ch07s20.html 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>20  Useful words and expressions</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch07s19.html" />
  14. <link rel="next" href="ch07s21.html" />
  15. <link rel="up" href="ch07.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch07.html">Up</a>
  21. <a href="ch07s21.html">Next</a>
  22. <a href="ch07s19.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch7_s20" db-chunk="ch07s20.html" db-id="d134e37915"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">20<span class="sep"> </span></span>Useful words and
  27. expressions</h2>
  28. </header>
  29. <figure id="R_ch7_s20_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table>
  30. <tbody>
  31. <tr>
  32. <td class="bleft btop">
  33. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">бу́сы</span></p>
  34. </td>
  35. <td class="btop colsep">
  36. <p>beads</p>
  37. </td>
  38. </tr>
  39. <tr>
  40. <td class="bleft">
  41. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">буты́лка</span></p>
  42. </td>
  43. <td class="colsep">
  44. <p>bottle</p>
  45. </td>
  46. </tr>
  47. <tr>
  48. <td class="bleft">
  49. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">гастроно́м</span></p>
  50. </td>
  51. <td class="colsep">
  52. <p>grocery store</p>
  53. </td>
  54. </tr>
  55. <tr>
  56. <td class="bleft">
  57. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">де́ньги</span></p>
  58. </td>
  59. <td class="colsep">
  60. <p>money</p>
  61. </td>
  62. </tr>
  63. <tr>
  64. <td class="bleft">
  65. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">игру́шка</span></p>
  66. </td>
  67. <td class="colsep">
  68. <p>toy</p>
  69. </td>
  70. </tr>
  71. <tr>
  72. <td class="bleft">
  73. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">каранда́ш</span></p>
  74. </td>
  75. <td class="colsep">
  76. <p>pencil</p>
  77. </td>
  78. </tr>
  79. <tr>
  80. <td class="bleft">
  81. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">карти́на</span></p>
  82. </td>
  83. <td class="colsep">
  84. <p>painting</p>
  85. </td>
  86. </tr>
  87. <tr>
  88. <td class="bleft">
  89. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ка́сса</span></p>
  90. </td>
  91. <td class="colsep">
  92. <p>cash register</p>
  93. </td>
  94. </tr>
  95. <tr>
  96. <td class="bleft">
  97. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">кни́га</span></p>
  98. </td>
  99. <td class="colsep">
  100. <p>book</p>
  101. </td>
  102. </tr>
  103. <tr>
  104. <td class="bleft">
  105. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">колбаса́</span></p>
  106. </td>
  107. <td class="colsep">
  108. <p>sausage</p>
  109. </td>
  110. </tr>
  111. <tr>
  112. <td class="bleft">
  113. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">кольцо́</span></p>
  114. </td>
  115. <td class="colsep">
  116. <p>ring</p>
  117. </td>
  118. </tr>
  119. <tr>
  120. <td class="bleft">
  121. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">купи́ть</span></p>
  122. </td>
  123. <td class="colsep">
  124. <p>to buy</p>
  125. </td>
  126. </tr>
  127. <tr>
  128. <td class="bleft">
  129. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">магази́н</span></p>
  130. </td>
  131. <td class="colsep">
  132. <p>store</p>
  133. </td>
  134. </tr>
  135. <tr>
  136. <td class="bleft">
  137. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">матрёшка</span></p>
  138. </td>
  139. <td class="colsep">
  140. <p>Russian wooden nesting doll</p>
  141. </td>
  142. </tr>
  143. <tr>
  144. <td class="bleft">
  145. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">молоко́</span></p>
  146. </td>
  147. <td class="colsep">
  148. <p>milk</p>
  149. </td>
  150. </tr>
  151. <tr>
  152. <td class="bleft">
  153. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">моло́чный</span></p>
  154. </td>
  155. <td class="colsep">
  156. <p>milk (adj.)</p>
  157. </td>
  158. </tr>
  159. <tr>
  160. <td class="bleft">
  161. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">о́бувь</span></p>
  162. </td>
  163. <td class="colsep">
  164. <p>shoes (footwear)</p>
  165. </td>
  166. </tr>
  167. <tr>
  168. <td class="bleft">
  169. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">оде́жда</span></p>
  170. </td>
  171. <td class="colsep">
  172. <p>clothes</p>
  173. </td>
  174. </tr>
  175. <tr>
  176. <td class="bleft">
  177. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">плати́ть</span></p>
  178. </td>
  179. <td class="colsep">
  180. <p>to pay</p>
  181. </td>
  182. </tr>
  183. <tr>
  184. <td class="bleft">
  185. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">плато́к</span></p>
  186. </td>
  187. <td class="colsep">
  188. <p>shawl, scarf</p>
  189. </td>
  190. </tr>
  191. <tr>
  192. <td class="bleft">
  193. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">пода́рок</span></p>
  194. </td>
  195. <td class="colsep">
  196. <p>present, gift</p>
  197. </td>
  198. </tr>
  199. <tr>
  200. <td class="bleft">
  201. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">показа́ть</span></p>
  202. </td>
  203. <td class="colsep">
  204. <p>to show</p>
  205. </td>
  206. </tr>
  207. <tr>
  208. <td class="bleft">
  209. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">понима́ть</span></p>
  210. </td>
  211. <td class="colsep">
  212. <p>to understand</p>
  213. </td>
  214. </tr>
  215. <tr>
  216. <td class="bleft">
  217. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">портфе́ль</span></p>
  218. </td>
  219. <td class="colsep">
  220. <p>briefcase</p>
  221. </td>
  222. </tr>
  223. <tr>
  224. <td class="bleft">
  225. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">проду́кты</span></p>
  226. </td>
  227. <td class="colsep">
  228. <p>groceries</p>
  229. </td>
  230. </tr>
  231. <tr>
  232. <td class="bleft">
  233. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">рубль (рубля́, рубле́й)</span></p>
  234. </td>
  235. <td class="colsep">
  236. <p>rouble (roubles)</p>
  237. </td>
  238. </tr>
  239. <tr>
  240. <td class="bleft">
  241. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ру́чка</span></p>
  242. </td>
  243. <td class="colsep">
  244. <p>pen</p>
  245. </td>
  246. </tr>
  247. <tr>
  248. <td class="bleft">
  249. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ры́нок (на ры́нке)</span></p>
  250. </td>
  251. <td class="colsep">
  252. <p>farmer's market</p>
  253. </td>
  254. </tr>
  255. <tr>
  256. <td class="bleft">
  257. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">сейча́с</span></p>
  258. </td>
  259. <td class="colsep">
  260. <p>now</p>
  261. </td>
  262. </tr>
  263. <tr>
  264. <td class="bleft">
  265. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">се́рьги</span></p>
  266. </td>
  267. <td class="colsep">
  268. <p>earrings</p>
  269. </td>
  270. </tr>
  271. <tr>
  272. <td class="bleft">
  273. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">се́рый</span></p>
  274. </td>
  275. <td class="colsep">
  276. <p>grey</p>
  277. </td>
  278. </tr>
  279. <tr>
  280. <td class="bleft">
  281. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько?</span></p>
  282. </td>
  283. <td class="colsep">
  284. <p>how much? how many?</p>
  285. </td>
  286. </tr>
  287. <tr>
  288. <td class="bleft">
  289. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">су́мка</span></p>
