ch07s15.html 30 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>15  Whats going on?</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch07s14.html" />
  14. <link rel="next" href="ch07s16.html" />
  15. <link rel="up" href="ch07.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch07.html">Up</a>
  21. <a href="ch07s16.html">Next</a>
  22. <a href="ch07s14.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch7_s15" db-chunk="ch07s15.html" db-id="d134e36164"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">15<span class="sep"> </span></span>Whats going on?</h2>
  27. </header>
  28. <p>The <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">самова́р</span></strong>
  29. samovar has become something of a Russian national symbol. Contrary to what many
  30. foreigners think, the samovar holds only heated water; the <strong class="bold"><span
  31. lang="ru" class="foreignphrase">зава́рка</span></strong> concentrated tea is usually
  32. in а <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">ча́йник</span></strong>
  33. small teapot which sits on top of the samovar, where it stays warm. Russians make tea by
  34. pouring the tea concentrate into a cup or glass and diluting it with boiling water. You'll
  35. often be asked: «<strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">Вам покре́пче,
  36. или послабе́е?</span></strong>» "Do you like yours strong or weak?"</p>
  37. <p>If you're purchasing any type of antiques in the <strong class="bold"><span lang="ru"
  38. class="foreignphrase">комиссио́нный</span></strong> second­hand store or <strong
  39. class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">худо́жественный салон</span></strong>
  40. art gallery/store, be sure you ask if what you're buying may be taken out of the country.
  41. Use the phrase «<strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">Э́то мо́жно
  42. вывози́ть из страны́?</span></strong>» You may have to ask for a specific type of
  43. receipt from the store and you may also need to obtain other documentation at a later
  44. date.</p>
  45. <div class="mediaobject">
  46. <div class="imageobject">
  47. <div class="media">
  48. <span class="viewport-table" style="width:567px;"><span class="viewport-row"><span
  49. class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img
  50. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-17.png"
  51. style="width:567px;" /></span></span></span></span>
  52. </div>
  53. </div>
  54. </div>
  55. <section id="R_ch7_s15_s1" class="section">
  56. <header>
  57. <h3><span class="number">15<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  58. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №39.</h3>
  59. </header>
  60. <div id="R_ch7_s15_s1_informalexample1" class="informalexample">
  61. <p>Listen to the following questions and choose the appropriate answers from</p>
  62. <p>those given below.</p>
  63. <ol class="orderedlist" type="1">
  64. <li>
  65. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Что вы хоти́те?</span></p>
  66. </li>
  67. <li>
  68. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько сто́ит э́тот ту́льский
  69. самова́р?</span></p>
  70. </li>
  71. <li>
  72. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Самова́ры мо́жно вывози́ть из
  73. страны́?</span></p>
  74. </li>
  75. </ol>
  76. <p>Answers:</p>
  77. <ul class="itemizedlist">
  78. <li>
  79. <p>a. <span lang="ru" class="foreignphrase">Четы́реста ты́сяч рубле́й.</span></p>
  80. </li>
  81. <li>
  82. <p>b. <span lang="ru" class="foreignphrase">Я хочу́ купи́ть самова́р.</span></p>
  83. </li>
  84. <li>
  85. <p>c. <span lang="ru" class="foreignphrase">Коне́чно, мо́жно.</span></p>
  86. </li>
  87. </ul>
  88. </div>
  89. </section>
  90. <section id="R_ch7_s15_s2" class="section">
  91. <header>
  92. <h3><span class="number">15<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  93. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №40.</h3>
  94. </header>
  95. <div id="R_ch7_s15_s2_informalexample1" class="informalexample">
  96. <p>Translate into Russian.</p>
  97. <ol class="orderedlist" type="1">
  98. <li>
  99. <p>I want to buy a samovar.</p>
  100. </li>
  101. <li>
  102. <p>Show me this little samovar.</p>
  103. </li>
  104. <li>
  105. <p>How much does it cost?</p>
  106. </li>
  107. <li>
  108. <p>I like it.</p>
  109. </li>
  110. <li>
  111. <p>OK. I'll take it.</p>
  112. </li>
  113. </ol>
  114. </div>
  115. </section>
  116. <section id="R_ch7_s15_s3" class="section">
  117. <header>
  118. <h3><span class="number">15<span class="sep">.</span>3<span class="sep"
  119. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №41.</h3>
  120. </header>
  121. <p>With your teacher playing the role of the Russian, act out the dialog. At first adhere
  122. closely to the original. Then use as many variations as possible.</p>
  123. </section>
  124. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  125. <tr>
  126. <td class="previous"><a href="ch07s14.html">Previous</a></td>
  127. <td class="up"><a href="ch07.html">Up</a></td>
  128. <td class="next"><a href="ch07s16.html">Next</a></td>
  129. </tr>
  130. <tr>
  131. <td class="previous"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Setting the
  132. scene</td>
  133. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  134. <td class="next"><span class="number">16<span class="sep"> </span></span>Beyond
  135. samovars</td>
  136. </tr>
  137. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  138. <span>Table of Contents</span>
  139. <span class="close"><span>╳</span></span>
  140. </header><div>
  141. <ul class="toc">
  142. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  143. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  144. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  145. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  146. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  147. 1</a><ul class="toc">
  148. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  149. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  150. алфави́т</span></a></li>
  151. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  152. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  153. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  154. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  155. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  156. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  157. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  158. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  159. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  160. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  161. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  162. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  163. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  164. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  165. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  166. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  167. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  168. </ul></li>
  169. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  170. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  171. 2</a><ul class="toc">
  172. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  173. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  174. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  175. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  176. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  177. ми́ра</span>.</a></li>
  178. </ul></li>
  179. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  180. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  181. 3</a><ul class="toc">
  182. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  183. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  184. познако́мимся!</span></a></li>
  185. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  186. > </span></span>Russian names</a></li>
  187. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  188. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  189. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  190. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  191. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  192. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  193. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  194. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  195. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  196. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  197. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  198. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  199. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  200. >Упражне́ния</span></a></li>
  201. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  202. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  203. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  204. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  205. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  206. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  207. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  208. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  209. </ul></li>
  210. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  211. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  212. 4</a><ul class="toc">
  213. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  214. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  215. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  216. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  217. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  218. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  219. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  220. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  221. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  222. case you were wondering</a></li>
  223. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  224. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  225. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  226. > </span></span>Numbers</a></li>
  227. </ul></li>
  228. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  229. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  230. 5</a><ul class="toc">
  231. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  232. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  233. рабо́таете?</span></a></li>
  234. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  235. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  236. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  237. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  238. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  239. > </span></span>Days of the week</a></li>
  240. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  241. > </span></span>Months of the year</a></li>
