый хлеб</span></p>
  851. </td>
  852. <td>
  853. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">горчи́ца</span></p>
  854. </td>
  855. <td>
  856. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">вино́</span></p>
  857. </td>
  858. </tr>
  859. <tr>
  860. <td>
  861. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ма́сло</span></p>
  862. </td>
  863. <td>
  864. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">соси́ски</span></p>
  865. </td>
  866. <td>
  867. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">виногра́д</span></p>
  868. </td>
  869. </tr>
  870. <tr>
  871. <td>
  872. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">мя́со</span></p>
  873. </td>
  874. <td>
  875. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">торт</span></p>
  876. </td>
  877. <td>
  878. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">конфе́ты</span></p>
  879. </td>
  880. </tr>
  881. <tr>
  882. <td>
  883. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">макаро́ны</span></p>
  884. </td>
  885. <td>
  886. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">консе́рвы</span></p>
  887. </td>
  888. <td>
  889. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">моро́женое</span></p>
  890. </td>
  891. </tr>
  892. <tr>
  893. <td>
  894. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">реди́с</span></p>
  895. </td>
  896. <td>
  897. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">чёрный хлеб</span></p>
  898. </td>
  899. <td>
  900. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">помидо́ры</span></p>
  901. </td>
  902. </tr>
  903. <tr>
  904. <td>
  905. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">бана́ны</span></p>
  906. </td>
  907. <td>
  908. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">шокола́д</span></p>
  909. </td>
  910. <td>
  911. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">кака́о</span></p>
  912. </td>
  913. </tr>
  914. <tr>
  915. <td>
  916. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">карто́фель</span></p>
  917. </td>
  918. <td>
  919. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">во́дка</span></p>
  920. </td>
  921. <td>
  922. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">гру́ши</span></p>
  923. </td>
  924. </tr>
  925. <tr>
  926. <td>
  927. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">капу́ста</span></p>
  928. </td>
  929. <td>
  930. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">конья́к</span></p>
  931. </td>
  932. <td>
  933. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">грейпфру́т</span></p>
  934. </td>
  935. </tr>
  936. <tr>
  937. <td>
  938. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">маргари́н</span></p>
  939. </td>
  940. <td>
  941. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ликёр</span></p>
  942. </td>
  943. <td>
  944. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">икра́</span></p>
  945. </td>
  946. </tr>
  947. </tbody>
  948. </table></figure>
  949. <figure id="R_ch7_s12_s8_informaltable2" class="informaltable pgwide"><table>
  950. <colgroup>
  951. <col style="width: 34%" />
  952. <col style="width: 33%" />
  953. <col style="width: 33%" />
  954. </colgroup>
  955. <tbody>
  956. <tr>
  957. <td class="bleft btop center">
  958. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ГАСТРОНО́МИЯ</span></p>
  959. </td>
  960. <td class="btop center">
  961. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">БАКАЛЕ́Я</span></p>
  962. </td>
  963. <td class="btop center colsep">
  964. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ХЛЕБ</span></p>
  965. </td>
  966. </tr>
  967. <tr>
  968. <td class="bleft center rowsep">
  969. <p><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  970. ><img
  971. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/vide.png"
  972. /></span></span></span></p>
  973. </td>
  974. <td class="center rowsep">
  975. <p><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  976. ><img
  977. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/vide.png"
  978. /></span></span></span></p>
  979. </td>
  980. <td class="center colsep rowsep">
  981. <p><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  982. ><img
  983. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/vide.png"
  984. /></span></span></span></p>
  985. </td>
  986. </tr>
  987. </tbody>
  988. </table></figure>
  989. <figure id="R_ch7_s12_s8_informaltable3" class="informaltable pgwide"><table>
  990. <colgroup>
  991. <col style="width: 34%" />
  992. <col style="width: 33%" />
  993. <col style="width: 33%" />
  994. </colgroup>
  995. <tbody>
  996. <tr>
  997. <td class="bleft btop center">
  998. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">МОЛОКО́</span></p>
  999. </td>
  1000. <td class="btop center">
  1001. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">МЯ́СО-РЫ́БА</span></p>
  1002. </td>
  1003. <td class="btop center colsep">
  1004. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">О́ВОЩИ-ФРУ́КТЫ</span></p>
  1005. </td>
  1006. </tr>
  1007. <tr>
  1008. <td class="bleft center rowsep">
  1009. <p><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  1010. ><img
  1011. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/vide.png"
  1012. /></span></span></span></p>
  1013. </td>
  1014. <td class="center rowsep">
  1015. <p><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  1016. ><img
  1017. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/vide.png"
  1018. /></span></span></span></p>
  1019. </td>
  1020. <td class="center colsep rowsep">
  1021. <p><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  1022. ><img
  1023. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/vide.png"
  1024. /></span></span></span></p>
  1025. </td>
  1026. </tr>
  1027. </tbody>
  1028. </table></figure>
  1029. <figure id="R_ch7_s12_s8_informaltable4" class="informaltable pgwide"><table>
  1030. <colgroup>
  1031. <col style="width: 34%" />
  1032. <col style="width: 33%" />
  1033. <col style="width: 33%" />
  1034. </colgroup>
  1035. <tbody>
  1036. <tr>
  1037. <td class="bleft btop center">
  1038. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">КОНДИ́ТЕРСКИЙ</span></p>
  1039. </td>
  1040. <td class="btop center">
  1041. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ВИ́ННЫЙ</span></p>
  1042. </td>
  1043. <td class="btop center colsep">
  1044. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">СО́КИ-ВО́ДЫ</span></p>
  1045. </td>
  1046. </tr>
  1047. <tr>
  1048. <td class="bleft center rowsep">
  1049. <p><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  1050. ><img
  1051. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/vide.png"
  1052. /></span></span></span></p>
  1053. </td>
  1054. <td class="center rowsep">
  1055. <p><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  1056. ><img
  1057. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/vide.png"
  1058. /></span></span></span></p>
  1059. </td>
  1060. <td class="center colsep rowsep">
  1061. <p><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"
  1062. ><img
  1063. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/vide.png"
  1064. /></span></span></span></p>
  1065. </td>
  1066. </tr>
  1067. </tbody>
  1068. </table></figure>
  1069. </section>
  1070. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  1071. <tr>
  1072. <td class="previous"><a href="ch07s11.html">Previous</a></td>
  1073. <td class="up"><a href="ch07.html">Up</a></td>
  1074. <td class="next"><a href="ch07s13.html">Next</a></td>
  1075. </tr>
  1076. <tr>
  1077. <td class="previous"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Setting the
  1078. scene</td>
  1079. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  1080. <td class="next"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Numbers from
  1081. 100-1000</td>
  1082. </tr>
  1083. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  1084. <span>Table of Contents</span>
  1085. <span class="close"><span>╳</span></span>
  1086. </header><div>
  1087. <ul class="toc">
  1088. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  1089. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  1090. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  1091. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  1092. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  1093. 1</a><ul class="toc">
