ch07s18.html.bak 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229
  1. <!DOCTYPE html><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><title>18  In case you were wondering</title><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0"/><link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc"/><meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z"/><meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2"/><link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet"/><link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet"/><link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet"/><link rel="prev" href="ch07s17.html"/><link rel="next" href="ch07s19.html"/><link rel="up" href="ch07.html"/><link rel="home" href="index.html"/></head><body><nav class="top"><div><a href="index.html">Home</a> <a href="ch07.html">Up</a> <a href="ch07s19.html">Next</a> <a href="ch07s17.html">Previous</a></div></nav><main><section id="R_ch7_s18" db-chunk="ch07s18.html" db-id="d134e36957" class="section"><header><h2><span class="number">18<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</h2></header>
  2. <section id="R_ch7_s18_s1" class="section"><header><h3><span class="number">18<span class="sep">.</span>1<span class="sep"> </span></span>The Dative Case</h3></header>
  3. <p>The dative case is used to indicate the <strong class="bold">indirect object</strong>
  4. in the sentence. In English, the indirect object will often follow a preposition such as
  5. "to" (I wrote a letter to my brother) or "for" (I bought this book for my sister.) In
  6. Russian, no preposition is needed in these sentences.</p>
  7. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я написа́л письмо́ <strong class="bold">бра́ту</strong>.</span></p>
  8. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я купи́ла э́ту кни́гу <strong class="bold">сестре́</strong>.</span></p>
  9. <p>Other uses of the dative case in Russian include:</p>
  10. <ol class="orderedlist" type="1">
  11. <li>
  12. <p>telling your age:</p>
  13. <figure id="R_ch7_s18_s1_orderedlist1_listitem1_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table><colgroup><col style="width: 50%"/><col style="width: 50%"/></colgroup><tbody>
  14. <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase"><strong class="bold">Мне</strong>
  15. пятьдеся́т лет.</span></td><td>I'm 50 years old.</td></tr>
  16. <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase"><strong class="bold">Ей</strong>
  17. пятна́дцать лет.</span></td><td>She's 15 years old.</td></tr>
  18. <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase"><strong class="bold">Ива́ну</strong> со́рок
  19. лет.</span></td><td>Ivan's 40 years old.</td></tr>
  20. </tbody></table></figure>
  21. </li>
  22. <li>
  23. <p>describing how you feel:</p>
  24. <figure id="R_ch7_s18_s1_orderedlist1_listitem2_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table><colgroup><col style="width: 50%"/><col style="width: 50%"/></colgroup><tbody>
  25. <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase"><strong class="bold">Мне</strong>
  26. хо́лодно.</span></td><td>I'm cold.</td></tr>
  27. <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase"><strong class="bold">Ему́</strong>
  28. ску́чно.</span></td><td>He's bored.</td></tr>
  29. <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase"><strong class="bold">Та́не</strong>
  30. интере́сно.</span></td><td>Tanya's interested.</td></tr>
  31. </tbody></table></figure>
  32. </li>
  33. <li>
  34. <p>indicating that you like someone or something:</p>
  35. <figure id="R_ch7_s18_s1_orderedlist1_listitem3_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table><colgroup><col style="width: 50%"/><col style="width: 50%"/></colgroup><tbody>
  36. <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Э́тот самова́р <strong class="bold">мне
  37. </strong>нра́вится.</span></td><td>I like that samovar.</td></tr>
  38. <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase"><strong class="bold">Нам</strong> нра́вится
  39. наш преподава́тель.</span></td><td>We like our teacher.</td></tr>
  40. <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase"><strong class="bold">Де́тям</strong> не
  41. нра́вится учи́тельница.</span></td><td>The kids don't like their teacher.</td></tr>
  42. </tbody></table></figure>
  43. </li>
  44. <li>
  45. <p>with certain prepositions and verbs</p>
  46. <figure id="R_ch7_s18_s1_orderedlist1_listitem4_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table><colgroup><col style="width: 50%"/><col style="width: 50%"/></colgroup><tbody>
  47. <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Я иду́ к <strong class="bold">врачу</strong>́.</span></td><td>I'm going to the doctor.</td></tr>
  48. <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Он идёт <strong class="bold">по
  49. у́лице</strong>.</span></td><td>He's walking along the street.</td></tr>
  50. <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Вы <strong class="bold">мне</strong>
  51. меша́ете.</span></td><td>You're bothering me.</td></tr>
  52. </tbody></table></figure>
  53. </li>
  54. </ol>
  55. <p>The table below shows the forms of the Dative Case forms (D) for nouns and adjectives,
  56. and compares them to the Nominative (N), Accusative (A), Genitive (G) and Locative (L)
  57. forms.</p>
  58. <figure id="R_ch7_s18_s1_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table><colgroup><col style="width: 4%"/><col style="width: 24%"/><col style="width: 24%"/><col style="width: 24%"/><col style="width: 24%"/></colgroup><tbody>
  59. <tr><td class="bleft btop center" colspan="2">
  60. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">OH</span></p>
  61. </td><td class="btop center">
  62. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ОНА́</span></p>
  63. </td><td class="btop center">
  64. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ОНО́</span></p>
  65. </td><td class="btop center colsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">ОНИ́</span></td></tr>
  66. <tr><td class="bleft">