  290. </td>
  291. <td class="colsep">
  292. <p>bag, purse</p>
  293. </td>
  294. </tr>
  295. <tr>
  296. <td class="bleft">
  297. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">творо́г</span></p>
  298. </td>
  299. <td class="colsep">
  300. <p>cottage cheese</p>
  301. </td>
  302. </tr>
  303. <tr>
  304. <td class="bleft">
  305. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">тка́ни</span></p>
  306. </td>
  307. <td class="colsep">
  308. <p>fabrics</p>
  309. </td>
  310. </tr>
  311. <tr>
  312. <td class="bleft">
  313. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ту́фли</span></p>
  314. </td>
  315. <td class="colsep">
  316. <p>shoes</p>
  317. </td>
  318. </tr>
  319. <tr>
  320. <td class="bleft">
  321. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">уже́</span></p>
  322. </td>
  323. <td class="colsep">
  324. <p>already</p>
  325. </td>
  326. </tr>
  327. <tr>
  328. <td class="bleft">
  329. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">у́тром</span></p>
  330. </td>
  331. <td class="colsep">
  332. <p>in the morning</p>
  333. </td>
  334. </tr>
  335. <tr>
  336. <td class="bleft">
  337. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">хлеб</span></p>
  338. </td>
  339. <td class="colsep">
  340. <p>bread</p>
  341. </td>
  342. </tr>
  343. <tr>
  344. <td class="bleft">
  345. <p>
  346. <span lang="ru" class="foreignphrase">хоте́ть</span>
  347. </p>
  348. <p>
  349. <span lang="ru" class="foreignphrase">я хочу́, он хо́чет, вы хотит́е</span>
  350. </p>
  351. </td>
  352. <td class="colsep">
  353. <p>to want</p>
  354. <p>I want, he wants, you want</p>
  355. </td>
  356. </tr>
  357. <tr>
  358. <td class="bleft">
  359. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">часы́</span></p>
  360. </td>
  361. <td class="colsep">
  362. <p>watch</p>
  363. </td>
  364. </tr>
  365. <tr>
  366. <td class="bleft">
  367. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ша́пка</span></p>
  368. </td>
  369. <td class="colsep">
  370. <p>hat</p>
  371. </td>
  372. </tr>
  373. <tr>
  374. <td class="bleft">
  375. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">шту́ка</span></p>
  376. </td>
  377. <td class="colsep">
  378. <p>piece</p>
  379. </td>
  380. </tr>
  381. <tr>
  382. <td class="bleft">
  383. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">э́тот, э́то, э́та</span></p>
  384. </td>
  385. <td class="colsep">
  386. <p>this</p>
  387. </td>
  388. </tr>
  389. <tr>
  390. <td class="bleft">
  391. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">э́ти</span></p>
  392. </td>
  393. <td class="colsep">
  394. <p>these</p>
  395. </td>
  396. </tr>
  397. <tr>
  398. <td class="bleft">
  399. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ювели́рный</span></p>
  400. </td>
  401. <td class="colsep">
  402. <p>jewelry (adj.)</p>
  403. </td>
  404. </tr>
  405. <tr>
  406. <td class="bleft">
  407. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">янта́рь</span></p>
  408. </td>
  409. <td class="colsep">
  410. <p>amber</p>
  411. </td>
  412. </tr>
  413. <tr>
  414. <td class="bleft">
  415. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Да́йте, пожа́луйста...</span></p>
  416. </td>
  417. <td class="colsep">
  418. <p>Give me, please....</p>
  419. </td>
  420. </tr>
  421. <tr>
  422. <td class="bleft">
  423. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Де́вушка!</span></p>
  424. </td>
  425. <td class="colsep">
  426. <p>Miss!</p>
  427. </td>
  428. </tr>
  429. <tr>
  430. <td class="bleft">
  431. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Молодо́й челове́к!</span></p>
  432. </td>
  433. <td class="colsep">
  434. <p>Young man!</p>
  435. </td>
  436. </tr>
  437. <tr>
  438. <td class="bleft">
  439. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Платите в кассу.</span></p>
  440. </td>
  441. <td class="colsep">
  442. <p>Pay at the cash register.</p>
  443. </td>
  444. </tr>
  445. <tr>
  446. <td class="bleft">
  447. <p><span lang="ru" class="foreignphrase"> Покажи́те, пожа́луйста </span></p>
  448. </td>
  449. <td class="colsep">
  450. <p>Show me, please....</p>
  451. </td>
  452. </tr>
  453. <tr>
  454. <td class="bleft">
  455. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько сто́ит ..?</span></p>
  456. </td>
  457. <td class="colsep">
  458. <p>How much does cost?</p>
  459. </td>
  460. </tr>
  461. <tr>
  462. <td class="bleft">
  463. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Что вы хоти́те?</span></p>
  464. </td>
  465. <td class="colsep">
  466. <p>What do you want?</p>
  467. </td>
  468. </tr>
  469. <tr>
  470. <td class="bleft rowsep">
  471. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">У вас есть...?</span></p>
  472. </td>
  473. <td class="colsep rowsep">
  474. <p>Do you have ?</p>
  475. </td>
  476. </tr>
  477. </tbody>
  478. </table></figure>
  479. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  480. <tr>
  481. <td class="previous"><a href="ch07s19.html">Previous</a></td>
  482. <td class="up"><a href="ch07.html">Up</a></td>
  483. <td class="next"><a href="ch07s21.html">Next</a></td>
  484. </tr>
  485. <tr>
  486. <td class="previous"><span class="number">19<span class="sep"> </span></span>Personal
  487. Pronouns</td>
  488. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  489. <td class="next"><span class="number">21<span class="sep"> </span></span>Numbers</td>
  490. </tr>
  491. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  492. <span>Table of Contents</span>
  493. <span class="close"><span>╳</span></span>
  494. </header><div>
  495. <ul class="toc">
  496. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  497. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  498. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  499. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  500. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  501. 1</a><ul class="toc">
  502. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  503. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  504. алфави́т</span></a></li>
  505. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  506. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  507. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  508. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  509. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  510. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  511. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  512. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  513. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  514. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  515. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  516. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  517. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  518. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  519. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  520. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  521. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  522. </ul></li>
  523. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  524. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  525. 2</a><ul class="toc">