  242. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  243. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  244. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  245. case you were wondering</a></li>
  246. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  247. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  248. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  249. > </span></span>Numbers</a></li>
  250. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  251. > </span></span>Days of the week</a></li>
  252. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  253. > </span></span>Months of the year</a></li>
  254. </ul></li>
  255. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  256. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  257. 6</a><ul class="toc">
  258. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  259. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  260. живёте?</span></a></li>
  261. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  262. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  263. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  264. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  265. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  266. case you were wondering</a></li>
  267. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  268. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  269. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  270. > </span></span>Numbers</a></li>
  271. </ul></li>
  272. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  273. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  274. 7</a><ul class="toc">
  275. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  276. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  277. магази́н!</span></a></li>
  278. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  279. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  280. магази́не</span></a></li>
  281. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  282. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  283. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  284. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  285. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  286. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  287. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  288. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  289. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  290. ры́нок!</span></a></li>
  291. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  292. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  293. ры́нке</span></a></li>
  294. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  295. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  296. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  297. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  298. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  299. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  300. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  301. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  302. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  303. > </span></span>What's going on?</a></li>
  304. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  305. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  306. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  307. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  308. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  309. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  310. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  311. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  312. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  313. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  314. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  315. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  316. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  317. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  318. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  319. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  320. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  321. > </span></span>Numbers</a></li>
  322. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  323. > </span></span>Colors</a></li>
  324. </ul></li>
  325. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  326. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  327. 8</a><ul class="toc">
  328. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  329. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  330. на́ша</span>»</a></li>
  331. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  332. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  333. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  334. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  335. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  336. Russian menu</a></li>
  337. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  338. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  339. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  340. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  341. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  342. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  343. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  344. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  345. the dinner table</a></li>
  346. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  347. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  348. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  349. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  350. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  351. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  352. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  353. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  354. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  355. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  356. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  357. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  358. </ul></li>
  359. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  360. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  361. 9</a><ul class="toc">
  362. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  363. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  364. го́роду</span></a></li>
  365. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  366. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  367. / Road signs</a></li>
  368. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  369. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  370. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  371. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  372. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  373. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  374. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  375. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  376. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  377. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  378. Москвы́</span></a></li>
  379. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  380. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  381. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  382. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  383. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  384. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  385. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  386. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  387. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  388. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  389. </ul></li>
  390. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  391. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  392. 10</a><ul class="toc">
  393. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  394. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  395. гости́нице</span>.</a></li>
  396. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  397. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  398. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  399. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  400. ну́жен?</span></a></li>
  401. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  402. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  403. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  404. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  405. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  406. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  407. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  408. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  409. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  410. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  411. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  412. нет</span></a></li>
  413. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  414. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  415. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  416. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  417. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  418. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  419. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  420. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  421. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  422. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  423. </ul></li>
  424. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  425. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  426. 11</a><ul class="toc">
  427. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  428. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  429. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  430. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  431. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  432. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  433. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  434. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  435. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  436. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  437. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  438. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  439. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  440. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  441. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  442. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  443. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  444. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  445. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  446. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  447. > </span></span>End!</a></li>
  448. </ul></li>
  449. </ul>
  450. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  451. </html>