  1094. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  1095. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  1096. алфави́т</span></a></li>
  1097. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  1098. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  1099. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  1100. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  1101. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  1102. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  1103. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  1104. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  1105. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  1106. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  1107. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  1108. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  1109. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  1110. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  1111. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  1112. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  1113. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  1114. </ul></li>
  1115. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  1116. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  1117. 2</a><ul class="toc">
  1118. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  1119. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  1120. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  1121. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  1122. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  1123. ми́ра</span>.</a></li>
  1124. </ul></li>
  1125. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  1126. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  1127. 3</a><ul class="toc">
  1128. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  1129. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  1130. познако́мимся!</span></a></li>
  1131. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  1132. > </span></span>Russian names</a></li>
  1133. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  1134. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  1135. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  1136. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  1137. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  1138. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  1139. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  1140. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  1141. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  1142. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  1143. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1144. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  1145. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  1146. >Упражне́ния</span></a></li>
  1147. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  1148. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  1149. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  1150. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  1151. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  1152. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  1153. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  1154. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  1155. </ul></li>
  1156. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  1157. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  1158. 4</a><ul class="toc">
  1159. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  1160. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  1161. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  1162. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1163. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  1164. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  1165. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  1166. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  1167. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  1168. case you were wondering</a></li>
  1169. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  1170. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  1171. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  1172. > </span></span>Numbers</a></li>
  1173. </ul></li>
  1174. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  1175. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  1176. 5</a><ul class="toc">
  1177. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  1178. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  1179. рабо́таете?</span></a></li>
  1180. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  1181. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1182. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  1183. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  1184. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  1185. > </span></span>Days of the week</a></li>
  1186. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  1187. > </span></span>Months of the year</a></li>
  1188. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  1189. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  1190. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  1191. case you were wondering</a></li>
  1192. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  1193. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  1194. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  1195. > </span></span>Numbers</a></li>
  1196. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  1197. > </span></span>Days of the week</a></li>
  1198. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  1199. > </span></span>Months of the year</a></li>
  1200. </ul></li>
  1201. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  1202. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  1203. 6</a><ul class="toc">
  1204. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  1205. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  1206. живёте?</span></a></li>
  1207. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  1208. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1209. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  1210. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  1211. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  1212. case you were wondering</a></li>
  1213. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  1214. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  1215. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  1216. > </span></span>Numbers</a></li>
  1217. </ul></li>
  1218. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  1219. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  1220. 7</a><ul class="toc">
  1221. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  1222. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  1223. магази́н!</span></a></li>
  1224. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  1225. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  1226. магази́не</span></a></li>
  1227. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  1228. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1229. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  1230. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  1231. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  1232. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  1233. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  1234. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  1235. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  1236. ры́нок!</span></a></li>
  1237. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  1238. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  1239. ры́нке</span></a></li>
  1240. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  1241. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1242. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  1243. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  1244. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  1245. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1246. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  1247. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1248. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  1249. > </span></span>What's going on?</a></li>