  526. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  527. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  528. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  529. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  530. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  531. ми́ра</span>.</a></li>
  532. </ul></li>
  533. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  534. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  535. 3</a><ul class="toc">
  536. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  537. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  538. познако́мимся!</span></a></li>
  539. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  540. > </span></span>Russian names</a></li>
  541. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  542. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  543. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  544. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  545. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  546. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  547. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  548. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  549. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  550. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  551. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  552. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  553. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  554. >Упражне́ния</span></a></li>
  555. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  556. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  557. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  558. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  559. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  560. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  561. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  562. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  563. </ul></li>
  564. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  565. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  566. 4</a><ul class="toc">
  567. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  568. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  569. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  570. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  571. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  572. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  573. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  574. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  575. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  576. case you were wondering</a></li>
  577. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  578. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  579. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  580. > </span></span>Numbers</a></li>
  581. </ul></li>
  582. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  583. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  584. 5</a><ul class="toc">
  585. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  586. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  587. рабо́таете?</span></a></li>
  588. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  589. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  590. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  591. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  592. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  593. > </span></span>Days of the week</a></li>
  594. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  595. > </span></span>Months of the year</a></li>
  596. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  597. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  598. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  599. case you were wondering</a></li>
  600. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  601. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  602. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  603. > </span></span>Numbers</a></li>
  604. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  605. > </span></span>Days of the week</a></li>
  606. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  607. > </span></span>Months of the year</a></li>
  608. </ul></li>
  609. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  610. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  611. 6</a><ul class="toc">
  612. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  613. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  614. живёте?</span></a></li>
  615. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  616. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  617. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  618. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  619. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  620. case you were wondering</a></li>
  621. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  622. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  623. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  624. > </span></span>Numbers</a></li>
  625. </ul></li>
  626. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  627. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  628. 7</a><ul class="toc">
  629. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  630. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  631. магази́н!</span></a></li>
  632. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  633. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  634. магази́не</span></a></li>
  635. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  636. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  637. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  638. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  639. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  640. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  641. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  642. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  643. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  644. ры́нок!</span></a></li>
  645. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  646. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  647. ры́нке</span></a></li>
  648. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  649. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  650. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  651. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  652. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  653. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  654. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  655. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  656. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  657. > </span></span>What's going on?</a></li>
  658. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  659. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  660. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  661. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  662. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  663. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  664. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  665. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  666. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  667. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  668. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  669. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  670. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  671. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  672. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  673. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  674. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  675. > </span></span>Numbers</a></li>