  67. <p>N</p>
  68. </td><td>
  69. <p>
  70. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вый студе́нт </span>
  71. </p>
  72. <p>
  73. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рый дом</span>
  74. </p>
  75. </td><td>
  76. <p>
  77. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вая студе́нтка </span>
  78. </p>
  79. <p>
  80. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рая кварти́ра</span>
  81. </p>
  82. </td><td>
  83. <p>
  84. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вое сло́во</span>
  85. </p>
  86. <p>
  87. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рое крес́ло</span>
  88. </p>
  89. </td><td class="colsep">
  90. <p>
  91. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вые студе́нты</span>
  92. </p>
  93. <p>
  94. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рые костю́мы</span>
  95. </p>
  96. </td></tr>
  97. <tr><td class="bleft">
  98. <p>A</p>
  99. </td><td>
  100. <p>
  101. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вого студе́нта </span>
  102. </p>
  103. <p>
  104. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рый дом</span>
  105. </p>
  106. </td><td>
  107. <p>
  108. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вую студе́нтку </span>
  109. </p>
  110. <p>
  111. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рую кварти́ру</span>
  112. </p>
  113. </td><td>
  114. <p>
  115. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вое сло́во </span>
  116. </p>
  117. <p>
  118. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рое кре́сло</span>
  119. </p>
  120. </td><td class="colsep">
  121. <p>
  122. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вых студе́нтов</span>
  123. </p>
  124. <p>
  125. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рые костю́мы</span>
  126. </p>
  127. </td></tr>
  128. <tr><td class="bleft">
  129. <p>G</p>
  130. </td><td>
  131. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">но́вого студе́нта</span>
  132. </p>
  133. <p>
  134. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рого до́ма</span>
  135. </p>
  136. </td><td>
  137. <p>
  138. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вой студе́нтки </span>
  139. </p>
  140. <p>
  141. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рой кварти́ры</span>
  142. </p>
  143. </td><td>
  144. <p>
  145. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вого сло́ва </span>
  146. </p>
  147. <p>
  148. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рого кре́сла</span>
  149. </p>
  150. </td><td class="colsep">
  151. <p>
  152. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вых студе́нтов</span>
  153. </p>
  154. <p>
  155. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рых костю́мов</span>
  156. </p>
  157. </td></tr>
  158. <tr><td class="bleft">
  159. <p>L</p>
  160. </td><td class="left">
  161. <p>
  162. <span lang="ru" class="foreignphrase">о но́вом студе́нте </span>
  163. </p>
  164. <p>
  165. <span lang="ru" class="foreignphrase">о/в ста́ром до́ме</span>
  166. </p>
  167. </td><td class="left">
  168. <p>
  169. <span lang="ru" class="foreignphrase">о но́вой студе́нтке </span>
  170. </p>
  171. <p>
  172. <span lang="ru" class="foreignphrase">о/в ста́рой кварти́ре</span>
  173. </p>
  174. </td><td class="left">
  175. <p>
  176. <span lang="ru" class="foreignphrase">о/в но́вом сло́ве</span>
  177. </p>
  178. <p>
  179. <span lang="ru" class="foreignphrase">о/в ста́ром кре́сле</span>
  180. </p>
  181. </td><td class="colsep left">
  182. <p>
  183. <span lang="ru" class="foreignphrase">о/в но́вых студе́нтах</span>
  184. </p>
  185. <p>
  186. <span lang="ru" class="foreignphrase">о/в ста́рых костю́мах</span>
  187. </p>
  188. </td></tr>
  189. <tr><td class="bleft rowsep">
  190. <p>D</p>
  191. </td><td class="rowsep">
  192. <p>
  193. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вому студе́нту </span>
  194. </p>
  195. <p>
  196. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рому до́му</span>
  197. </p>
  198. </td><td class="rowsep">
  199. <p>
  200. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вой студе́нтке </span>
  201. </p>
  202. <p>
  203. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рой кварти́ре</span>
  204. </p>
  205. </td><td class="rowsep">
  206. <p>
  207. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вому сло́ву </span>
  208. </p>
  209. <p>
  210. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рому кре́слу</span>
  211. </p>
  212. </td><td class="colsep rowsep">
  213. <p>
  214. <span lang="ru" class="foreignphrase">но́вым студе́нтам</span>
  215. </p>
  216. <p>
  217. <span lang="ru" class="foreignphrase">ста́рым костю́мам</span>
  218. </p>
  219. </td></tr>
  220. </tbody></table></figure>
  221. </section>
  222. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%"><tr><td class="previous"><a href="ch07s17.html">Previous</a></td><td class="up"><a href="ch07.html">Up</a></td><td class="next"><a href="ch07s19.html">Next</a></td></tr><tr><td class="previous"><span class="number">17<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</td><td class="up"><a href="index.html">Home</a></td><td class="next"><span class="number">19<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</td></tr></table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header><span>Table of Contents</span><span class="close"><span>╳</span></span></header><div><ul class="toc"><li><a href="pf01.html">Preface</a></li><li><a href="pf02.html">Introduction</a></li><li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li><li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson 1</a><ul class="toc"><li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский алфави́т</span></a></li><li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>The Russian alphabet</a></li><li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Russian phonetics</a></li><li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li><li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Spelling and pronunciation</a></li><li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li><li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase">е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li><li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Reading exercises</a></li><li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Learning Russian script</a></li></ul></li><li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson 2</a><ul class="toc"><li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в Росси́ю</span>! Welcome to