  1250. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  1251. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  1252. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  1253. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1254. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  1255. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  1256. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  1257. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  1258. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  1259. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  1260. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  1261. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  1262. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  1263. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  1264. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  1265. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  1266. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  1267. > </span></span>Numbers</a></li>
  1268. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  1269. > </span></span>Colors</a></li>
  1270. </ul></li>
  1271. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  1272. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  1273. 8</a><ul class="toc">
  1274. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  1275. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  1276. на́ша</span>»</a></li>
  1277. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  1278. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  1279. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  1280. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1281. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  1282. Russian menu</a></li>
  1283. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  1284. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1285. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  1286. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  1287. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  1288. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1289. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  1290. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  1291. the dinner table</a></li>
  1292. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  1293. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  1294. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  1295. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  1296. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  1297. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  1298. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  1299. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  1300. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  1301. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  1302. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  1303. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  1304. </ul></li>
  1305. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  1306. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  1307. 9</a><ul class="toc">
  1308. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  1309. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  1310. го́роду</span></a></li>
  1311. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  1312. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  1313. / Road signs</a></li>
  1314. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  1315. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1316. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  1317. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  1318. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  1319. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1320. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  1321. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1322. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  1323. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  1324. Москвы́</span></a></li>
  1325. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  1326. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1327. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  1328. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  1329. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  1330. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  1331. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  1332. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  1333. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  1334. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  1335. </ul></li>
  1336. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  1337. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  1338. 10</a><ul class="toc">
  1339. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  1340. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  1341. гости́нице</span>.</a></li>
  1342. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  1343. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1344. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  1345. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  1346. ну́жен?</span></a></li>
  1347. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  1348. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1349. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  1350. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  1351. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  1352. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  1353. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1354. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  1355. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1356. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  1357. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  1358. нет</span></a></li>
  1359. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  1360. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1361. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  1362. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  1363. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  1364. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  1365. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  1366. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  1367. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  1368. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  1369. </ul></li>
  1370. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  1371. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  1372. 11</a><ul class="toc">
  1373. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  1374. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  1375. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  1376. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1377. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  1378. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  1379. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  1380. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  1381. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1382. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  1383. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1384. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  1385. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  1386. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  1387. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  1388. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  1389. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  1390. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  1391. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  1392. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  1393. > </span></span>End!</a></li>
  1394. </ul></li>
  1395. </ul>
  1396. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  1397. </html>