  676. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  677. > </span></span>Colors</a></li>
  678. </ul></li>
  679. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  680. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  681. 8</a><ul class="toc">
  682. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  683. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  684. на́ша</span>»</a></li>
  685. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  686. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  687. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  688. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  689. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  690. Russian menu</a></li>
  691. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  692. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  693. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  694. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  695. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  696. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  697. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  698. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  699. the dinner table</a></li>
  700. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  701. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  702. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  703. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  704. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  705. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  706. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  707. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  708. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  709. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  710. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  711. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  712. </ul></li>
  713. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  714. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  715. 9</a><ul class="toc">
  716. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  717. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  718. го́роду</span></a></li>
  719. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  720. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  721. / Road signs</a></li>
  722. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  723. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  724. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  725. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  726. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  727. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  728. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  729. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  730. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  731. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  732. Москвы́</span></a></li>
  733. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  734. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  735. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  736. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  737. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  738. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  739. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  740. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  741. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  742. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  743. </ul></li>
  744. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  745. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  746. 10</a><ul class="toc">
  747. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  748. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  749. гости́нице</span>.</a></li>
  750. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  751. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  752. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  753. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  754. ну́жен?</span></a></li>
  755. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  756. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  757. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  758. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  759. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  760. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  761. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  762. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  763. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  764. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  765. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  766. нет</span></a></li>
  767. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  768. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  769. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  770. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  771. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  772. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  773. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  774. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  775. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  776. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  777. </ul></li>
  778. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  779. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  780. 11</a><ul class="toc">
  781. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  782. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  783. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  784. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  785. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  786. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  787. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  788. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  789. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  790. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  791. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  792. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  793. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  794. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  795. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  796. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  797. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  798. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  799. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  800. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  801. > </span></span>End!</a></li>
  802. </ul></li>
  803. </ul>
  804. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  805. </html>