  223. Russia!</a></li><li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта ми́ра</span>.</a></li></ul></li><li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson 3</a><ul class="toc"><li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте познако́мимся!</span></a></li><li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Russian names</a></li><li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li><li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li><li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Examples of names and patronymics</a></li><li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li><li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ния</span></a></li><li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li><li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>The Russian intonation system</a></li><li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson 4</a><ul class="toc"><li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li><li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from 1-10</a></li><li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Listening comprehension exercise</a></li><li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li></ul></li><li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson 5</a><ul class="toc"><li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы рабо́таете?</span></a></li><li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from 11-20</a></li><li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Days of the week</a></li><li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Months of the year</a></li><li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Listening comprehension exercise</a></li><li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li><li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Days of the week</a></li><li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Months of the year</a></li></ul></li><li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson 6</a><ul class="toc"><li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы живёте?</span></a></li><li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li></ul></li><li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson 7</a><ul class="toc"><li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в магази́н!</span></a></li><li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В магази́не</span></a></li><li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond matryoshka</a></li><li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  224. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li><li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на ры́нок!</span></a></li><li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На ры́нке</span></a></li><li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond apples and oranges</a></li><li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>What's going on?</a></li><li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Numbers from 100-1000</a></li><li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"> </span></span>Whats going on?</a></li><li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"> </span></span>Beyond samovars</a></li><li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</a></li><li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li><li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"> </span></span>Colors</a></li></ul></li><li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson 8</a><ul class="toc"><li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща на́ша</span>»</a></li><li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Restaurants:</a></li><li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A Russian menu</a></li><li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li><li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on the dinner table</a></li><li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Ordinal Numbers</a></li><li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>The Instrumental Case</a></li><li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</a></li><li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson 9</a><ul class="toc"><li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по го́роду</span></a></li><li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span> / Road signs</a></li><li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond the metro</a></li><li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам Москвы́</span></a></li><li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson 10</a><ul class="toc"><li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В гости́нице</span>.</a></li><li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам ну́жен?</span></a></li><li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  225. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li><li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере нет</span></a></li><li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li><li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson 11</a><ul class="toc"><li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li><li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in parentheses are the GENITIVE
  226. CASE.)</a></li><li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Review dialogs</a></li><li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>End!</a></li></ul></li></ul></div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body></html>